Ну, рассказывай,— крикнул Кароль с порога, стаскивая пальто и бросая его небрежно на тахту,— какие новости?

Новостей предостаточно, только не те, которые меня интересовали. Я расскажу тебе все, но при условии, что ты никому ничего не скажешь. Дай слово!

Ты что? — возмутился он.— По твоему вступлению вижу, что дело идет о сенсации! И я, журналист, должен дать тебе такую клятву?!

Именно ты! Я знаю, с кем имею дело! Можешь выпить кофе и даже рюмку водки, а потом выкатывайся, вторую ты уже не получишь.

Ого! Неужели это так серьезно?

И даже очень.

Ты все еще боишься вмешательства милиции?

Теперь еще больше.

Тем более не требуй от меня такого обещания. Я удивляюсь, как ты можешь на этом настаивать.

Только без проповедей! — Я старался придерживаться принятой линии поведения.— Дело оказалось куда сложнее, и теперь я тем паче не хочу быть замешанным в

него. Тереза никогда мне этого не простит.

Я это слышу не впервой.— Он одним глотком выпил водку и отставил рюмку.— Ты хотя бы знаешь фамилию девушки? Знаешь, где ее искать? Для меня это более важно, чем ты думаешь.

Не знаю ни того, ни другого. У меня есть след, и я надеюсь, что ее заполучу. Интересно, чего это тебя так интересует? Неужели мучают угрызения совести?

Он махнул рукой:

— Конечно, мне неприятно, что я впутал тебя в историю, но у меня нет намерения посыпать себе голову пеплом. Просто она меня очень заинтересовала. Я не могу ее забыть. До чего же она хороша!

Я уже в какой-то степени имел о ней представление, ибо в кармане у меня лежала ее фотография, но я не выдержал и засмеялся.

Красивая воровка!

Многие вещи делаются для того, чтобы усилить остроту переживаний ради приключения или просто шутки ради. Однако не это главное, важно, что у тебя внутри.

Ведь ты ее совсем не знаешь. А ее образ жизни, говоря деликатно, оставляет желать лучшего.

Ах ты, святоша! Тоже мне судья!

Кароль, ты случаем не втрескался!

Черт его знает! Во всяком случае, я надеюсь, что ты сообщишь мне ее фамилию и адрес.

Если сочту это целесообразным. Одно могу тебе сказать: я ввязался в такое дело, рядом с которым мой вопрос просто пустячок. И поэтому я требую сохранения тайны.

Ну, хорошо. Обещаю молчать до. тех пор, пока нарушение слова будет наименьшим злом.

Это не обещание. В этом вопросе только я могу решать.

Идем на компромисс. Решим это вместе. Я ничего не открою, не договорившись с тобой.

В сущности, я сам хотел поделиться с Каролем впе-чатленнями этой ночи. Надеялся такпм способом сброспть с себя тяжесть событии, свидетелем которых я стал, и услышать его соображения.

Мы выпили еще по одной, и я рассказал ему подробно, что со мной произошло. Он слушал молча, потягивая трубку, и, когда я закончил, заговорил:

Я догадываюсь, в чем дело. Ты, очевидно, не читал вечерних газет и не знаешь об ограблении кассы комбината. Воры похитили около трех миллионов злотых. Ты как раз и столкнулся с этим делом. Теперь подумай, можешь ли ты молчать о том, что тебе известно?

Милиция и без меня обойдется, а Тереза для меня слишком много значит.

Ты все про свое! А девушка? Разве похоже, что она сбежала с этими шестьюстами тысячами! Они ведь не позволят обобрать себя на такую сумму! Из-за этих денег они убили своего товарища. Следовательно, ей грозит смертельная опасность. Это вторая причина, тоже серьезная, чтобы не молчать. Милиция быстро пресечет их преследование...

Но с ними останется их жажда мести. Пойми, что милиция сама будет искать девушку. Эта Анка должна была отдавать себе отчет, прежде чем идти на такой риск.

Меня совершенно не интересует, кто ее поймает — те или другие!

Тем более что ты сам хочешь ее поймать,— ехидно проворчал Кароль.

Именно так. Если это сделает милиция, тогда пальто и сумка в лучшем случае останутся на хранении в суде, а я буду лить слезы, потеряв Терезу.

Снова Тереза! А ты не принимаешь во внимание, в какой ситуации оказалась Анка? Ее разыскиваешь ты, милиция и, что самое худшее, те убийцы! Неплохая охота за одной девушкой!

Бедняжка со светлыми локонами, невинной мордочкой и начкой украденных денег в украденной сумке. Если она была столь ловка и на это решилась, пусть такой и остается, тогда ее не поймают.

И ты тоже?

Но я ведь ей ничем не угрожаю. Пусть только вернет сумку и пальто.

Мы еще немного поговорили об этом деле, И когда в комнате дневной свет стал мешаться с электрическим, Ка-роль провел рукой по лицу и поднялся из кресла.

— Пора идти. А что ты собираешься делать?

— Отправлюсь по следам открытки и фотографии,

Помощь тебе не нужна?

Пока нет. Но в случае необходимости, я надеюсь, ты мне не откажешь, несмотря на разницу во взглядах.

Договорились. А когда добудешь сведения об Анке, дай мне знагь.

Простившись с Каролем, я прилег на тахту и, едва прикоснувшись головой к подушке, тотчас заснул. Вечером я выехал в Сопот,

Пожилой мужчина, гладко выбритый и хорошо одетый, сначала осмотрел маленький зал и направился в дальний угол кафе, где за столиком сидел человек его возраста, тоже седой, с лицом, изборожденным глубокими морщинами, свидетельствовавшими о пережитых житейских бурях.

Это ты...— сидевший протянул кончики пальцев.

Рад, Земба, что вижу тебя в добром здравии.— Пришедший медленно опустился на стул.— Чай,— обратился он к официантке, которая подошла принять заказ.

Да, давно не виделись. Но старые друзья — надежные друзья. Ты хотел меня видеть, вот я и пришел.

Хотел. У меня к тебе дело. Пусть цыпочка сначала принесет чай, тогда поговорим.

Ты знал, где меня искать?

При твоей профессии это нетрудно. Посетителей у вас много, наверно, и деньги гребешь лопатой?

Сейчас не сезон, осень теплая. Вот станет похолодней, тогда начну заколачивать свое.

Ну а теперь за дело.— Пожилой мужчина сменил тему, когда чай был подан.— Мне надо отыскать девицу Яблочка. Зовут ее Анка. Она наверняка бывает и у вас, да ты ее, конечно, знаешь?

Конечно, знаю. Ничего себе краля.

— Давно была? Гардеробщик задумался.

А знаешь, что-то в последнее время ее не видно, В чем дело?

Она мне должна деньги...

Тебе? Как бы не так. И не думай, что я поверю. Вроде на тебя не похоже давать взаймы.

Я и не давал взаймы. Она украла. Земба тихонько присвистнул.

Очевидно, не знала, с кем имеет дело!

После этой кражи где-то прячется, надо узнать где. Адрес Яблочка ничего не даст, она не настолько глупа. Наверное, скрывается у какой-нибудь подруги.

Хорошо, все сделаю. Потревожу коллег из других кабаков, дам знать официантам. Ho.

Знаю.— Старик полез за пазуху и, вытащив конверт, положил его на стол.— Здесь деньги для тебя, остальное получишь, когда ее найдешь.

А где искать тебя?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату