прочные ящики с рыбой, и обращения иного требует.

И вот Дундертак остался совсем один. Лодки мирно покачивались на воде и терлись бортами друг о друга.

Но одиночество его длилось недолго. Внезапно он заметил на другой стороне набережной стайку мальчишек, осторожно пробиравшихся вдоль сараев и заборов.

Мальчишки вышли на разведку. Убедившись, что Дундертак один, они моментально осмелели и, не скрываясь больше, бросились вниз, к причалу, где стояли лодки. Это не предвещало ничего хорошего.

— Эй ты, вахлак! — заорал один из мальчишек — видимо, предводитель всей банды.

Дундертак не ответил. Он просто не знал, что в таких случаях надо говорить. А уж что такое «вахлак», он не знал и подавно. На острове он этого слова никогда не слышал.

— Ну?! — пошел предводитель в наступление. — Ты зачем сюда явился? Чего здесь потерял? Как- нибудь без деревенщин обойдемся!

Дундертак стоял в лодке и молчал как рыба.

Ребята подошли ближе. Мальчишка в лодке выглядел таким недотепой, что не мешало немножко его поучить.

— Ты вообще-то что делаешь в этой лодке, а? Стащить задумал?

— Поглядите, настоящий морской бродяга!

Наконец Дундертак обрел дар речи.

— Это моя лодка! — сказал он. Он ведь считал своей собственностью все, что принадлежало общине.

Предводитель презрительно ухмыльнулся:

— Твоя лодка?

— Да, — сказал Дундертак.

— Э-э, свисти громче!

— Чего? — уставился на него Дундертак. — Зачем это мне свистеть?

Скорчив презрительные рожи, мальчишки завопили, перебивая друг друга:

— Вот это да! Слыхали?

— Нахал!

— Скажите пожалуйста, его лодка!

— Загибает-то!

— Стянуть хочет!

— И похож-то на ворюгу!

— Смотрите, нож!

— Еще зарежет!

— Ой, страшно!

— Прямо пират!..

Предводитель этих хорошо одетых городских мальчиков подошел к самому краю причала и, широко расставив ноги, крикнул:

— Эй ты, бродяга вонючий! Попробуй только выйти!

Остальные вторили ему:

— Только выйди! Что, трусишь? Мы тебе живо нос на норд-ост свернем!

— Видал? От тебя только мокрое место останется! — с величайшей уверенностью объявил один из них, продемонстрировав Дундертаку свои кулаки.

Все это было ужасно. Дундертак не знал, что делать. Он выскочил на пристань.

— В-в-вот, п-п-пожалуйста! — пролепетал он. От страха он начал заикаться.

— Ого-го! Глядите-ка, глядите! Он весь в рыбьей шелухе, да еще икрой перемазан!

— Замурза!

— Босяк!

— Осторожно, у него нож!

— Дикарь!

— А ну, валяй по компасу! — приказал предводитель. — Живо! Не то плохо будет!

Но Дундертак не двинулся с места. Он так перетрусил, что по спине у него побежали мурашки.

— Сматывай удочки, тебе говорят, — повторил предводитель. — Убирайся, откуда пришел, и чтоб духу твоего здесь больше не было!

— Чего? — изумился Дундертак. — Какие удочки? Мы сетями ловим. Удочки — ерунда!

— Ах ты, малявка несчастная!

— Гляди не задавайся! Остряк выискался!

— Подойди-ка поближе — мы тебе все уши открутим!

Вдруг предводитель пустился вокруг Дундертака в пляску дикаря.

— Фу! — вопил он, зажимая нос. — Фу! Фу!

— Что — фу? — спросил Дундертак.

— Ох, помогите! Так воняет, что задохнуться можно!

— Что воняет? — спросил Дундертак, оглядываясь по сторонам.

— Ребята, — жалобно произнес предводитель, — вы чувствуете, как несет тухлой рыбой?

Теперь и они почувствовали ужасный запах. Зажав носы, мальчишки сделали вид, что им дурно.

— Спасите! Невозможно дышать! Задыхаемся!

— Несет откуда-то отсюда, — сказал предводитель, указывая на Дундертака. — Не подходи ни на шаг, а то так разукрашу, себя не узнаешь!

Дундертак и не думал подходить. Его била дрожь. Но Сэв сказал, чтобы он никуда не отлучался и караулил лодку. Надо держаться до последнего.

Тем временем двое мальчишек натаскали откуда-то груду кирпичей и принялись бомбардировать лодки.

— Фу! — кричали они. — Эти старые, гнилые посудины загадят нам всю воду!

— Скоро такая вонь поднимется, что купаться нельзя будет!

— Давай еще камней!

— Потопим их!

— Правильно! А то вся вода протухнет!

— Имеем полное право! Не хватало еще, чтоб всякий селедочный хвост являлся сюда и пакостил нашу гавань!

Они набирали полные пригоршни камней и швыряли, швыряли… Но тут Дундертак вышел из оцепенения.

— Это моя лодка! — громко и зло крикнул он.

Мальчишки и ухом не повели. Они с увлечением продолжали бросать камни. Давно уже не было у них такой веселой забавы.

Дундертак чуть не плакал. И вдруг он пришел в ярость. Куда весь страх делся! Не помня себя, он налетел на мальчишек и начал лупить кулаками куда попало.

Ну и переполох поднялся! Первым под руку попался предводитель. Сцепившись, они закружились волчком.

А храбрецы, только что с усердием швырявшие камни, пребывали теперь на почтительном расстоянии, горланя:

— Осторожней, Пелле! Он взялся за нож!

— Вот хулиган-то!

— Опасный тип!

— Точно!

Пелле и Дундертак боролись храбро и упорно. Наконец оба покатились по земле. Дундертак оказался внизу. Усевшись на него верхом, предводитель нещадно молотил кулаками:

— Попалась, малявка? Ну, проси пощады!

Дундертак даже не слышал. Да и что он мог бы ответить? Вместо ответа он поднатужился — и перевернулся. Противники лежали теперь рядом на самом краю причала. Их руки и ноги были тесно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату