представить, как это бывает.
Конечно, я ведь никогда не видела документальных фильмов о природе или специальных выпусков «Нэшнл джиографик». Еще не хватало!
– Совершенно верно. А теперь отодвинься, я заброшу удочку.
Я отодвинулась. И уже через несколько минут узнала, что происходит с крючком и рыбьим ртом.
– Бинго! – воскликнул Крис. – Я так думаю.
Я наблюдала, как он пытается вытянуть пойманную добычу.
Наконец Крис перетащил через борт большую мокрую бьющуюся рыбу. Я отпрянула и споткнулась о ведро. Крис положил рыбу на дно и принялся выдирать крючок из ее несчастного рта.
– Ой! – взвизгнула я. – Как ты можешь так поступать с бедным созданием? Разве крючок не ранит рыбок? О, не могу это видеть!
– А мне казалось, что ты любишь рыбу.
Губы Криса подозрительно дрогнули.
– Приготовленную и поданную на стол – да, – ответила я надменно. – Только не живую, извивающуюся и страдающую. Фу!
– Значит, ты не поможешь мне свернуть шеи парочке цыплят, которых я хотел зажарить на ужин?
Я изобразила ужас, и мы поцеловались. А потом еще и еще.
Спешу добавить, что перед этим хорошенько сполоснула рот зубным эликсиром. Всегда ношу в сумочке пузырек.
К девяти я уже была дома, немного потрепанная, но оживленная. Честно говоря, не ожидала от себя такой энергии. Достойный член команды.
«Может, походная жизнь не так уж и плоха», – думала я, открывая дверь нашего маленького дома. Не то чтобы я желала сделать что-то радикальное. Вроде как сбежать в море. Но если я решу больше времени проводить на природе, понадобится соответствующий гардероб.
А пока придется позаимствовать у Клер каталоги Л.Л. Бина.
Мысль о шопинге вызвала у меня улыбку.
КЛЕР
ГЭБФЕСТ, 2004
– Ну и как прошла рыбалка с мистером Природа? – осведомилась Джинси, наливая третью чашку кофе.
Нет, меня не волновало, сколько кофе она хлещет, хотя страшно представить, во что превратилась слизистая ее желудка. Беда в том, что Джинси одна способна выпить весь кофейник, но вечно забывает сварить еще один. Для нас.
Ясно, что это она не со зла. Но все же…
– Я бы не стала так его называть, – запротестовала Даниэлла, только что вышедшая из ванной в белом топике и таких же шортах. – Все было чудесно. Крис наловил рыбы, вот только не помню, как она называется. Так или иначе… ш-ш… Дэвид идет.
– А почему… – начала я, но Даниэлла оборвала меня нетерпеливым взмахом руки.
– Объясню позже, – прошептала Джинси. – Короче, она не желает, чтобы ее идеальный братец узнал о свиданиях с простым рыбаком.
Дэвид оказался довольно дружелюбным типом. Они с сестрой были похожи: та же оливковая кожа, темные волосы и глаза. Вот только она была пухленькая, а он – худой, мускулистый, как спортсмен, хотя Даниэлла уверяла, что брат никогда не увлекался спортом, а время предпочитал проводить в библиотеке или за компьютером.
– Дэвид, – любовно добавила она, – настоящий фанатик. Именно потому его и считают таким хорошим доктором.
Сегодня утром он был одет, как большинство профессионалов на отдыхе: мешковатые брюки, синяя, аккуратно заправленная в них тенниска и мягкие мокасины.
Почти такие, как у Уина.
– Ну, мы пошли, – объявил он, поздоровавшись со всеми. – Похоже, сегодня утром нам предстоит небольшой шопинг.
Роберта широко улыбнулась. Она казалась достаточно симпатичной, хотя я, не знаю почему, посчитала ее ужасно избалованной.
Но это было всего лишь моим впечатлением, основанным исключительно на внешности и том факте, что вчера вечером я нечаянно подслушала: она жаловалась Дэвиду, что наш дом просто кошмар и следовало бы снять номер в отеле.
Они устроились во второй спальне, так что мне пришлось лечь вместе с Даниэллой в первой. Джинси решила, пока они тут, ночевать на диване.
Плотно закрывая дверь, чтобы не доносилось нытье Роберты, я услышала, как Дэвид пробормотал что- то насчет нежелания ранить чувства сестры.
И подумала, что Дэвид – настоящий подкаблучник.
Но сегодня утром в раю, похоже, царил мир.