приходила в себя, вставала и укладывала Джейни к ним в постель. Только когда все трое оказывались рядом, она могла спокойно заснуть.
– Уходи с этой работы, – сказал ей Джо как-то вечером. – Как-нибудь проживем. Это слишком сильно на тебе сказывается.
Они сидели в гостиной. Джейни только что поела и уснула на плече у Сары.
– Я не могу просто так уйти, – ответила Сара. – Мне кажется, в «Сент-Маргарет» происходит нечто ужасное. Я не могу бросить своих пациентов на произвол судьбы.
– Если ты и в самом деле думаешь, что с больными обращаются неправильно, то ты должна что-то предпринять, – решил Джо.
Сара пожала плечами:
– А если я все это себе придумала? Джо взял блокнот и ручку.
Она перебрала в уме то, что ее тревожило, и испытала огромное облегчение, получив возможность высказать свои сомнения вслух.
– Лоботомия, – начала Сара. Джо старательно записывал ее слова. – Я знаю, что такие операции проводятся во всех психиатрических клиниках, но я не уверена, что их назначают так часто. Потом лечение электрошоком. Пальмиенто использует очень высокое напряжение и повторяет удары один за одним, даже если у пациента судороги. Еще изолятор. Правильнее было бы назвать это помещение ящиком. Потом программа управления психикой, придуманная мистером Д., и наркотики. Они используют слишком много наркотиков вне зависимости от состояния пациента. С пациентами почти никто не общается, кроме некоторых медсестер. Такое впечатление, что доктор Пальмиенто пытается автоматизировать психиатрическую помощь. – Сара поцеловала Джейни в висок и уложила ее в плетеную кроватку, стоящую возле кресла.
Пока она снова усаживалась, Джо просмотрел список.
– Ты уверена, что все эти методы не получили широкого применения в других больницах? В конце концов, Пальмиенто…
– Я просмотрела последние номера специальных журналов, – возразила Сара. – В них не упоминается ни о чем подобном. От лоботомии почти везде отказались. Разумеется, проводятся эксперименты с новыми препаратами, но нигде не используют методы доктора Пальмиенто.
Джо откинулся на спинку своего кресла, блокнот балансировал у него на колене.
– Я думаю, ты должна что-то сделать, – объявил он. – Как насчет того, чтобы позвонить в Национальный совет по психиатрии? Тебе необязательно называть свое имя.
Саре и в голову не приходила мысль об анонимном звонке, но Джо предложил это, и у нее стало легче на душе. Теперь, когда она поделилась своими сомнениями с Джо, она поняла, что должна сообщить властям о происходящем в «Сент-Маргарет».
На следующее утро Сара села у стола в кухне и позвонила на работу, чтобы предупредить о том, что она задержится. Затем она набрала номер Совета по психиатрии и попросила позвать к телефону того, кто занимается расследованием случаев неэтичного поведения. После недолгого ожидания Сара услышала в трубке мужской голос. Перед ней лежал список, составленный накануне Джо под ее диктовку, и она медленно назвала методики, которые ее тревожили. Казалось, что мужчина на другом конце провода тщательно записывает ее слова. Но его ответы не оставили ей надежды. Голос звучал ровно и спокойно, словно у пациента из палаты сновидений.
– Благодарю вас за информацию, – наконец сказал ее собеседник, – но я не расслышал вашего имени.
– Мне бы не хотелось его называть, – торопливо ответила Сара.
– Оно необходимо нам для нашего досье, – возразил ей мужчина. – И потом, анонимным сведениям мало веры.
– Я работаю в «Сент-Маргарет», этого вам должно быть достаточно.
– Откуда я знаю, что вы не пациентка доктора Паль-миенто?
– Я не пациентка, я проработала… – Сара оборвала себя, не закончив фразу. Она хотела было сказать, сколько времени проработала в клинике, но сообразила, что эта информация может помочь раскрыть ее инкогнито. – Я даю вам слово.
– Хорошо, – мужчина сдался. – Я передам эту информацию кому следует.
Сара положила трубку, чувствуя невероятное облегчение. Она сделала все, что могла.
Лаура придержала дверь дома престарелых, пропуская вперед Сару. Пожилая женщина медленно вошла в вестибюль, куда медленнее, чем выходила на прогулку. Они прошли сегодня немало, и даже Лаура чувствовала усталость, но больше от того, что услышала, чем от самой прогулки. Ее поразило то, что у Сары была дочь. Отец говорил ей, что у этой женщины нет семьи. Джо мог умереть к этому времени, но Джейни?
– А где Джейни сейчас? – спросила Лаура, когда они подошли к двери с изображением кинопроектора. Она боялась услышать ответ, боялась разбудить для Сары печальные воспоминания.
– Ее нет, – сказала Сара.
– Вы хотите сказать… – Лаура не решилась спросить, умерла ли Джейни.
– Моя дочка прячется, – ответила Сара. Она попрощалась с Лаурой, вошла в свою квартиру и закрыла за собой дверь.
ГЛАВА 27
Пальчики Эммы крепче сжали руку Лауры. Они возвращались с игровой площадки на берегу озера.