— Это еретиков ловили. Злостных.

— Поймали?

— Ага.

— Что-то я слышал, что они здесь, в моем дворце, это правда?

— Да. В темнице сидят.

— Пусть приведут.

— Никак не можно. Это пленники кардинала.

— Какого же хрена они у меня во дворце?

— Хитроблуд отсутствует, а в его замке ни темниц, ни стражи.

— А если они сидят в моей темнице, и их охраняет моя стража, то, получается, пленники мои. Так что, пусть приведут.

— Не было б беды…

— Не будет. Скучно мне просто. — Царь демонстративно зевнул. — Поговорю и верну, в свою же темницу…

Встреча без галстуков

Дверь камеры распахнулась. В проеме показались три рожи стражников.

— Вы двое — на выход!

Естественно, имелись в виду я и Лялечка.

— Куда?

— Далдон желает лицезреть своих пленников. Так что, поторапливайтесь!

Нас повели к царю.

— Может, устроим побег? — Прагматично поинтересовалась Лялечка.

И небезосновательно. Один из воинов шел впереди, показывая дорогу, а оставшиеся двое отстали и разговаривали о чем-то своем, громко хохоча. Так что возможность была.

— А куда мы побежим?

— Конечно же врассыпную! — Удивилась моей бестолковости Чёртовушка. — Только надо договориться, где потом встретимся. Например, в ГУМе у фонтана.

— Неплохо бы. Только мне кажется, что будем по дворцу бегать, пока нас с тобой не переловят.

— Об этом я не подумала… А что тогда делать?

— Послушаем, что скажет царь. Только, прошу, ты лучше молчи. А я как-нибудь попытаюсь его уболтать.

Наконец мы добрались до требуемой залы. Впередиидущий стражник распахнул дверь и жестом велел нам входить, сам оставаясь в предыдущем помещении.

Трона не было. По-видимому, правитель решил обойтись без официальностей. Так сказать, встреча без галстуков. Кое-как запахнутый халат, из-под полы которого проглядывалась голая волосатая грудь, мягкие тапочки на босу ногу — вот и все облачение встретившей нас царственной особы. Он сидел за небольшим столом, на котором кроме большого кувшина, кубка и маленького блюда с орешками ничего не было.

Курчавая, подернутая сединой рыжая борода. Лукавый, заинтересованный взгляд. Слегка пьяный.

— Кто такие?

Я не успел и рта открыть.

— Мы не местные, погорельцы, поможите чем можете, — заканючила Лялечка голосом попрошайки из пригородной электрички, — нам только денег как будто на билет, а мы водки купим, пропьем ее, а завтра опять припремся клянчить…

— Значит, иностранцы, — сделал вывод монарх.

— Да. Ми есть плохо говорит по-вашему. Гони, яйко, млеко, сало. Иначе, будьем тебья немного вешайт!

Царь потряс головой.

— И из каких краев будете?

Лялечка вновь из иностранца перевоплотилась в побирушку:

— С Бразилии мы, от людоедов сматывались, потом нас еще инопланетяне хитили, и вот, мы здесь. Негры мы, не смотри, что беленькие. Альбиносы. Поможите, дядечка, а мы вам споем и спляшем. Мама, мама, что я буду делать, — Лялечка затянула жалобную песенку из «Кин-Дза-Дзы» и толкнула меня локтем в бок, чтобы я подпевал.

Царь ничего не понял из галиматьи Чёртовушки.

— То что вы издалека, не позволяет быть еретиками антикоммунистическими. Что у вас там в Бразилии не чтят вождя всех народов Пахана В Натуре? — Мне послышалась в его голосе скрытая надежда. — Или вы шпионы из-за песков?

— Нас заставили хулиганы с наркоманами, а так мы хорошие…

— Молчи, женщина!

— А как насчет коротко подстриженной морковочки?

— Чего?!

Лялечка не удостоила его ответа. Только важно подбоченилась и вызывающе смотрела на царя.

— Что она имела ввиду? — Далдон обратился за разъяснениями ко мне.

А что я мог ответить? Сам понятия не имел. Я развел руками. Тогда Лялечка знаком попросила меня наклониться и на ушко объяснила.

— Ну?! — Нетерпеливо потребовал царь.

Я решил, была не была, прокашлялся и перевел Лялечкино выражение:

— Хрена лысого!

Пока Далдон, вытаращив глаза, молча переваривал услышанное, Чёртовушка обратилась ко мне:

— Они ведь оба в земле растут. А морковочка и звучит приятней, и выглядит красивее, чем хрен. Думаю, ругаться можно любыми овощами. И даже фруктами. Правда, могут возникнуть некоторые недопонимания. Сразу ведь не разберешь, обругали тебя или послали собирать настоящий урожай. Но можно пояснять. Зато как красиво звучит! Например, авокадо твою мать! В тыкву посылать можно или в хурму…

Пришедший в себя Далдон не дал Лялечке развить ругательно-растительную тему. Он почти завизжал:

— Молчать!!!

Потом, немного успокоившись, обратился ко мне:

— Ты говори. Только правду. Все равно, завтра кардинал вернется, под пытками все ему расскажете. Даже того чего не было. Так что, лучше сознайтесь мне в своих преступлениях. Я вас по-быстренькому казню — и все дела.

— Как это ты казнишь кардинальских пленников? Разве имеешь такое право? — Перспектива погибнуть по-быстренькому меня не устраивала.

— Не имею. Но проявлю царское самодурство. Погундит немного и успокоится. Это, если бы я вас отпустил, без его ведома, другое дело. Говори, чего такого замышляли страшного, что даже папик, которого разыскивают за преступление, вместо того, чтобы уносить ноги, сам прибежал с криками о вопиющей беспрецедентной ереси?

— Ему показать мои фигушки, ну, что мы ничего не скажем? — Невинно поинтересовалась Лялечка.

Мне тут же припомнилась комбинация отрицательных жестов, после которых папик потерял сознание.

— Тихо ты!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату