У Бразилии с большинством стран мира, включая и Россию, нет договора об экстрадиции обвиняемых

60

Огнеметный танк, вооруженный 100-миллиметровой пушкой, пулеметом калибра 7,62 мм и пороховым поршневым огнеметом многократного действия с пиротехническим зажиганием струи АТО-2000. Запас огнесмеси – 460 литров, дальность действия огнемета – 200 м, скорость разгона струи – 100 м/сек. Боевая масса танка – 36 тонн, экипаж – 4 чел.

61

Братки намеренно используют милицейский сленг, дабы убедить слушательницу в своей принадлежности к стражам порядка. Здесь «сокамерник» – коллега, сидящий в том же кабинете, что и Панаренко

62

Сотрудники уголовного розыска (жарг.)

63

Сотрудники милиции (жарг.)

64

Скандал (жарг.)

65

Финских (жарг.)

66

Квартирные воры, совершающие кражи в дневное время и без предварительной подготовки (жарг.)

67

Украсть, присвоить (жарг.)

68

Заметить (жарг.)

69

Сотрудники прокуратуры (жарг.)

70

Вымогательница (жарг.)

71

Фраза из настоящего милицейского рапорта

72

В Париже на набережной Орфевр расположено здание полицейского комиссариата

73

Словосочетание «Microsoft» можно перевести с английского языка как «маленький и мягкий», a «Maxihard», соответствено, – «большой и твердый»

74

Секретный сотрудник, осведомитель (жарг.)

75

Гостинично-развлекательный комплекс в пригороде Санкт-Петербурга

76

Веник в финских банях – это глупость (франц.)

77

Человек с отталкивающей внешностью (жарг.)

78

Грибоед – человек, живущий за чужой счет и при этом делающий мелкие пакости тем, кто его спонсирует (жарг.)

79

Сочинение Анатолия Р., просидевшего там не один месяц

80

Hoc (жарг.)

81

Автомобиль марки BMW (жарг.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату