задерживаясь больше нигде, пошел к Патриции. Он долго стучал в дверь бунгало, но никто ему не открыл. Наверное, не дождавшись меня, ушла плавать, подумал он и пошел к морю. Но в том месте, где обычно плавала Патриция, ее не было. Он решил пройтись по пляжу, но там ее тоже не оказалось. Наверное, она у бассейна. Видимо, когда я шел к ней, то не заметил ее гам. Эдвард обрадовался своей догадке и вернулся обратно. Проходя мимо ресторана, он заметил своих приятелей, поздоровался, но не стал останавливаться. Они тоже поприветствовали Эдварда.

— Кажется, он чем-то озабочен, — сказал Уилл.

— Да. Похоже, что-то случилось, — согласилась с ним Люси. — Нужно узнать, не нужна ли ему помощь.

— Если бы она была ему нужна, он подошел бы к нам. А если не подошел, значит, сам справляется, — сказала Софи улыбаясь. Сегодня у нее было прекрасное настроение. Даже Жорж заметил это, встретив ее в холле. — Пойдемте скорее на пляж. Такой чудный день! Хочется поплавать, а потом поваляться на солнышке, а может, даже поиграть в волейбол. — Она продолжала весело болтать и по дороге от ресторана до пляжа.

— Что случилось с Софи? — спросил Уилл у Люси, когда Софи пошла переодеваться. — Ее точно подменили.

— Боюсь, действительно что-то случилось, но я пока не знаю что, — задумчиво сказала Люси. Ей не нравилась такая резкая перемена настроения у подруги. Этот переход к безудержной веселости должен был что-то означать. Но что?

Оставив вещи на берегу, все побежали купаться. Уилл продолжил обучать Люси плаванию. Они так увлеклись этим занятием, что все остальное перестало для них существовать. В конце концов Люси удалось самой проплыть метров двадцать. Она была так счастлива, что все ее тревоги и сомнения улетучились.

— Господи, как здорово уметь плавать! — радовалась она.

— Просто учитель тебе достался талантливый, — смеялся Уилл. — Несмотря ни на что, все-таки научил тебя.

— Спасибо, учитель, — подыграла ему Люси. — Даже не знаю, чем я смогу вас отблагодарить. — Она хитро улыбнулась и выбежала на берег, где на песке сидели Софи и Жорж, о чем-то мило беседуя.

— Вы видели, как плавает моя ученица? — спросил их Уилл.

— Конечно, мы наблюдали за вами, — сказала Софи. — Ты была бесподобна, дорогая.

Потом Уилл уговорил всех поиграть в волейбол. Как раз в это время сколотилась команда из четырех человек, которые поджидали соперников. Игра получилась уморительно веселой. Жорж падал от каждого удара мяча, а у Люси, как она ни старалась, не получилась ни одна подача. Конечно, они проиграли соперникам, но это никого не огорчило.

— Предлагаю собраться и поехать в аэропорт пораньше. А по дороге остановимся и посидим в каком- нибудь кафе, — сказал Жорж.

— Прекрасное предложение, — согласилась Софи.

Эдвард обошел все бассейны. Около каждого было много отдыхающих, но среди них он не нашел Патриции. Тут он вспомнил, что утром собирался прийти Поль. Маловероятно, но, может, она в Голубой бухте? — подумал Эдвард и пошел в сторону бухты. Там, конечно, тоже никого не оказалось. Только серый песок и волны, которые, откатываясь, оставляли на нем пенный след.

— Где же ты, Пат? — прошептал он. Какая-то непонятная тревога и странное чувство, что он что-то упустил, закрались в его душу.

Он вернулся в бунгало, но дверь все так же была закрыта. Решив подождать Патрицию, он сел в шезлонг на террасе. Время шло, а она все не возвращалась. Наверное, ей что-то понадобилось в городе и она рано утром ушла, думал он. Нет, они же договорились, что он зайдет за ней утром, и она обещала ждать его. А ее нет. Что случилось? Где она? Его тревога усиливалась.

Стоп. Если ей понадобилось срочно уйти, она бы предупредила меня. Наверное, она оставила сообщение у администратора. Конечно, сейчас он прочтет его — и все станет ясно. Она не может исчезнуть, а он не может ее потерять. Он вдруг понял, как бесконечно дорога она ему стала, и почти физически ощутил пустоту.

Администратор встретил его в холле неизменной улыбкой.

— Добрый день, мистер Блейд.

— Посмотрите, нет ли для меня сообщения.

— Нет. На ваше имя ничего нет.

— Странно. А мисс Уильямс ничего не просила мне передать?

— Нет, мистер Блейд, но она же заходила к вам утром! — удивился администратор. — Мисс Уильямс пришла рано утром и хотела передать вам сообщение от Поля, что сегодня занятия не будет, а я разрешил ей подняться к вам. Правда, она почему-то очень быстро выбежала обратно.

Эдвард замер. Вот оно, вот откуда тревога.

— Вспомните, пожалуйста, в котором часу она приходила. Это очень важно, — сказал Эдвард хрипло. Он был заметно взволнован.

— Я прекрасно помню. Было около девяти часов. В девять она уже выбежала из отеля.

— Не может быть, — простонал Эдвард. Он поблагодарил администратора и вышел.

Но что делать? Получается, что Патриция заходила к нему, когда в его номере была Софи, да еще в пеньюаре, а он в это время был в душе. Боже мой, что она подумала?! И что ей могла сказать эта мерзавка Софи! Ему стало страшно. Для любого человека подобная ситуация была бы тяжела, а для нее, такой ранимой и беззащитной, совсем недавно пережившей потерю близкого человека, это могло оказаться трагедией. Мысль о том, что он больше никогда не увидит ее зеленых глаз, не коснется поцелуем ее губ, была невыносима и причиняла ему почти физическую боль. Я найду ее. Все объясню. Она поймет меня. Ведь я люблю ее! Люблю, как никогда никого не любил! Я даже не думал, что можно вот так влюбиться с первого взгляда. И навсегда.

Эдвард посмотрел на часы и решил, что нужно разыскать Софи и узнать от нее, что произошло утром в его номере. Хорошо бы их застать, они вроде бы собирались провожать Жоржа в аэропорт. Пришлось вернуться в отель и подняться в номер девушек. Дверь открыла Люси.

— Эдвард, что с вами? Вы так бледны. Что случилось?

— Хорошо, что я вас застал.

— Да, мы уже собираемся уходить.

— Софи здесь? Она мне нужна.

— Проходите, пожалуйста, — пригласила его Люси. — Софи! — позвала она подругу.

— Кто меня спрашивает? — Софи появилась из ванной. — Что вы хотите?

— Я хочу знать, приходил ли ко мне кто-нибудь в то время, когда вы были в моем номере? — стараясь сдерживать ярость, спросил ее Эдвард.

— Мне нет никакого дела до тех, кто к вам приходит. Я искала свою вещь, которую обронила вчера.

— Так, значит, никто не приходил ко мне, пока я был в душе, а вы искали свой браслет? Или все-таки приходила женщина?

Его голос и взгляд не сулили ей ничего хорошего. Она поняла, что он никогда не простит ей утренней выходки.

— Софи, что случилось? Что ты сделала? — забеспокоилась Люси.

— Ничего такого чтобы так переживать. Ну, пришла какая-то женщина. Спросила Эдварда. Я сказала, что у него все в порядке, он в душе и незачем ему мешать. Ну, может быть, не только это. Не помню. — Все это она проговорила, не переставая улыбаться.

— Я так и знал, — простонал Эдвард. — Послушайте меня, мисс. Если с этой женщиной что-нибудь случится, вы горько пожалеете о сегодняшнем своем веселье. — Он быстро встал и вышел из номера.

— Теперь рассказывай мне, что ты сделала. Я еще не видела ни одного мужчину в таком состоянии. Мы никуда не пойдем, пока ты мне всего не расскажешь.

Софи и самой уже хотелось поделиться своей, как ей вначале показалось, удачной шуткой. Но, увидев Эдварда, она поняла, что нажила в его лице смертельного врага. И теперь надо попытаться найти

Вы читаете Приют души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×