– А мне он не понравился.
– Ты уверена? – усмехнулась Полина. – Почему же покраснела? Чай, этот не чета Витьке твоему. И собой пригож, и при деньгах. А Витька твой – шантрапа!
– Никакой он не мой, – насупилась Грёза. – Вы лучше постарайтесь что-нибудь вспомнить про шахматы.
– Ладно. Попроси Варвару зайти ко мне, если она сможет. Гипертония у нее разыгралась. Коли придет, мы с нею попробуем вместе покумекать, авось что и надумаем про шахматы. Ох-хо-хо! Не о том заботишься, дочка. Тебе жизнь свою устраивать надо! Да не с Витькой-шалопаем, а с основательным, надежным человеком.
– Разве есть такие?
Полина закрыла глаза и махнула рукой – иди, мол, не зли меня понапрасну.
Грёза вышла от нее удрученная, расстроенная. Она отправилась к Варваре Игнатьевне, измерила ей давление, сделала травяной чай и передала старушке просьбу подруги. Та с готовностью засобиралась.
Грёза еще сбегала в аптеку за лекарствами, заскочила в булочную и, кутаясь в тонкое пальтецо, торопливо зашагала обратно. Время на этой старой городской улице, казалось, остановилось. Шел мокрый снег, в окнах домов, выкрашенных в бледные тона, горел желтый свет. Прохожих было мало, и Грёзе почудилось, что из-за поворота вот-вот выедет элегантный экипаж и мелькнет под крытым верхом коляски лицо дамы в шляпе с большими полями, в меховом манто – прелестное, загадочное, с мечтательными и страстными глазами…
Девушка едва не ступила в выемку на тротуаре, полную грязной снежной кашицы, и одернула себя: «Будь внимательнее, Грёза, гляди под ноги, а не то шлепнешься в лужу!»
В парадном тускло мигала лампочка, то ли проводка прохудилась и требовала ремонта, то ли напряжение падало. В темном коридоре, там, где располагались двери квартир, стоял человек.
– Не пугайтесь, – произнес приятный мужской голос. – Это я, Глинский.
– Что вам нужно? Что вы здесь делаете?
– Вас поджидаю, Грёза Дмитриевна.
Он просто над ней издевался, этим обращением по имени-отчеству подчеркивая свое превосходство!
– Зачем?
– Вы негостеприимны. Сжальтесь и впустите меня!
Ей стало неловко, и она поспешно достала ключ. Замок, как на грех, не поддавался.
– Позвольте? Подержите-ка… – Незваный гость дал ей в руки объемный пакет и быстро открыл дверь. – Прошу!
В прихожей Грёза сразу, без стеснения, зажгла свет и окинула взглядом этажерку. На полках ничего, хотя бы отдаленно напоминающего шахматные фигурки, не было.
– Желаете меня обыскать? – Глинский смешным жестом поднял руки вверх. – Не возражаю. Приступайте, не стесняйтесь! Никаких шахмат я с собой не брал.
– Прекратите паясничать, – фыркнула она. – Опять деньги будете предлагать?
– На сей раз предлагаю не я, а небезызвестный вам господин Ирбелин.
– Мне ничего не нужно. Вам не удастся поселить меня на окраине города! Я не требую чего-то особенного, но в плохой район ехать отказываюсь.
– Кто вам сказал, что район плохой? Вы уже знаете, какие варианты вам предложат? И вообще, мой визит не связан с жилищным вопросом. Господин Ирбелин дарит вам… новые тапочки, как передовику социальной службы.
– Та… тапочки? – У Грёзы пересохло в горле от такой наглости. – Тапочки! Ясно, что за птица ваш Ирбелин!
– Не отказывайтесь. – Гость развернул упаковку и протянул девушке пару розовых атласных туфелек с лебяжьей опушкой. – Посмотрите, какая прелесть.
Грёза никогда не держала в руках таких восхитительных тапочек, не то чтобы носить. Ей захотелось примерить их, но неловко было за поношенные колготки со штопкой на самых видных местах.
– Проверьте, угадал ли я ваш размер, – настаивал Глинский. – Зовите меня просто Жоржем.
Смущение помешало Грёзе шумно выразить негодование по поводу его фамильярного тона. Туфельки заворожили ее – кажется, она с детства мечтала о таких.
– Ладно, – поспешно кивнула она. – Они мне будут впору, я вижу.
– Это еще не все, – повеселел Глинский. – Это только начало. А сейчас… закройте глаза… или нет, можете не закрывать. – Эффектным жестом он вытащил из пакета норковую шубку, развернул ее и встряхнул. – Оп-ля! Как вам шубейка?!
У Грёзы пропал дар речи, она тут же забыла о тапочках и откровенно залюбовалась нежнейшим серебристым мехом.
– Это… мне?
– Вам! – охотно подтвердил молодой человек. – Господин Ирбелин покорно просит принять в знак его особого расположения.
– Какого ра… расположения? Вы на что намекаете?!
– На ваше неотразимое очарование.