(1822—1888) — английский поэт и критик, разоблачитель «викторианства».

12

В «Цветочках» Франциска Ассизского рассказывается, как он обратился с проповедью к «Брату Волку» и убедил его заключить мир с людьми. Свое тело Франциск называл «Братом Ослом» и не давал ему пощады.

13

Альверно — гора, на которой жил святой Франциск последние годы жизни, когда у него появились стигматы. На горе Голгофе был распят Христос.

14

Белая королева — персонаж сказки Льюиса Кэрролла (1832—1898) «Алиса в Зазеркалье» (1871).

15

Трубадуры — французские поэты XI—XII века, воспевавшие любовь.

16

Аркадия — центральная область Пелопонесса, традиционно считается страной счастливых, единых с природой пастухов и охотников, отсюда выражение — «и я был в Аркадии», т. е. «и я был счастлив».

17

Пан — в греческой мифологии бог-покровитель стад и лесов, один из центров поклонения Пану — Аркадия. В поздней античности Пан начал пониматься, как бог всей природы («пан» — по-гречески «все»).

18

Брат Волк, Сестра Овца — так обращался Франциск к животным, проповедуя перед ними. Братец Кролик и Братец Лис — персонажи «Сказок дядюшки Римуса» американского писателя Дж. Харриса (1848— 1901).

19

Тутанхамон — египетский фараон в 1400—1392 гг. до н. э. Он стал «свежей новостью» в 1922 г ., когда была обнаружена его гробница.

20

Реформация — начавшееся в XVI веке в Западной Европе движение за освобождение от власти пап, приведшее к разрушению единого католического мира, к образованию и становлению протестантизма как самостоятельной христианской конфессии.

21

Альбигойцы — секта, возникшая в конце XII века на юге Франции. Альбигойцы отвергали авторитет Церкви и утверждали, что весь материальный мир — зло. Святой Доминик пытался обратить их проповедью. Крестовый поход против альбигойцев был в 1222—1229 гг.

22

Бесовщина 98-го года — жестокое подавление английскими войсками восстания ирландцев в 1798 г .

23

Наполеон I Бонапарт (1769—1821) — французский политический деятель, полководец, первый консул Французской республики, затем французский император (1804—1815). Его политические симпатии к ирландцам были одной из причин непримиримости Англии в конфликте с Ирландией.

24

Эммет Роберт (1778—1803) — деятель ирландского национального движения, пытался поднять антианглийское восстание в 1803 г ., казнен.

25

Нельсон Горацио (1758—1805) — английский адмирал, погиб в Трафальгарской битве против франко-испанского флота.

26

Уэллс Герберт Джордж (1866—1944) — английский писатель, автор фантастических романов, социальных утопий. «Исторический очерк» написан в 1920 г .

27

Кафоличность — греческое слово, означающее «всеприятие», «соборность», от него образовано слово «католический».

28

Темные века — период раннего средневековья (VI—X вв.).

29

Епитимья — наказание, накладываемое священником на верующего с целью искупления совершенного тем греха (пост, молитва, отказ от каких-либо удовольствий и т. д.).

30

Занялись противоестественным делом — Честертон имеет в виду однополую мужскую любовь, которая в Древней Греции считалась более мудрой и возвышенной, чем любовь к женщине.

31

Елена — по легенде, прекраснейшая из женщин Греции, из-за которой разразилась Троянская война.

32

Афродита — богиня любви в греческой мифологии.

33

Нерон Клавдий (37—68), римский император с 54 г ., эстет и садист, матереубийца, гонитель христиан. Нерон считал себя великим поэтом и актером.

34

… что стояло в их садах вместо солнечных часов и фонтана — римские сады охранял бог Приап, покровитель плодородия и мужской силы. Обычно изображался в виде деревянной статуи с обнаженным большим фаллосом или тремя фаллосами.

35

Согласно греческой мифологии, Пан нагонял беспричинный, «панический» ужас. Венера — древнеиталийское божество весны и плодородия. Впоследствии под влиянием греков была отождествлена с Афродитой как богиня любви и красоты. В европейских языках ее именем названы болезни, распространяющиеся половым путем.

36

Сей род изгоняется молитвой и постом — Мф. XVII, 21.

37

Папа ГригорийVII (на папском престоле в 1073—1085 гг.) — решительно боролся за утверждение власти церкви, против инвеституры, ввел целибат — принцип безбрачия духовенства.

38

Монизм — в современной философии учение о единой субстанции, из которой происходит мир (крайний материализм или крайний идеализм). Честертон употребляет это слово в значении «сведение всех явлений к одной сущности или причине», имея в виду мусульманское единобожие.

39

ГотфридIV Бульонский (1060—1100) — один из вождей первого крестового похода, в 1099 г . избран королем Иерусалима, но предпочел титул «Защитник гроба Господня».

40

Молох — божество, почитавшееся в Финикии. Ему приносили в жертву детей.

41

Беллок Джозеф Хилер Пьер (1870—1952) — английский поэт и писатель, друг Честертона. Стихотворение, цитируемое Честертоном, неизвестно.

42

Пер. А. Якобсона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату