— Да, он неудачно упал. Я уверена, что он с радостью примет ваше предложение.

С легким поклоном Бенсон удалился.

— Удивительное существо. У меня никогда не было лучшего слуги. Он не доставляет мне никаких неприятностей. Никогда не просит жалованья, когда видит, что его хозяин находится в затруднительном положении… Эта странная преданность даже смущает меня, — Лоубридж рассмеялся. — Ну, а что думает о нашем путешествии мистер Хольбрук? Он полагает, кажется, что нас убьют еще до прибытия в Нью-Йорк? Это, впрочем, не мешает ему быть чудеснейшим человеком, и я искренне рад, что он пользуется расположением одной из самых пленительных девушек Англии!

— О, не шутите, Клайв! Мы все подвергаемся такой опасности…

— Какой?

— Вы же знаете, что Лэффин здесь.

— Я уверен, что его нет на борту, а если он и здесь, то тем легче будет арестовать этого старого негодяя. Сколько времени мы проведем в Нью-Йорке?

— У меня такое чувство, что мы никогда не достигнем Нью-Йорка.

Клайв изумленно поднял глаза.

— Ради Бога, Бетти! Не высказывайте таких страшных мыслей! Ваши слова могут привести в отчаяние кого угодно.

— Сама не знаю, почему я это сказала, но мне кажется, что мы действительно никогда не доберемся до Нью-Йорка, хотя нам и осталось не более трех суток ходу.

— Да, остается ровно семьдесят два часа. И это поистине ужасно, ибо в каждом из них по шестьдесят минут, а каждая минута кажется мне вечностью в море!

Глава 48

Ничто на «Эскуриале» не предвещало трагедии. По-прежнему гонги сзывали пассажиров в роскошные столовые, по-прежнему бассейны для плавания были полны молодежи, по-прежнему отовсюду слышались раскаты смеха. В главном зале два раза в день играл оркестр.

В этот вечер был объявлен костюмированный бал. «Костюмы, маски и прочие аксессуары, — говорилось в соответствующем объявлении, — можно было получить у судового парикмахера».

После обеда из главного зала вынесли мебель, сняли ковры, и когда Бетти вошла в него, она с трудом поверила, что находится на пароходе, среди океана, за тысячи миль от суши.

Лоубридж, который чувствовал себя по-прежнему скверно, присел в углу на софу и приказал подать себе кофе. Рядом с ним сел мистер Стоун, еще немного бледный и с повязкой на голове.

— Почему вы так часто бегаете в свою каюту? Можно подумать, что на вас тоже действует море? — весело спросила у Хольбрука Бетти.

Билл решил, что наступило время сообщить девушке о возвращении Баллота и, воспользовавшись минутой, когда джаз гремел особенно оглушительно, сказал:

— В моей каюте Баллот. Никто об этом не должен знать.

Девушка резко встала.

— Выйдем на палубу! — а когда они оказались одни, добавила, — Теперь говорите!

Билл рассказал все, что узнал от Баллота. Бетти помолчала минуту, а затем сказала:

— Я хотела бы видеть инспектора.

Билла немного мучила совесть из-за того, что он нарушил запрет своего друга, тем не менее он сказал:

— Хорошо. Пойдемте.

К его удовольствию, Баллот приветливо встретил девушку.

— Я так и думал, что он вам скажет. Входите, мисс Стоун, и садитесь.

— Я пришла, чтобы задать вам один вопрос, мистер Баллот. Нам в самом деле грозит серьезная опасность?

— Да!

— Есть ли какой-нибудь способ предотвратить ее? Можно ли что-то предпринять?

— Нет! Мы находимся посреди океана. Я говорил с офицерами, но они смотрят на меня, как на маньяка. Единственная надежда на то, что я получу положительный ответ из Скотленд-Ярда.

— А в чем именно?

— В Галифаксе находятся два британских крейсера: «Суссекс» и «Кент». Я попросил, чтобы они вышли навстречу и сопровождали нас до американских берегов.

— Это невозможно, Баллот. Ваша идея неосуществима, — недоверчиво сказал Билл.

— Все же я счел долгом высказать свое мнение. Мне пришла эта мысль ночью, когда я работал в машинном отделении. У меня с собой телеграфный код, которым мы пользуемся в особых случаях. Таким образом, содержание моей телеграммы никому не может быть известно на «Эскуриале».

Баллот сунул руку под подушку и вынул оттуда небольшой «Браунинг».

— Приходилось ли вам когда-нибудь стрелять, мисс Стоун?

— Да, иногда на сцене.

— Надеюсь, что вам не придется воспользоваться им, однако спрячьте в своей сумочке.

Девушка побледнела.

— А вы тоже вооружены?

— Да.

— Не считаете ли вы, что было бы неплохо рассказать о вашем возвращении мистеру Стоуну?

Баллот отрицательно покачал головой.

— Чем меньше людей знает, тем лучше. Нет, Хольбрук, оставьте ключ внутри. Я теперь сам могу открывать и закрывать дверь. Мне стало лучше…

Танцы затянулись далеко за полночь. Только около двух часов были закрыты двери зала, и все разошлись по своим каютам.

Билл занял свой пост на палубе.

С ним поравнялся помощник капитана.

— Не спится? — спросил он с приветливой улыбкой. — Я бы с удовольствием поменялся с вами.

Сверху послышался голос — квартирмейстер отдавал какие-то приказания. Затем опять все успокоилось.

Время от времени били склянки, о борт парохода плескалась вода.

Билл вспомнил о послании Баллота и решил узнать, не пришел ли ответ на него. Он поднялся в радиорубку.

— Один из моих приятелей посылал сообщение в Лондон. Не пришел ли ответ?

— Как фамилия посылавшего?

— Баллот.

— Но ведь этот человек упал за борт!

— Нет, он на пароходе, — Билл закрыл за собой дверь и присел к столу радиста.

— Ни для вас, ни для мистера Баллота телеграммы нет. Есть одна для капитана…

— Не встречаются ли в ней слова «Кент» и «Суссекс»?

— Боже мой, вы ясновидец! Да, встречаются! В радиограмме что-то говорится о том, что «Кент» и «Суссекс» немедленно отправляются в путь.

В это время кто-то постучал в дверь. Радист открыл задвижку. Из темноты появилась белая фигура с револьвером в руке и в маске.

— Ни с места, или смерть, — произнес глухой голос. — Именем Братства «Сыны Рагузы» приказываю выйти!

Глава 49

На палубе виднелись и другие фигуры в масках. Билл насчитал их около десятка, но, вероятно, их было больше…

— Где ваша каюта? — обратился человек в маске к Хольбруку.

— В кормовой части… А в чем дело?

— Не задавайте глупых вопросов! Эй, возьмите этого человека и заприте в каюте…

Билл понял, что его не узнали.

Вы читаете «Сыны Рагузы»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×