Любовь (ит.).
103
Мы пересекаем (дорогу, мост)
104
«Прекрасный день быть живым!»
105
«Я не могу бороться с лунным светом»
106
«Твое улыбающееся лицо»
107
«Немного больше времени с тобой»
108
Город на северо-востоке штата Пенсильвания на берегу реки Саскуэханна.
109
Вина острова Сардиния.
110
Тушеный говяжий рулет с приправами (ит.).
111
Городок под Римом, где находится международный аэропорт имени Леонардо да Винчи.
112
«Еще один день»
113
«У тебя есть друг»
114
Блюдо из черной фасоли и вяленого мяса.
115
Пешеходный туристический маршрут через Аппалачские горы длиной в 2050 миль, из центра штата Мэн до севера штата Джорджия.
116
Обжаренные крылышки или кусочки мяса с крылышек, залитые затем специальным соусом, секрет которого хранится в тайне.
117
Область на севере Италии, славящаяся горнолыжными курортами.
118
Крепкий алкогольный напиток, произведенный на основе перегонки спирта из виноградных выжимок,