за стенами шалаша.
Глава 33
Меня снова пробуют на прочность
Гвельфы утром будить меня не стали, а дождались, когда я проснусь самостоятельно. Погода была довольно тёплая, но сырость, проникавшая во все щели, разбудила меня. Я выглянул из шалаша и осмотрелся. Дождь, начавшийся ночью, уже закончился, но над болотом ещё стоял довольно плотный туман. В лагере происходила обычная бытовая суета: женщины наводили порядок около шалашей, вытряхивая какие-то коврики. Дети стайкой бегали возле навеса, служившего, по-видимому, столовой, и дожидались, пока их накормят. Мою одежду ещё не принесли, и поэтому я обернул вокруг пояса кусок ткани, служившей мне простынёй, и выбрался наружу. Для начала я решил разыскать Элиндара, к которому у меня были вопросы, главным из которых являлся «Когда мне дадут пожрать?». Далеко ходить не пришлось, потому что гвельф разговаривал с двумя воинами позади шалаша, в котором я ночевал.
— Доброе утро, — поздоровался я с гвельфами. — Прошу меня извинить за столь непотребный вид, но мою одежду ещё не принесли. Элиндар, что нового произошло за прошедшую ночь?
— Сиятельный, я только что выслушал доклад дозорных, которые недавно обнаружили недалеко от болота трёх чёрных монахов. Они говорят, что разведчики чинсу ушли в сторону Орлиного перевала, других следов они не обнаружили. Правда, у меня есть подозрение, что чёрные монахи ещё сюда заявятся, а они намного опаснее имперских «Зелёных призраков». Если мы столкнёмся с отрядом хотя бы из двадцати воинов, то это станет большой угрозой для нашего лагеря.
— Элиндар, вчера мы толком не поговорили, и вы пока не в курсе всех событий. Я привёл отряд дроу, и сейчас на соседнем острове находится около семидесяти бойцов. У моста через реку Нерей остался ещё один отряд из пятидесяти воинов дроу и более трёх сотен конных таргов, которые являются нашими союзниками. Сегодня мы уже не так уязвимы, как это было совсем недавно, и теперь с нами довольно сложно справиться. Заканчивайте свои дела и пойдёмте завтракать. Я голоден, как дикий зверь, а нам с вами предстоит трудный день. Кстати, найдите мне какие-нибудь штаны, а то князь без штанов выглядит глупо.
Гвельфы заулыбались на мою шутку, и их настороженность, проявившаяся при появлении полуголого высокого начальства, исчезла. Элиндар сразу бросился искать для меня штаны, но его поиски закончились полной неудачей, слишком сильно я превосходил своими габаритами стройных гвельфов. К этой суете вскоре присоединилась Делия, которая «обрадовала» меня известием, что моя одежда будет готова только через час, потому что женщины ещё не зашили все дыры на моём походном костюме. Делать было нечего, и я, удручённо вздохнув, отправился завтракать в образе Юлия Цезаря, соорудив из простыни подобие римской тоги. Чтобы полностью завершить превращение в римского императора, мне не хватало единственного атрибута — лаврового венка на лысую голову.
Завтракать «Юлию Цезарю» пришлось в одиночестве, так как гвельфы уже поели, пока моё величество соизволило почивать. Утренняя трапеза Великого Ингара сразу превратилась в цирковой аттракцион, потому что всего за час я сожрал недельный запас продуктов, предназначенных для всех гвельфов, живущих на островке. Поначалу обитатели лагеря, собравшиеся вокруг столовой, просто изучали своего новоявленного князя, но потом мне показалось, что они стали ждать, когда я лопну. Дождаться этого радостного момента гвельфам не удалось, и, похоже, в их лопоухих головах появились серьёзные сомнения насчёт того, а смогут ли они прокормить столь прожорливого вождя.
Всё хорошее когда-то кончается, вот и изысканный завтрак на природе, проходивший под любопытными взглядами подданных, закончился, и мне снова предстояло с головой окунуться в прозу жизни. Стоило мне встать из-за стола, как Делия принесла мою многострадальную одежду, которую стало невозможно узнать. Я по своей наивности думал, что мне просто нашьют заплаток на дыры и стянут разошедшиеся швы, но искусные руки гвельфийских женщин превратили рваные обноски в изысканный костюм высокородного гвельфа. Мало того что всё было пошито с удивительным искусством, так ещё каждый предмет одежды сидел на мне как влитой, словно я месяц бегал на примерку в лучшее столичное ателье. Мне неизвестно, с помощью какой магии эльфийкам удалось превратить мою рванину в шедевр, достойный модного салона, но я реально обалдел, увидев результат их работы. Моему удивлению не было предела, и я выплеснул на Делию целый поток восхищённых слов благодарности, чем явно польстил её самолюбию.
В это время с соседнего острова приплыли две лодки, посланные за мной магиней Аладриель. Посыльный прибыл с сообщением, в котором говорилось, что сиятельного Ингара уже больше двух часов ждут командиры дроу, собранные на совет по его же приказу, а принцесса Эланриль очень беспокоится о моём самочувствии. Я сразу прекратил светские беседы и вместе с Элиндаром уплыл на остров к тёмным эльфам.
Солнце уже давно перевалило за полдень, когда мы с Элиндаром высадились на берег, где нас встречала целая делегация во главе с магиней Аладриель. По лицам дроу было хорошо заметно, что они сильно раздражены тем, что им пришлось долго ждать какого-то хумана, даже Эланриль надула щёки, завидев меня. Великий Ингар наивно возомнил, что все проблемы в отношениях с дроу уже решены, но всё оказалось не так радужно, как мне казалось ещё вчера вечером. Эльфийская спесь в очередной раз вылезла из-под маски притворного послушания, и руководство дроу смотрело на меня как солдат на вошь. Если бы я был князем дроу, то моему отсутствию мгновенно нашлось бы оправдание, но человечку подобного поведения эльфы простить были не готовы. В первый момент я хотел вежливо извиниться за своё опоздание, но, увидев надменные ушастые физиономии, сильно разозлился. Сложившаяся обстановка диктовала другие правила поведения, и теперь, чтобы не начинать новую борьбу за власть, приходилось строить дроу в колонну по три.
Магиня Аладриель, не дождавшись от меня вежливых извинений, возмущённо сверкнула глазами и хотела что-то сказать, но я остановил её, подняв руку.
— Все возмущённые реплики потом! — нахмурившись, произнёс я. — Магиня Аладриель, Милорн, Элиндар и принцесса Эланриль остаются здесь, а остальные свободны. Вас вызовут, когда придёт время.
Эльфы ожидали от меня чего угодно, но только не таких слов. В первый момент среди дроу началось какое-то брожение, однако Милорн мгновенно пресёк недовольство, и полтора десятка младших командиров удалились в сторону шалашей, возбуждённо переговариваясь между собой.
После того как воины отошли за пределы прямой видимости, я начал воспитательную работу среди командного состава.
— Милорн, от кого я не ожидал такого поведения, так это от тебя! Магиня Аладриель со мною почти незнакома, а Эланриль ещё маленькая девочка, у которой ветер в голове, и ей простительно! Что это за митинг вы здесь организовали? Мне что, каждый день показательную порку устраивать, чтобы вы перестали меня на прочность проверять? Если кто-то из вас по собственной глупости решил, что всё закончилось, то я вынужден вас огорчить — всё только начинается! Неужели вы так быстро забыли недавнюю мясорубку, в которой едва не погибли все женщины и дети? Милорн, тебе много в жизни пришлось пережить и повидать, ты должен был сразу пресечь этот балаган, а не дожидаться, когда я начну головы рубить! Обращаюсь ко всем присутствующим и второй раз повторять не буду! Моя задача привести народ дроу к Нордрассилу, и борьбы за власть я не допущу, и если потребуется, то прирежу любого несогласного с моими приказами. А сейчас даю вам полчаса на то, чтобы выбить дурь из голов, сомневающихся в моих правах на власть. Время пошло!
— Князь, я… — попытался начать оправдываться Милорн, но это меня ещё больше разозлило.
— Милорн, вам сказали: время пошло!!! — зарычал я, окончательно съехав с катушек.
После этого рыка эльфы рысью побежали в сторону лагеря, поняв, что шутки закончились. Меня затрясло от злобы, и даже Элиндар втянул голову в плечи, впервые увидев взбесившегося хранителя Нордрассила. Сердце паровым молотом бухало в груди, адреналин ручьями тёк по жилам, а поток магической Силы переполнял всё моё существо, готовясь вырваться на свободу ментальным ударом. Я