подозрений.

К собственному удивлению, Джулиана быстро успокоилась и даже смогла в полной мере насладиться прекрасным вечером и сопутствовавшим ему великолепным обедом. Да и могло ли быть иначе, ведь вокруг находились лишь старые преданные друзья, которые трогательно заботились о ней весь вечер и не упускали возможности сделать ей комплимент.

Постепенно Джулиана развеселилась и принялась без умолку болтать с капитаном и доктором Петерсоном. Но на Эшли Баррета она не отваживалась глядеть, боясь выдать при всех свои чувства, и он, в свою очередь, не заходил в разговоре с ней далее банальных светских любезностей. Совсем по-другому вел себя виконт Девери. Он большей частью вообще помалкивал, но Джулиана весь вечер ловила на себе его пытливые, внимательные взгляды. Будто он чувствовал, что с ней творится что-то неладное, и пытался разгадать причину.

– Стивен, вы смотрите на меня так, будто я кусок пирога, который вы собираетесь отправить в рот, предварительно обмакнув в повидло, – тихо сказала она ему, улучив момент, когда все остальные были заняты разговором.

То, как он посмотрел на нее, подтвердило ее худшие опасения.

– Не бойтесь, Джулиана, я не тот человек, который может причинить вам зло, – сказал он, и его глаза мрачновато блеснули из-под темных ресниц. – Если только вы первая не сделаете мне больно, – добавил он таким тоном, что девушке стало не по себе.

Вернувшись в свою каюту, Джулиана первым делом оправила растрепавшуюся прическу перед зеркалом и освежила себя своими любимыми горьковато-сладкими духами. Ей пришлось еще долго ждать, пока в коридоре затихнут последние шаги и «Красавица Востока» погрузится в сонную тишину. Наконец раздался долгожданный стук в дверь. Дрожащими от напряженного волнения руками девушка отодвинула задвижку и во второй раз за день оказалась в объятиях Эшли Баррета.

Когда Джулиана немного успокоилась, Баррет усадил ее на кровать и задал вопрос, над которым он ломал голову с самого первого дня плавания.

– Разъясни мне, дорогая, одну странную вещь, – сказал он, внимательно наблюдая за малейшими изменениями выражения ее лица. – Ни для кого не секрет, что «Красавица Востока» держит путь в Стамбул, где виконту предстоит выполнить тонкое дипломатическое поручение. В то же время ты, радость моя, направляешься в Испанию на поиски сестры. Но если виконт не собирается заходить в Барселону, где, по последним сведениям, затерялась мисс Изабелла, как же ты собираешься туда добраться? Сойдешь на берег в Кадисе или Гибралтаре? Поедешь совершенно одна через охваченную волнениями страну? Это немыслимо!

– Ах Эшли, все совсем не так, как ты думаешь! – с доверчивой улыбкой возразила Джулиана. – Просто виконт Девери не захотел открывать тебе всей правды… На самом деле я не собираюсь искать сестру в Испании… Потому что там ее уже нет, к сожалению!

– Изабелла не в Испании? Тогда где же еще? Ты знаешь?

– Она где-то в Тунисе, потому что ее похитили грязные арабские работорговцы!

– Что?! Откуда ты знаешь? Как ты смогла… узнать об этом…

Эшли Баррет внезапно ощутил, как на лбу выступает холодный пот, а непослушные руки начинают мелко дрожать. «Спокойнее, – тут же сказал он себе. – Еще неясно, насколько хорошо ей известна эта отвратительная история. Возможно, приятель, ты еще сможешь повернуть ситуацию в свою пользу».

– Расскажи мне обо всем подробно, дорогая, – ласково попросил он.

Джулиана не скрыла от него ни одной подробности, и полчаса спустя Баррет был осведомлен о несчастье, случившемся со старшей мисс Вудвиль, и планах по ее освобождению не хуже, чем сама Джулиана или виконт. Когда девушка закончила свой рассказ, Эшли попросил ее помолчать несколько минут и дать ему возможность все хорошенько обдумать. А поразмыслить ему было о чем. Ситуация и в самом деле складывалась настолько скверно, насколько он даже не мог себе представить. Оказывается, эта строптивая сучка, Изабелла Вудвиль, умудрилась-таки подать о себе весточку. И если в дело вмешается такой предприимчивый и проницательный человек, как виконт Девери, последствия могут быть самые непредсказуемые.

Глубоко вздохнув, Баррет украдкой взглянул на Джулиану Вудвиль. Да, разумеется, когда он, по необъяснимым для него причинам, решил приударить за этой девушкой в Лондоне, у него и в мыслях не было связать с ней свою судьбу, довольно с него и сумасбродных выходок ее старшей сестры. Но теперь ничего не поделаешь. Единственный способ отвлечь ее от поисков Изабель и навсегда поссорить с виконтом Девери – это уговорить бежать с корабля и сделать своей законной женой. Без помощи виконта ей ни за что не отыскать Изабель, а уж он-то, Эшли, приложит все усилия, чтобы заставить ее смириться с этой потерей.

Как только решение было найдено, Баррету снова стало весело. А ведь все не так уж и плохо складывается, подумал он. Ему достанется приданое обеих сестер, а это, должно быть, немалая сумма, по крайней мере, вполне достаточная для того, чтобы он смог полностью рассчитаться с долгами. А потом можно будет без зазрения совести тянуть денежки с обожаемого братца Джулианы, нынешнего графа Эдварда Риверса. Возможно, удастся даже добиться опекунства над ним до его совершеннолетия…

– Любовь моя, – проговорил он самым убедительным голосом, каким только мог, – послушай внимательно, что я тебе сейчас скажу. Ни у меня, ни у тебя нет сомнений в том, что сама судьба свела нас вместе на этом корабле. И мы будем просто последними глупцами, если не послушаемся ее совета. Через два или три дня судно бросит якорь в лиссабонском порту. – Эшли выразительно взглянул на девушку и нежно привлек ее к себе. – Если ты действительно уверена в том, что я тебе дорог и разлука со мной будет для тебя непереносимой, мы покинем «Красавицу Востока» вместе.

– Как? Бежать? Тайно, обманув всех? – испуганно вскрикнула Джулиана, невольно отшатнувшись от него. Если бы только она взглянула в этот момент в зеркало, то увидела бы, что на ее растерянном лице ясно читается вся мучительная внутренняя борьба последних дней. – Но… Как же виконт Девери? Ведь он безоглядно доверяет мне, ведь это только ради меня он согласился отправиться на Восток и выполнить поручение министра! И это поручение он взвалил на свои плечи лишь затем, чтобы получить дипломатическую неприкосновенность и не встречать никаких препятствий в наших поисках. А теперь?

– Тебе придется выбирать, любовь моя. Или ты тайно покинешь корабль вместе со мной, чтобы мы могли поскорей обвенчаться, а потом заняться поисками Изабель, или… ты продолжишь путешествие в компании Стивена Девери и мы с тобой расстанемся навсегда.

– Навсегда? – Это ужасное слово такой невыносимой болью отозвалось в сердце Джулианы, что на мгновение у нее потемнело в глазах. – Я не ослышалась, Эшли? Ты сказал – расстанемся навсегда?

Не отвечая, он поднялся с кровати и медленно направился к двери. От волнения у Джулианы перехватило дыхание.

– Эшли, Боже мой!.. Ты оставляешь меня одну?! – в отчаянии закричала она, едва удержавшись, чтобы не броситься за ним следом.

Он обернулся, но в его глазах уже не было прежней нежности. Его взгляд невольно напомнил девушке взгляд хищника, играющего с беззащитной жертвой. Но именно потому, что за минуту до этого его глаза смотрели на нее совсем по-другому, ей так отчаянно хотелось вернуть все назад.

– Думай, любовь моя, – многозначительно улыбнувшись, сказал Баррет. – У тебя впереди целых два дня, чтобы принять нужное решение.

Глава 14

– Милорд, Боже мой, милорд, идите скорее сюда, случилось такое несчастье! Дева Мария и святые угодники, что же делать? Что же нам теперь делать…

Тревожные восклицания Симпсона заставили Стивена поспешно прервать деловой разговор с капитаном. Охваченный неприятными предчувствиями, он выбежал в коридор и поспешил к каюте мисс Вудвиль, возле которой с самым удрученным видом стоял Симпсон и растерянно разводил руками.

– Несчастье? Господи, Ник, о чем вы? Разве можно так пугать людей без всякого предупреждения!

– Милорд, идите сюда, в каюту нашей бедной малышки. Посмотрите, что она нам оставила!

– Оставила? Что вы хотите этим сказать?

Старый моряк лишь растерянно указал рукой на привинченный к полу миниатюрный письменный столик, где на самом видном месте лежала какая-то записка, придавленная для надежности тяжелым чернильным

Вы читаете Небесная Роза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату