его к молчанию. Один за другим входили остальные. Последним – Карлос. Сильный удар рукояткой пистолета обрушился ему на голову, едва только он протиснулся в проем.
– Что теперь? – прошептал Энтони Руж, вытаращив глаза на лежащего без сознания колумбийца. – Завалить этакую тушу, это же надо! Такой удар дорогого стоит.
– Мендрано, у них Сальма! – воскликнул Франк.
– Ей недолго осталось терпеть, – отозвался отец, – держите ружье. А это тебе, сын, – он протянул второе ружье Антонио.
– Я рад видеть тебя, отец, – прошептал юноша.
– Ты не представляешь, мой мальчик, как я этому рад!
Мендрано похлопал Антонио по плечу.
– Как вам удалось выбраться отсюда? – спросил Хоген. – Я уж, грешным делом, думал…
– Это долгая история. Прибережем ее до того времени, когда будем в безопасности.
– В безопасности, – как эхо отозвался Франк.
– Чем же мы их возьмем? Они всего в нескольких футах от входа, но с ними Сальма.
В этот момент послышался голос Плюга.
– Карлос! – позвал он. – Эй, Карлос, дьявол тебя забери! Что у вас там?! Есть в гробнице что-нибудь или нет?!
– Ответьте ему, – прошептал Мендрано Франку.
– Да-а-а! – выкрикнул Хоген, надеясь, что гулкое эхо не выдаст разницу голосов.
– Веди их сюда. У нас еще два гостя. Мендрано закрыл глаза. Это могли быть только Луис и Жоан.
– Послушай, Мендрано, – быстро заговорил Хоген. – Они ведь не знают, что ты здесь. Ты можешь уйти назад через вентиляционную шахту.
– Очень трудно. На это нужно много времени.
– Мы постараемся отвлекать их внимание как можно дольше. Сейчас ты – наша единственная надежда.
– А как же этот? – Мендрано указал на Карлоса, который все еще лежал без движения.
Франк улыбнулся.
– Бедняга поскользнулся и разбил себе голову. Разве это невозможно в кромешной тьме? Но это не наша вина. Мы вытащим его отсюда.
– Плюга умен. Он может заподозрить что-то неладное, – предостерег Ланнек.
– Я буду осторожен. А ты давай торопись. Он нетерпелив, – быстро проговорил Франк.
– Карлос! – снова позвал сыщик.
– Мы уже не можем отвечать вместо него. Энтони, помоги мне. Мендрано, уходи.
Тот кивнул и исчез в темноте. Франк и Энтони потащили Карлоса наверх, за ними пошли остальные.
– Что случилось? Я думал, вы умны и не станете нападать на него, – проговорил Плюга, увидев Карлоса, голова которого безжизненно свисала на грудь.
– Так и есть, – зло ответил Хоген. – Он поскользнулся и разбил голову.
Франк заметил, что Луис не сводит с него глаз, и едва заметно кивнул. Плюга переводил взгляд с одного человека на другого. Их оказалось больше, чем он рассчитывал, и двое из них, бесспорно, смелые мужчины. Ситуация складывалась не в его пользу. Придется кое с кем разделаться, пока они не сделали это с ним.
– Все, настала пора разделить компанию. – Плюга держал руки в карманах. Ладони вспотели. Ему было душно.
– Что ты собираешься делать? – спросил Алекс.
– Снять штаны и бегать! – вдруг заорал сыщик вне себя от ярости. – Если бы не ты, ничего бы этого не было. Глупый, надутый индюк, кто тебя просил вмешиваться, кто?!
Мак-Комби отшатнулся, но настойчиво повторил вопрос.
– Что ты собираешься делать с ними?
– Похоронить с мертвыми.
– Не забывай, там есть какой-то выход, – предупредил Алекс.
– Они не смогут им воспользоваться, – отрезал Плюга. – Алекс, теперь слушай меня. Первым пойдешь ты и кто-нибудь из этих. Смотри в оба. На этот раз спасения не будет.
Актер возмущенно фыркнул, но позвал одного из людей следовать за ним. Прихватив с собой ружье Карлоса, он еще надеялся все изменить. И, в конце концов, получить то, о чем мечтал.
Все стали спускаться вниз. Теперь спастись не было никакой надежды. Лестница уводила все глубже и глубже в подземелье и, наконец, завершилась в просторном нижнем зале. Две лампы, горевшие здесь, давали слишком мало света.
Как Мендрано ни торопился, но, когда поднялся наверх, там уже никого не было. Подумав, что его друзей заставили вновь спуститься вниз, он повернул назад. Времени оставалось мало. Добравшись до верхнего уровня, он начал осторожный спуск.
Удача, казалось, отвернулась от Луиса и Франка. Они бы отдали жизнь за спасение любимых женщин, но в глубине души признавали, что это конец. Плюга убьет их здесь, и все, о чем он мечтал, будет принадлежать ему. Почему так несправедливо? Кому-то достается все, кому-то – ничего; и чем человек злее, тем цель для него достижимее. Но это не может быть правильным, мир стоит не на этом.
– Месье Хоген, пришло время прощаться, – сказал Плюга. – Жаль, что вы встали на моем пути. Однажды, а это будет скоро, я вернусь сюда. Но от вас к тому времени останутся одни воспомипа ния. Все, что находится в этой гробнице, я считаю своим. И я непременно возьму это. Месье Перье, благодарю вас за содействие. Вы до глупости фанатичны, но на таких, как вы, держится земля.
– Я не фанатик, – прервал Луис. – Я – профессионал.
– Знаете, я тоже, – отозвался Плюга. – Но мой род занятий…
– Ваш род занятий – разбой.
– Зря вы так, Перье. Напрасно. Мой род занятий – поиск. В этом деле немного равных мне, уж поверьте. Все было бы в порядке. Каждый остался бы при своем, если бы у этой очаровательной мадемуазель, – он указал на Жоан, – не было привычки шарить в чужих вещах.
– Что вы позволяете себе! – воскликнула девушка. – Я никогда…
– Оставьте, – Плюга поморщился. – Итак, господа, час пробил и время дорого. Прощайте.
Желаю вам в мире ином встретиться с вашей затерянной цивилизацией.
Он вскинул ружье. К ужасу пленников, то же самое сделали и другие члены его шайки. Жоан заплакала, уткнувшись лицом в плечо Луиса. Саль-ма прильнула к Франку. Надежды больше не осталось. Теперь Мендрано уже не поможет им. Они в руках судьбы и богов.
Глава 23
Внезапно откуда-то снизу раздался грохот. Плюга удивленно и растерянно посмотрел себе под ноги и опустил ружье. Каменный пол задрожал у него под ногами, мощные толчки с небывалой силой начали сотрясать зал. Глухой рокот превратился в страшный рев, гробница заходила ходуном. Стены дрожали, клубы пыли заполнили зал. Казалось, мгновение, и каменные своды обрушатся на хрупкие человеческие существа. Все с криком кинулись спасаться.
Луис схватил Жоан за руку, и вместе с Сальмой и Франком они бросились к лестнице. Ступени качались, угрожая отвалиться от стен.
Мендрано спускался вниз, и тут же мощный толчок свалил его с ног. Впервые в жизни мужественный колумбиец испытал настоящий ужас. Но боялся он не за себя, а за любимых им людей, которые могли погибнуть под обломками.
Никола, Жозеф, Энтони, Ланнек неслись вверх по лестнице вслед за Антонио, Франком и Сальмой. Последними бежали молодой археолог и юная француженка. Оглянувшись назад, Луис увидел, что Плюга лежит, придавленный камнем, выпавшим из свода. Лужа крови медленно растекалась вокруг. Он был еще жив. Но никто из приятелей Плюга даже не пытался помочь ему. Алекс был ранен. Он смотрел то на Луиса, то на сокровища гробницы, призывно мерцавшие в отблесках лампы, чудом уцелевшей в этом жутком хаосе.
– Алекс! – крикнул Луис, перекрывая грохот, – уходи отсюда!