открыла рот.

— Стало быть, выбора у тебя нет?

— Совершенно верно.

— А что, если ты не найдешь их? Я хочу сказать, верпардов.

— Найду.

— Значит, если ты найдешь женщину, то будешь вынужден на ней жениться?

Словно тугая петля сжала Карлосу горло.

— Даже если не сможешь ее полюбить? — не унималась Кейтлин.

— У меня нет выбора.

— Долго ты уже их ищешь? — осторожно спросила она.

— Пять лет. — Пять лет… с тех пор, как уничтожили их деревню. — Я пять раз ездил в экспедицию.

— Куда?

— Ты задаешь слишком много вопросов. — Карлос тяжело вздохнул.

— Ну… я любопытная.

— Знаешь поговорку? Любопытство сгубило кошку.

По губам Кейтлин скользнула улыбка.

— Тогда мне ничего не грозит. И куда ты отправляешься на этот раз?

— В Таиланд. В маленький город на севере высокогорья.

— Чанг Май?

— Ты слышала о нем? — Он удивленно покосился на нее.

Кейтлин рассмеялась.

— Слышала? Между прочим, я целый год работала в посольстве Бангкока. Как-то раз они послали меня туда — я провела в Чанг Май целую неделю.

— А ты слышала об Университете Чулалонгкорн?

— Чула? Естественно. — Она снова повернулась к нему. — Думаешь, в Таиланде водятся верпарды?

— Ходят слухи, что кое-кому из охотников, которые охотились в горах на диких кошек, случалось видеть странные вещи. Когда зверь умирал, то перед смертью он превращался в человека.

— Так бывает, когда убивают верпарда?

— Так бывает со всеми оборотнями.

— А ты знаешь тайский? Или какой-нибудь из диалектов, на котором говорят племена, обитающие в горах?

— Мой приятель, профессор из Университета Чула, обещал найти мне переводчика и проводника. — Карлос догадался, к чему она клонит.

— Но это же будет совершенно незнакомый человек! Разве ему можно будет доверять?

Тут она, несомненно, права. Когда проводник, которого он нанял в Никарагуа, случайно узнал, что он оборотень, то сначала перепугался, а потом стал строить планы, как бы половчее продать Карлоса одному миллиардеру, известному коллекционеру и любителю всяких диковинок.

— Все будет в порядке.

— По-моему, тебе без меня не обойтись.

— Нет! — Сердце у Карлоса екнуло. — Я найму переводчика.

— Да? А как ты узнаешь, правду ли он говорит? А я знаю местные языки, местные обычаи — я хорошо знаю эту страну.

Сердце Карлоса, казалось, заколотилось у самого горла.

— Ты никуда не поедешь.

— Я знаю все рынки, знаю местную еду, — не слушая его, продолжала перечислять Кейтлин.

— Послушай, это не шопинг-тур, а экспедиция! — взорвался Карлос.

— И что? — Кейтлин вскинула подбородок. — Я справлюсь. Мне уже случалось ездить на слоне. И играть с тигрятами.

— Что?!

— В храме Тигра. Там буддийские монахи выращивают осиротевших тигрят. Они такие очаровательные. Милые, пушистые, как мягкие игрушки.

— Я еду в джунгли, — нетерпеливо перебил Карлос. — Тигры, которые водятся там, вряд ли окажутся милыми.

— Кстати, еще один довод в пользу того, что я должна ехать с тобой. Кошки инстинктивно доверяют мне, ведь я понимаю их язык, так что если там водятся верпарды, они тоже… — Кейтлин внезапно ахнула. — О Господи… так вот почему Ракель и Коко… Они — котята, детеныши верпардов, я угадала?

— Ты никуда не едешь! — Карлос стиснул зубы.

— Я могу привести сотню причин, почему я должна ехать с тобой.

— А я могу привести столько же, почему тебе туда нельзя. Послушай, Кейтлин, это джунгли. Не будет никаких славных, пушистых котят — только скорпионы и другие смертельно опасные твари, ядовитые пауки, кобры, питоны, сороконожки размером с твою руку…

Кейтлин, вздрогнув, зябко поежилась.

— Надеешься, что они тоже проникнутся к тебе доверием? — продолжал он. — Думаешь, что успеешь понять, что прошипит кобра, прежде чем вонзит свои ядовитые зубы в твое тело?

— Н-нет… я понимаю только млекопитающих, — дрожащим голосом призналась Кейтлин. — А рептилии и жуки… они другие. Или, может, им просто не хочется общаться с нами. В их присутствии я чувствую только равнодушие и исходящую от них неприязнь.

— Ты не можешь отправиться в джунгли, Каталина. Ты ведь даже стрелять толком не умеешь. Ты не сможешь защитить себя.

— Я могу научиться, — нахмурилась Кейтлин.

— Ты станешь для меня обузой.

— Зато как переводчику мне цены нет! Карлос, ну как ты не понимаешь! — взмолилась она — Я ведь просто хочу помочь!

— Почему? — не выдержал он. — Я ведь еду, чтобы найти себе подругу.

— Ты сам ответил на этот вопрос. Коко и Ракель нужна мать. Вот я и хочу помочь тебе найти им мать.

— Ты готова рискнуть жизнью, чтобы им помочь?! — На лице его ясно читалось недоверие.

— Так же как и ты, — пожала плечами Кейтлин.

Карлос потряс головой и снова уставился на дорогу.

Да, конечно, в свое время он рисковал жизнью, чтобы спасти этих малышей. Если у кошки девять жизней, то три из них он, похоже, уже израсходовал. Но у Кейтлин-то жизнь всего одна, в отчаянии думал он. Он не позволит ей рисковать ею.

— Не спорь, пожалуйста. Я уже все решил. Ты никуда не едешь.

Даже не поворачивая головы, он чувствовал на себе ее испепеляющий взгляд.

— Ах, так? — Фыркнув, Кейтлин откинулась на спинку сиденья, потом немного поерзала, устраиваясь поудобнее. Подол юбки медленно пополз вверх.

Карлос с трудом подавил стон. Это и была главная причина, почему он не хотел брать Кейтлин с собой. Одно ее присутствие станет для него источником непрерывных мучений.

Сердце заныло. Он вдруг поймал себя на мысли, что Кейтлин идеально подходит ему. Она просто создана для него… если бы не одна деталь, способная поставить крест на всех его надеждах. Карлос уже не сомневался, что из Кейтлин получилась бы прекрасная мать для его осиротевших приемышей.

Нет… он не может так поступить с ней. По крайней мере если он искренне желает ей добра.

Карлос украдкой бросил взгляд на примолкшую Кейтлин. Прищурившись, она смотрела в окно. Внезапно она прикусила губу, словно ей в голову пришла неожиданная мысль. Карлос, вздохнув, покачал головой.

Она и не думала сдаваться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату