— Сорок ты… Господи! Джастин! И как раз сейчас, когда так туго с деньгами…

— Не с деньгами туго,— парировал Джастин,— а Ди скряга! И всегда была такой. Говорю тебе: вся в отца. А у него, можешь мне поверить, зимой снега было не выпросить.

Сэнди тряхнул головой, точно вынырнув из воды.

— Ну ладно. Эмми, проводи меня до двери.

Когда они вышли в холл, Сэнди с ужасом спросил:

— Он что, всегда такой?

— Ты же не первый день его знаешь.

— Так-то так, но мне он всегда казался этаким безобидным попрыгунчиком. На что он потратил такую уйму денег? Женщина?

— Говорит, ставки на бегах.

Сэнди подумал и покачал головой.

— Может быть, во мне говорит шотландская кровь, но я вот что скажу тебе, Эмми: если так пойдет дальше, вы останетесь без единого цента — и ты, и Ди.

— Ох, да это чепуха. То есть, конечно, никакая не чепуха. Знаешь, иногда мне кажется, что деньги Ван Сейдемов для того и существуют на свете, чтобы причинять мне головную боль.

Он ухмыльнулся и снова превратился в прежнего, до боли знакомого Сэнди.

— Есть люди, которые многое отдали бы за такую головную боль. Спокойной ночи, Эмми. Никого не впускай в дом и сама не выходи, то есть выходи, конечно, но будь осторожна.

— Ну что со мной может случиться?!

— Время от времени, — с расстановкой произнес Сэнди, — людей избивают до полусмерти. Или сталкивают с тротуаров под колеса. Или…— Он оборвал себя на полуслове и ласково поглядел на Эмми сверху вниз.— Что, запугал? На тебе лица нет. Ну-ка верни его на место. Я хочу тебя поцеловать.

Поцелуй, неожиданно для обоих (как думала потом Эмми), оказался жарким и долгим. Затем Сэнди велел ей запереть двери на все замки, сказал, что прикажет швейцару никого не впускать к Ван Сейдемам без предварительного звонка по домофону, и велел ей утром сказать то же самое управляющему. Эмми согласилась, хотя это все и казалось ей ужасной глупостью.

Вернувшись в гостиную, она увидела, что Джастин вприпрыжку удаляется вверх по лестнице, и отправилась гасить свет во всем доме, но вопреки своему обыкновению оставила в нескольких комнатах горящие лампы. Верхнюю дверь она решительно заперла на задвижку. Если Агнес явится поздно (или вообще явится), то без малейших колебаний начнет трезвонить в дверь до тех пор, пока Эмми не проснется. Ну а Джастин всегда спит безмятежным сном младенца.

Наконец, точно в спасительную гавань, Эмми вошла в собственную комнату. Она огляделась и вспомнила, как после прогулки с Ди по магазинам вернулась сюда, сняла перчатки и надела новые, чтобы идти на собрание… Неужели это было только сегодня?! Неужели всего несколько часов назад она просматривала письма, лежащие теперь на столике у шезлонга, рядом с серебряным ножом для бумаги? Знать бы, чем кончилось собрание… Затем мысли ее вновь обратились к Джастину. Нужно завтра же расплатиться с ростовщиком! Правда, Эмми не знала, как нужно разговаривать с ростовщиками, но убедила себя, что это совсем не сложно.

Она пыталась уснуть и не думать об убийстве Гила Сэнфорда, но дневные события снова и снова вставали у нее перед глазами. Тогда Эмми решила вспомнить, что ей вообще известно о Гиле.

Ей казалось, что она знает о нем довольно много, но когда она попыталась разложить эти знания по полочкам, оказалось, что раскладывать-то и нечего. Гил всего-навсего принадлежал к тому же кругу, что и она. Как и когда Гил вошел в этот круг, она не могла припомнить. Кажется, он окончил колледж — где? какой? — и имел собственное дело. Гил был архитектором, но, похоже, не слишком процветающим — у него всегда было полно свободного времени. Эмми никогда не слышала, чтобы Гил был богат, следовательно, рассудила она, он зарабатывал ровно столько, сколько требовалось для поддержания образа жизни бонвивана. Сэнфорда знали все, но Эмми не помнила, чтобы у него был хотя бы один близкий друг.

Гил время от времени приглашал Эмми к ужину или в театр, и пару раз она даже отвечала ему согласием, но ни он, ни она не испытывали при этом особого энтузиазма. Зато сам он охотно принимал приглашения на ужины в качестве, любезном сердцу всякой хозяйки,— свободного молодого человека. «Интересно, — не без ехидства подумала Эмми,— есть ли в Нью-Йорке хотя бы один «подающий надежды» молодой холостяк, который не пользуется этим обстоятельством ради дарового ужина?»

Вообще-то она не могла не признать, что Гил Сэнфорд был весьма мил, но на ней он ни разу не испробовал свои чары. Зато для Дианы Гил оставался бессменным и, безусловно, приятным кавалером.

В Гиле было нечто неуловимое, льстившее дамам. Лица юных девушек вспыхивали румянцем, едва Гил приближался к ним. Но ей, Эмми, он никогда не нравился. Возможно, от того, что его веселые карие глаза казались ей бездумными и пустыми… Вспомнив, какими были эти глаза сегодня днем, Эмми вздрогнула всем телом, зажмурилась и помотала головой, отгоняя страшное видение.

А его семья? Не из яйца же он вылупился! Должны ведь у него где-то быть мать, отец, братья, сестры… Но Эмми, хоть убей, не могла припомнить, откуда, из какого города, из какого уголка взялся Гил Сэнфорд. Он просто был — и все.

Может, Диана и Дуг что-то знают о его родных? Если да, то Дуг, наверное, уже уведомил их…

«Нью-Йорк,— полусонно думала Эмми,— это не город, а мириады крохотных городков, которые накладываются один на другой. Житель одного из них запросто может познакомиться и подружиться с жителем другого. А вот Гил, похоже, был своим в каждом из этих городков. Он знал всех, и все знали его. И эта загадочная помолвка с Корриной Харрис…» Сама не отдавая себе в этом отчета, Эмми когда-то раз и навсегда причислила Гила Сэн-форда к мужчинам, которые наслаждаются обществом многих женщин, но женятся только на деньгах. Она почти не знала Коррину, разве что видела ее на сцене да время от времени слышала, что в запале говорил о ней Дуг. И все же она чувствовала, что деньги тут ни при чем. Но кто может понять, почему люди совершают те или иные поступки? Эмми знала одно: она не хотела, чтобы Гил умер такой смертью, и уж, конечно, не в доме Дианы…

Она снова — в который раз! — взбила подушку и обреченно подумала, что, наверное, так и не уснет.

И тут зазвонил телефон.

5.

Эмми в темноте пыталась нашарить телефонный аппарат. «Диана,— подумала она,— это Диана!» Наконец она поднесла трубку к уху, и чей-то тихий голос произнес:

— Только попробуй скажи полиции. Пожалеешь. Я не шучу.

Раздался щелчок. Несколько секунд в трубке стояла тишина, затем снова щелчок — и долгий гудок. Значит, Джастин снял трубку первым!

Эмми спрыгнула с кровати, накинула халат и босиком побежала в большую угловую комнату, которую Джастин продолжал занимать и сейчас, после смерти матери. Дверь была закрыта. Эмми постучала — сначала робко, затем требовательнее, — но ответа не последовало. Тогда она открыла дверь и позвала:

— Джастин! Джастин!

Легкий храп был ей ответом. Джастин умел быть увертливым, как угорь, когда хотел. Эмми нашарила выключатель, и ослепительно яркий свет люстры затопил комнату. Джастин заворочался, сел на постели и зевнул — пожалуй, чересчур правдоподобно.

— Кто звонил? — спросила Эмми.

— Звонил? — недоуменно переспросил Джастин, снова зевая.

— Да, кто-то звонил по телефону. И говорил с тобой. Кто это был?

Джастин широко раскрыл блекло-голубые глазки.

— Никто не звонил. С чего ты взяла? Тебе приснилось, Эмми.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату