9

Главный офис испанской инквизиции. (Прим. перев.)

10

Сикариями называли тех, кто был вооружен коротким кинжалом, сикой. Во времена иудейских войн сикарии были боевиками зелотов, крайне левых, агрессивно настроенных религиозных фанатиков. Со временем слово „сикарий“ стало именем нарицательным и означало наемного убийцу. (Прим. перев.)

11

Ты получаешь пурпурную мантию и отныне принадлежишь кафедре, которую обязан почитать. (лат)

12

Близняшка. (фр.)

13

Обращенными. (исп)

14

Вероломными. (ит)

15

Рондибилис — кругляшок, колобок. (лат.)

16

„Малая наука“. (лат.)

17

Анастомозами называют промежуточные, „обходные“ сосуды, которые начинают функционировать при недостатке кровоснабжения основными. Анастомозы между венами и артериями — нонсенс. (Прим. перев.)

18

Иди и убей Каина! (лат.)

19

„Рыцарь, заставивший фиги заговорить“. (фр.)

20

Официальное название инквизиции. (Прим. перев.)

21

Soli Deo (лат.) — девиз на гербе. Можно перевести как Богу Единому или Богу Солнца. (Прим. перев.)

22

Древо чудес».(лат.)

23

Разрушение разрушений. (лат)

24

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату