- Да? - отозвался Вэрен.
Дверь открылась, и вошел лорд Морин, камергер императора, пожилой и очень худощавый человек с редкими седыми волосами. У него была пергаментная кожа, характерная для людей его возраста, двигался он очень медленно.
- Посол Драснии, ваше величество, - объявил он дрожащим голосом. - Он говорит, что у него есть информация особой срочности для вас и для ваших гостей.
- Лучше ввести его попозже, Морин.
- С ним молодая женщина, - добавил Морин. - Из драснийской знати, по-моему.
- Что ж, примем обоих, - решил император.
- Как будет угодно вашему величеству, - промолвил Морин с поклоном, который дался ему нелегко.
Когда пожилой камергер ввел посла и его спутницу, Гарион заморгал от удивления.
- Его превосходительство принц Хендон, посол королевского двора Драснии, - объявил Морин, - и госпожа графиня Лизелль, э-э, хм... - Морин стушевался и закашлялся.
- Шпионка, ваше превосходительство, - с апломбом дополнила Лизелль доклад вельможи.
- Это ваш официальный статус, госпожа?
- Откровенность экономит мне массу времени, ваше превосходительство.
- О, как же меняется мир, - вздохнул Морин. - Мне так и представить вас императору - как официального шпиона?
- Полагаю, он уже понял это, - сказала Лизелль, с улыбкой прикоснувшись к сухой руке Морина. Морин поклонился и медленно удалился из зала.
- Какой милый старик, - прошептала Лизелль.
- Ну, привет, кузен, - поприветствовал Шелк посла.
- Кузен, - холодно ответствовал посол.
- О, вы связаны родством? - спросил Вэрен.
- Дальним, ваше величество, - ответил Шелк. - Наши матери - троюродные сестры, а может, и подальше.
- Дальше, по-моему, - сказал Хендон, присматриваясь к крысиному лицу своего родственника. - Какой-то ты потрепанный, старина, - заметил он. - В последний раз, когда я тебя видел, ты весь блестел золотом и драгоценностями.
- Я специально изменил внешность, кузен, - ответил Шелк. - Ты бы меня и не узнал.
- А-а, - понял Хендон. Затем он обратился к императору: - Прошу извинить наше перешучивание здесь, ваше величество. Мы с Хелдаром не выносим друг друга с детства.
Шелк широко улыбнулся.
- Можно сказать и о ненависти, - согласился он. - Мы абсолютно не терпим друг друга.
Хендон коротко улыбнулся.
- Когда мы были детьми, наши родители прятали все ножи, когда ходили в гости друг к другу.
Шелк с любопытством взглянул на Лизелль.
- А что вы делаете в Тол-Хонете? - спросил он ее.
- Это секрет.
- Бархотка привезла несколько донесений из Боктора, - объяснил Хендон, - и кое-какие инструкции.
- Бархотка?
- Странное имя, не правда ли? - засмеялась Лизелль. - Но в то время мне могли бы придумать псевдоним и похуже.
- Это лучше того, что может прийти в голову, - согласился Шелк.
- Вы что-то хотели сообщить нам, принц Хендон? - спросил Вэрен.
Хендон вздохнул.
- С глубоким огорчением должен сообщить, что убита куртизанка Берта, ваше величество.
- Что-о?
- Убийцы напали на нее прошлой ночью на пустынной улице, когда она возвращалась с деловой встречи. Преступники ушли, думая, что их жертва мертва, но ей удалось добраться до нашего дома, и она сумела сообщить нам перед смертью некоторую информацию.
Лицо Шелка побелело.
- Чья это работа? - спросил он.
- Над этим мы и бьемся пока, Хелдар, - ответил ему кузен. - Есть у нас, конечно, кое-какие подозрения, но ничего конкретного для суда нет.
У императора посерело лицо, и он поднялся с кресла.
- Есть люди, которым надо знать об этом, - мрачно произнес он. - Не пройдете ли вы со мной, принц Хендон?
- Разумеется, ваше величество.
- Прошу вас извинить меня, - обратился Вэрен к остальным. - Это вопрос, который требует моего непосредственного участия. - И он увел драснийского посла из зала.
- Она сильно мучилась? - голосом, полным боли, спросил Шелк женщину по имени Бархотка.
- Они пользовались ножами, Хелдар, - просто ответила она, - а это всегда болезненно.
- Понимаю. - Острое, как у хорька, лицо Шелка сделалось каменным. - Она не смогла дать вам хоть какой-нибудь намек на то, с чем это связано?
- Как я понимаю, это связано с несколькими вещами. Она упомянула о том, что как-то предупредила императора Вэрена о заговоре против жизни его сына.
- Хонеты! - воскликнула Сенедра.
- Почему ты так думаешь? - сразу же спросил Шелк.
- Мы с Гарионом были здесь, когда она рассказала об этом Вэрену. Это было, когда хоронили моего отца. Берта тайком пришла во дворец и сказала, что два представителя хонетской знати - граф Эргон и барон Келбор - вынашивают план убийства сына Вэрена.
Лицо Шелка сохраняло каменное выражение.
- Спасибо, Сенедра, - мрачно произнес он.
- Есть нечто еще, что тебе следует знать, Хелдар, - спокойным голосом произнесла Бархотка и обвела взглядом остальных. - Мы умеем держать язык за зубами, да?
- Конечно, - заверил ее Бельгарат.
Бархотка снова повернула лицо к Шелку.
- Берта была Охотником, - промолвила она.
- Берта? Охотником?
- Уже несколько лет. Когда здесь, в Толнедре, начала разгораться борьба за престолонаследие, король Родар велел Дротику предпринять шаги с целью добиться того, чтобы трон Рэн Боуруна унаследовал такой человек, с кем смогут мирно жить алорийцы. Дротик прибыл в Тол-Хонет и завербовал Берту для этой работы.
- Извините, - прервал их беседу Бельгарат, глаза которого горели любопытством, - но что это вообще такое - Охотник?
- Охотник - это наш самый секретный шпион, - ответила Бархотка. - Об Охотнике знает только Дротик, и Охотник действует только лишь в исключительно деликатных ситуациях - в таких, в которых драснийский двор не может позволить себе быть открыто замешанным. Так вот, когда стало вырисовываться, что Великий герцог Норагон из Хонетов почти наверняка станет следующим императором, король Родар сделал кое-какое предложение Дротику, и несколько дней спустя Норагон случайно съел нехорошего моллюска - ну очень нехорошего моллюска.
- Это Берта сделала? - удивленно спросил Шелк.
- Она исключительно богата на выдумки.
- Графиня Лизелль, - задумчиво глядя на женщину, обратилась к ней Сенедра.
- Да, ваше величество?
- Если личность Охотника является строжайшим государственным секретом в Драснии, то как же вам