что-то в этом роде. Но сперва необходимо избавиться от Закета. С этим человеком невозможно договориться. - Король оглядел мрачные каменные здания, освещенные неверным светом чадящих факелов. - Ненавижу это место! - вдруг вырвалось у него. - Ненавижу всем сердцем.
- Рэк-Ургу?
- Хтол-Мургос, Сади. Терпеть не могу всю эту вонючую страну! Ну почему, почему я не родился в Толнедре или, допустим, в Сендарии? За что мне эта кара - заживо гнить в Хтол-Мургосе?
- Но ты же король.
- Увы, не по собственному выбору! Один из наших очаровательных национальных обычаев диктует, чтобы все прочие потенциальные претенденты на престол после коронации законного правителя были преданы смерти. Таким образом, выбор у меня был невелик: или трон, или могила. Прежде чем я стал королем, у меня было множество братьев. Это теперь я единственное дитя у матери. - Он содрогнулся. - Невеселый разговорчик, правда? Почему бы не переменить тему? Что ты поделываешь в Хтол-Мургосе, Сади? Я полагал, ты правая рука Салмиссры.
Сади прокашлялся.
- Мы с ее величеством разошлись во мнениях, и я счел за благо на некоторое время покинуть Найс.
- Но почему ты подался в Хтол-Мургос? Почему не направился в Тол-Хонет, к примеру? Эта страна куда более цивилизованная, и вообще там гораздо вольготнее.
- Он снова тяжело вздохнул. - Все бы отдал за то, чтобы жить в Тол-Хонете.
- Я нажил себе парочку весьма влиятельных недругов в Толнедре, ваше величество, - ответил Сади. - А в Хтол-Мургосе я как у себя дома, к тому же нанял этих алорийцев, чтобы они защищали меня, и вырядился работорговцем.
- А тут-то тебя и сцапал Джахарб, - продолжил Ургит. - Бедный добрый Сади, куда бы ты ни ехал, везде влипаешь в политические дрязги, даже если совершенно этого не желаешь.
- Это проклятье тяготеет надо мною, - замогильным голосом ответил Сади. - Оно преследует меня всю жизнь.
Они свернули за угол и приблизились к огромному зданию, окруженному высокой стеной. Его башни и купола носили печать какого-то варварского великолепия и, в отличие от прочих зданий Рэк-Урги, были ярко раскрашены в кричащие и совершенно несочетаемые между собою цвета.
- Добро пожаловать во дворец Дроим, - с насмешливой торжественностью объявил король Ургит, - наследственную резиденцию королевского дома Урги.
- Да-а, необыкновенное сооружение, ваше величество, - пробормотал Сади.
- Если быть дипломатичным, то да. - Ургит критическим оком оглядел свой дворец. - Он кричащий, безобразный - словом, верх безвкусицы. Впрочем, для меня это как раз то, что надо. - Он повернулся к одному из стражников. - Будь хорошим мальчиком и поезжай вперед, - приказал он. - Скажи страже у ворот, что приближается сам великий король, и, если ему придется ждать, покуда эти остолопы откроют ворота, он прикажет отрезать им уши.
- Слушаюсь, ваше величество!
Ургит ухмыльнулся, глядя на Сади.
- Это одно из немногих доступных мне развлечений, - пояснил он. - Я могу вволю измываться только над слугами и простыми вояками - а ведь в глубине души каждого мурга живет неутолимая жажда поиздеваться над кем-нибудь.
Они въехали в загодя распахнутые ворота и спешились посреди освещенного факелами внутреннего двора. Ургит оглядел аляповато раскрашенные стены замка.
- Не правда ли, отвратительно? - Его передернуло. - Прошу во дворец.
Каменные ступени вели к большой двери. В эту дверь и ввел их Ургит, а потом они шли по длинному сводчатому коридору.
Король резко остановился возле отполированных двустворчатых дверей, которые охраняли двое солдат с лицами, изборожденными боевыми шрамами.
- Ну? - вкрадчиво обратился к ним король.
- Да, ваше величество? - в один голос ответили стражники.
- Вы полагаете, я должен уговаривать вас открыть передо мной дверь? - с издевкой спросил их Ургит. - Или предпочитаете, чтобы я немедленно отослал вас обоих в зону военных действий?
- Простите, ваше величество! - в один голос ответили солдаты, поспешно распахивая двери.
- Прекрасно, мальчики! В следующий раз постарайтесь в пылу усердия не сорвать дверь с петель.
С этими словами король величественно прошествовал внутрь.
- Мой Тронный зал! - с издевательской торжественностью провозгласил он. - Плод больного воображения предшествующих поколений.
Здесь было куда просторнее, чем в Тронном зале ривской цитадели Гариона.
Потолок представлял собой множество куполов, сплошь обитых красным листовым золотом из копей Хтол-Мургоса. Стены и колонны сверкали драгоценными каменьями, а кресла, стоящие вдоль стен, были изукрашены ангараканским золотом. В дальнем конце зала возвышался трон, состоящий, казалось, из одних драгоценных камней, с пологом кроваво-красного бархата. Подле трона в простом скромном кресле сидела седовласая женщина и неторопливо что-то вышивала.
- Не правда ли, кошмар? - спросил Ургит. - Урги веками грабили сокровищницы Рэк-Госку, чтобы побогаче украсить этот Тронный зал, но, поверишь ли, крыша до сих пор протекает. - Он лениво прошествовал в дальний конец зала и остановился перед седой женщиной, скромно одетой в черное, которая не прерывала своего занятия. - О, матушка, - приветствовал он ее слегка карикатурным поклоном, - ты засиделась допоздна.
- В моем возрасте уже не нужно спать так долго, как в молодости, Ургит. - Она отложила вышиванье. - Кстати, мы с тобой обычно обсуждаем события прошедшего дня, прежде чем отойти ко сну.
- Это самый сладкий час для меня, матушка, - ответил он с едва заметной усмешкой.
Мать ответила сыну открытой дружелюбной улыбкой. Лицо ее озарилось на миг, и Гарион увидел, как хороша собой эта женщина. Невзирая на седину, посеребрившую волосы, и на едва заметную сеточку морщин в уголках глаз, лицо ее все еще было необыкновенно прекрасным. Гарион боковым зрением уловил какое-то движение и, скосив глаза, увидел, как Шелк, прячась за спину гиганта Тофа, натягивает на лицо темно-зеленый капюшон.
- Кто твои друзья, Ургит? - спросила сына седовласая госпожа.
- Ах, прости, матушка! Мои манеры оставляют желать лучшего. Позволь представить тебе Сади, главного евнуха королевы Салмиссры из Страны змей.
- Извините, но уже бывшего главного евнуха, - вежливо поправил короля Сади. Он склонился в глубоком поклоне. - Для меня великая честь быть представленным королеве-матери.
- О-о, - выдохнул Ургит. Он взошел на возвышение и уселся на трон в весьма фривольной позе, перекинув одну ногу через изукрашенный каменьями подлокотник.
- Я вновь попрал этикет. Сади, это моя благородная мать Тамазина, жемчужина Хаггского дома и неутешная вдова моего августейшего родителя, Таур-Ургаса Помешанного, да благословенна будет рука, низвергнувшая его в чрево Торака.
- Ты можешь хотя бы о чем-то говорить серьезно, Ургит? - мягко укорила его мать.
- Ну конечно, ты ведь и вправду скорбишь, матушка, разве не так? Я знаю, что сердце твое тоскует по тем дивным часам, что провела ты в обществе моего отца, глядя, как крушит он мебель направо и налево, слушая его безумный бред, наслаждаясь теми ласковыми тумаками, которыми он угощал тебя и прочих своих жен в знак сердечного расположения.
- Ну, довольно, Ургит, - твердо сказала королева-мать.
- Умолкаю, матушка.
- Добро пожаловать в Дроим, Сади, - церемонно приветствовала евнуха королева, затем вопросительно оглядела остальных.
- Это мои слуги, госпожа Тамазина, - быстро сказал Сади. - В основном алорийцы.
- Причудливый зигзаг судьбы, - прошептала королева. - Многовековая распря между Мургосом и