Граф Морган мрачно смотрел на нее. Но по-прежнему был зол как черт.
— Нет, — после краткого молчания ответил он. — Не нашли. Только у опушки леса валялся вот этот ягненок.
— Где именно? — порывисто спросила Лорен.
— Если нам будет позволено спешиться и войти в вашу славную деревню, — медовым голосом отозвался Арион, — мы могли бы поговорить обо всем, как пристало истинным союзникам.
Он смотрел на Лорен холодно, испытующе. За спиной у него зловеще замерли его всадники. Лорен снова оглянулась. Лица ее сородичей были искажены недоверием и злобой.
— Добро пожаловать в Дунмар, Морган, — громко и отчетливо произнесла она. И взглядом отыскала в толпе Кормика, ожидая, что он повторит ее приглашение. Старик, однако, молчал, поглядывая то на Лорен, то на всадника позади нее.
— И это у вас называется «добро пожаловать»? — все так же вкрадчиво осведомился граф. — Надо же, как необычно! У нас в Англии как-то не принято приглашать в гости, угрожая мечом.
Черт бы его побрал! Он явно не собирался облегчать Лорен ее и без того трудную задачу. Девушка заговорила вновь, на сей раз уже прямо обращаясь к стоявшему перед ней старцу:
— Ты наш желанный гость, граф Морган, — именем моего отца Хеброна Макрая и моего брата Квинна Макрая. Не так ли, Кормик?
Старик кисло поджал губы, точно его попытались накормить какой-то дрянью. Молчал он невыносимо долго, и, хотя вечер был прохладным, на лбу у Лорен проступили бисеринки пота. Взгляд ее, устремленный на Кормика, уже не требовал — умолял. Неужели старик окажется так глуп, что открыто нарушит договор? Господи, нет, только не это.
— Да, так, — сдался наконец Кормик. И добавил, чуть ли не рыча: — Ты желанный гость, граф Морган, и твои люди тоже.
С этими словами он повернулся и торопливо пошел прочь. Шотландцы, окружавшие Лорен, переглянулись и с явной неохотой, но все же убрали мечи в ножны. Всеобщее напряжение понемногу ослабло — Лорен увидела, что их примеру последовал и отряд Фуллера. Лишь тогда она снова повернусь к Ариону.
Он так и не спешился — лишь угрюмо, свысока смотрел на Лорен. Закатный свет погас, и теперь фигуру всадника окутывали сумеречные тени.
Неудивительно, мелькнула у Лорен отрешенная мысль, что Князь Тьмы оказался так красив. Красота пристала искусителю. Лорен казалось, что и сам Люцифер вряд ли смог бы соперничать с графом Морганом. Длинные иссиня-черные волосы, жесткий взгляд темно-зеленых глаз, чеканное лицо, литые мускулы и опасная гибкость зверя — всем своим существом этот человек излучал мужскую, непобедимую силу.
— А ты как поживаешь, Макрай? — спросил граф, понижая голос, так чтобы услышала его одна только Лорен.
— Недурно, — сдавленно пробормотала она.
Одним ловким, скользящим движением Арион спешился, и все его люди один за другим сделали то же самое. Фуллер, подойдя к ним, почтительно поклонился графу. Лорен ошеломленно воззрилась на него: она уже почти забыла, какой страшной беды им только что удалось избежать.
Да уж, это Ариону удавалось без труда. Стоило ему одарить Лорен лишь одним завораживающим взглядом своих зеленых глаз, и девушка мгновенно забывала обо всем на свете.
«Чудесно, — с раздражением подумала она. — Именно этого мне сейчас и не хватало».
Лорен отступила на шаг, чтобы дать возможность графу и его наместнику побеседовать наедине.
Несколько шотландцев подняли мертвого ягненка и, толкуя о чем-то вполголоса, понесли его в деревню. Остальные сородичи Лорен понемногу расходились, косо поглядывая на пришельцев и переговариваясь между собой. Лорен от души порадовалась, что не слышит этих разговоров.
Один лишь Родрик так и остался стоять, не сводя с нее глаз. Девушка одарила его долгим холодным взглядом, и в конце концов он не выдержал и тоже пошел прочь.
Рядом вдруг возникла Кенна, бледная и решительная; за ней тенью следовал ее муж. Лорен обратилась к Ариону:
— Ужин будет в общинном доме — вон там, на вершине холма. — Она взглянула на Кенну, и двоюродная сестра быстрым кивком подтвердила ее слова. — Конюшни — вот здесь, справа. Когда разместите коней, приходите ужинать. Обсудим вашу находку после еды.
Арион отвесил ей изящный, даже чересчур изящный поклон. Лорен притворилась, что не заметила скрытой в этом поклоне издевки, и вместе с Кенной неспешно стала подниматься вверх по склону холма.
— Я думала, что сегодня ты будешь ужинать в моем доме, — понизив голос, заметила Кенна.
— Думаю, будет лучше, если сегодня я отправлюсь на ужин в общинный дом, — так же тихо ответила ей Лорен.
Кенна усмехнулась:
— Ну, еще бы! Там, по крайней мере, будет на что посмотреть.
Общая трапеза выдалась не такой уж и неприятной, как следовало ожидать. Большинство шотландцев уже поели, однако толклись в трапезной, глазели на чужаков и тихонько переговаривались. В другое время и при других обстоятельствах трудно было бы сказать, что в трапезной что-то неладно — разве что она оказалась поделенной ровно пополам: с одной стороны шотландцы, с другой — англичане. Родрика почему-то нигде не было видно, Лорен это удивило.
Она сама взялась накрывать на стол, поскольку хорошо понимала, что здешние женщины не решатся подойти к чужакам, если им не подать пример. Взяв миску с бараньим жарким, Лорен направилась прямиком к графу Моргану, который сидел за столом в окружении своих людей и не сводил с нее глаз. Девушка поставила перед ним еду, повернулась и обнаружила, что за ней идет Кенна с двумя мисками в руках. Вслед за тем и прочие женщины занялись привычным делом. Они молча расставляли еду перед чужаками, и те тоже предпочитали помалкивать.
Неловкое положение спасали дети — Лорен это даже отчасти позабавило. Мальчишки Кенны, юные проказники, глазели на чужаков с откровенным любопытством. Вслед за ними в трапезную пробрались и другие дети, и скоро зал огласился громким смехом, возней и радостными воплями.
Лорен в конце концов пристроилась к столу в компании детей, и они тотчас забросали ее сотнями вопросов. Хохоча вместе с ними, она как могла старалась удовлетворить их любопытство. Каково это — жить в Кейре? Правда ли, что замок выше туч? Она может разговаривать с ангелами? А сосчитать всех тюленей на берегу? И кто такие англичане? Почему они такие странные с виду? И смотрят так сердито?
— Они просто голодные, — пояснила Лорен. — Как вы и я. Ну-ка, кто стащил мой хлеб?
Ужин понемногу тянулся. Лорен, оглянувшись, убедилась, что всеобщее напряжение заметно ослабло, хотя трапезная по-прежнему была поделена пополам. Кто-то из ребятишек дернул ее за рукав, и она повернулась, готовая отвечать на новую порцию вопросов, но тут ее взгляд упал на Моргана, сидевшего в другом конце залы. Всего на один краткий и бесконечный миг глаза их встретились.
Он не притронулся ни к еде, ни к питью, ни с кем не обменялся ни словом. Похоже, он был целиком погружен в размышления, судя по всему, не слишком веселые. При этом он неотрывно смотрел на Лорен. Дымный полумрак, царивший в трапезной, размывал, заволакивал его лицо, но Лорен и не нужно было света. Один лишь этот краткий взгляд — и она мгновенно позабыла обо всем, окружающий мир перестал для нее существовать. Лица, голоса, движения — все исчезло, рассеялось, словно дым. Лорен видела одного лишь Ариона, недвижного, несгибаемого, неустрашимого.
На краткий миг, казавшийся вечностью, Лорен затаила дыхание. Сердце ее стучало гулко и тяжко.
Знакомый уже томительный жар желания охватил ее с такой силой, словно в мире не было никого, кроме них двоих, словно они уже сжимали друг друга в объятиях. Лорен вдруг мучительно, до боли захотелось коснуться Ариона, ощутить на губах горьковатый, влажный, обжигающий вкус его поцелуя. При одной мысли об этом кровь быстрей побежала по ее жилам.
Арион усмехнулся, едва заметно, одним краешком губ. Лорен всем существом ощутила скрытую мощь этой властной, уверенной, понимающей усмешки. Арион не просто знал, что с ней происходит, нет, его усмешка выдавала нечто большее и куда более опасное для Лорен: незримую, но прочную связь между