– Не знаю, сэр.

– Вы так быстро бегаете?

– Ваши вопросы меня озадачивают, сэр.

– Просто хочу знать, как вы скрылись от доктора Хиббена, забрав голову. – Я взмахнул тяжелой наволочкой, где вырисовывались очертания черепа. – И где нашли тапки Бобьен?

– Я не находил тапочек мисс Бобьен и голову не брал, сэр. Если голова принадлежит доктору Хиббену, то ее взял у доктора Хиббена мистер Тинкл. Он заходил к вам в комнату несколько минут назад и положил ее на кровать. Я наблюдал за ним в щелку приоткрытой двери, а когда он ушел, вошел в комнату, увидел голову на подушке. Предположил, что он хочет вас разыграть, поэтому не посчитал своим долгом ее убирать… Но как могло случиться, сэр, что вас чуть не убили? И на губе кровь засохла. Я сейчас принесу полотенце.

Я сел к письменному столу, пытаясь уяснить то, что сейчас услышал от Дживса, но после всего, что я сделал и чему был свидетелем, в голове осталось мало места, поэтому потребовалось время. Потом ход событий внезапно открылся.

– Дживс, я сейчас вернусь и все объясню. – Я встал.

– Не лучше ли сначала вымыть губу, сэр?

– Нет.

– У вас сзади на брюках темное пятно, сэр.

– Знаю, Дживс. Туда стреляли и чуть не попали… Сейчас вернусь, расскажу.

В ящике письменного стола был спрятан пластиковый пакет с крабовым набором. Я вытащил оттуда спрей, сунул в наволочку с головой, побежал-похромал к комнате Авы. Никто меня не видел. Я вошел. Она сидела на кровати в футболке без рукавов.

Я вихрем пронесся по комнате, бросил ей на колени голову в наволочке.

– История долгая, пересказывать некогда, – сказал я. – Вот голова и спрей. Я бегу. Обожаю тебя, но… может быть, как-нибудь встретимся в Бруклине. Отыщу тебя в Пратте… Поэтому слушай, может быть, завтра нагрянет полиция, хотя я сомневаюсь. Хиббен боится огласки. Тем не менее я собираюсь исчезнуть, тогда все подозрения падут на меня, ты останешься незапятнанной.

Она безмолвствовала. Я наклонился, поцеловал ее и сказал:

– Ты прекрасна.

– У тебя лицо в крови.

Я шагнул к двери.

– Алан, расскажи, что случилось!

– Я добыл и принес голову. Больше тебе ничего знать не надо. Если будешь знать больше, придется лгать. А так сможешь хранить молчание, причем вполне достоверно… Если тебя повесят, я тебя всегда буду помнить.

– Что ты говоришь?

– Шучу. – Мне всегда хотелось кому-нибудь это сказать. – Поэтому просто спрячь голову. В любом случае никто не подумает, что она у тебя, только пусть все уляжется и затихнет. Сразу в Нью-Йорк не уезжай. Сообщи в галерею, что привезешь ее через несколько дней. Пусть выдадут деньги авансом, если понадобится.

Я открыл дверь.

– Алан!

– Мне надо идти. Пожалуйста, позволь мне уйти!

Она только глянула на меня. Я закрыл дверь. Не хотел, чтоб она знала про Тинкла. Надо сберечь его от петли, если ее начнут пытать каленым железом.

Доковыляв до комнаты Тинкла, я ворвался без стука, захлопнул за собой дверь. Он резко оглянулся. Вытирал вычерненное лицо мокрым полотенцем. На письменном столе валялось несколько жженых пробок из винных бутылок – средство для маскировки.

– Ты шел за мной к Хиббенам, – сказал я.

Он молча кивнул. Лицо его было наполовину черным, он был в темных джинсах, в черной водолазке. Руки отмыл, но на костяшках пальцев остались темные разводы от жженой пробки.

– Ты меня спас, – сказал я.

– Тебя Бэт[93] спас, – сказал он, наклонился и поднял, как копьеносец, большой черный сложенный зонтик. Нажал кнопку, зонтик открылся. Тинкл пригнулся, спрятал крошечную фигурку за черным щитом. Казалось, будто он исчез. Потом распрямился, закрыл зонт. – Моя маскировка. В темноте отлично работает.

– Блестяще. Вот как ты укрылся от Хиббена.

– Вот как Бэт укрылся от Хиббена.

– Слушай, завтра будет обыск, но я собираюсь сейчас же бежать с головой, и на этом все кончится. Если к тебе вдруг начнут приставать, молчи, как немой. И выброси все эти пробки.

– Ты уверен, что должен бежать?

– Меня все равно выгонят, а если я пробуду здесь еще минуту… пожалуй, не выдержу.

– Понимаю. И все из-за головы. Ладно, любуйся.

Тинкл пошел за мной к Хиббенам, но не знает, что Ава меня туда отправила. На что я и рассчитывал. Он верит, будто голова до сих пор у меня, и прекрасно.

– Кстати, – сказал я, – мне следовало догадаться с самого начала, что тапки – твоих рук дело.

– Я собирался вернуть их нынче ночью на место, чтоб она от тебя отцепилась, потом увидел ее у Хиббена и счел шанс идеальным.

– Замечательно вышло. Отличная, безумная диверсия… Поэтому спасибо за все. – Я шагнул к нему, протянул руку. Он поколебался. – Ну, – сказал я.

Мы пожали друг другу руки. Приятно и мокро. Славный старина Тинкл.

– Как тебе удалось начерно зачерниться?

– В два слоя.

Мы вновь обменялись рукопожатиями.

– Надеюсь увидеться снова на материке, – сказал я.

– Я тоже, – сказал он.

Я стрелой вылетел из его комнаты. Тинкл огражден от Авы, Ава ограждена от Тинкла. Остались кое- какие концы, но они всегда остаются, поэтому и говорят, что остались концы.

Глава 39

Бежим! Рабочий выходной. Национальные чистки и приемы массажа. Замечание в адрес само– и эго-. Материнская песня

Я вошел в рабочий кабинет, с некой маниакальной горячностью рассказал Дживсу обо всем, что мне было и стало известно, а в конце полицейского рапорта объявил:

– Поэтому, надеюсь, на этот раз вы согласитесь, что немедленное бегство – лучший курс действий.

– Да, сэр, признаю бегство вполне адекватной реакцией.

Поскольку почти вся моя одежда уже лежала в машине, на сборы у нас ушло мало времени. К половине четвертого «каприс» был загружен, и мы тронулись в путь.

В последний раз проехали по подъездной дорожке колонии. Деревья в длинной колоннаде склонялись друг к другу, как плакальщики в черном, прикрывая нас, беглецов, руками.

У большой дороги я сказал:

– О господи, куда нам ехать?

Я так спешил отправиться в путь, что мысль о реальной цели назначения не приходила в голову.

– Думаю, сэр, – сказал Дживс, – что для настоящего бегства мы должны покинуть страну. Монреаль в нескольких часах езды отсюда по дороге 87.

– Абсолютно потрясающая идея. Бегство из страны обычно связывается с самолетом, фальшивыми документами, Венесуэлой, но бегство в Канаду – в высшей степени разумная альтернатива. Нечто вроде рабочего выходного для таких беглецов, как мы с вами.

– Очень хорошо, сэр. Я рад, что вы согласны.

От колонии до дороги 87 не было даже мили. Я, как пилот, задал «капрису» расчетный курс, и меньше

Вы читаете Проснитесь, сэр!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату