Им обоим грозящей беды защититься; но труднымЕй показалось спасенье; безумный Наль поминутноОбласть за областью брату проигрывал. Вот ДамаянтиС горем сказала кормилице старой своей Врихазене,Чтимой всеми в доме царевом, советнице умной:«Друг мой, кормилица, слушай; ко мне собери поскорееВсех советников царских; мне должно с ними исчислить,Сколько богатства проиграно, что еще нам осталось».Вот собралися советники; их повела ДамаянтиК Налю, который играл беспробудно. К нему приступилаС ними царица и, плача, выслушать их умоляла.Но очарованный Наль был глух, и слеп, и бесчувствен;Он не взглянул на нее, не сказал ей ни слова,Все продолжал по-прежнему с братом играть и стоявшихВ горе и страхе пред ним вельмож не приметил. УтративВсю надежду, они с содроганьем оставили царскийДом. Царица же долго в лицо безумному НалюС страхом смертельным смотрела; а между тем роковые,Налю враждебные, брату его благосклонные костиСтуком своим беспрестанным и пуще ее ужасали.«Слушай, кормилица (так наконец Дамаянти сказалаВерной своей Врихазене), беда наступила; скорееКликни Варшнею, правителя коней царевых». Когда жеК ней явился Варшнея, устами, сладчайшими меда,Вот что ему Дамаянти сказала: «Варшнея, сопутникВерный царя, послужи ему и теперь в наступившемБедствии: видишь, что каждый проигрыш с новойСилой в нем страсть к игре разжигает, что кости как будтоПротив него заодно с Пушкарой; мой царь обезумленДухом враждебным; забыл о народе, о ближних, не внемлетДаже и мне; всему причиною кости; в них скрытаАдская сила, а сам он невинен. Послушай, мой добрый,Верный Варшнея, исполни мое повеленье: всечасноЖду со страхом и трепетом я, что царь мой погибнет,Все проиграв; но еще не проиграны царские кониБыстролетучие; сядь в колесницу его и немедля,Прежде чем наша погибель вполне совершилась, в ВидарбуК Биме, отцу моему, детей отвези; поклонисяСродникам всем и знакомым моим; когда же отдашь тыВсе, и сироток моих и царских коней с колесницей,Биме, тогда ты будешь воле́н иль остаться в Видарбе,Или идти в иную какую землю, куда тыСам пожелаешь». Варшнея, верный правитель царевыхКоней, выслушав то, что ему Дамаянти сказала,Созвал советников царских; когда же и те согласилисьС умным желаньем царицы, то, взяв детей, он поехалС ними в Видарбу. Там, снявши детей с колесницы,Отдал их Биме, потом родным и знакомым царицыВсем от нее поклонился, потом, печалимый тяжкойУчастью Наля, пошел в свой путь и, в Айоду пришедши,В службу вступил к царю Ритуперну правителем коней.IIIБыл уж далеко Варшнея, когда у несчастного НаляВыиграл злой Пушкара все царство. С насмешкою колкойБрату сказал он: «Ты весь проигрался; посмотрим,Что ты теперь поставишь на кости; одна ДамаянтиТолько и есть у тебя; твое же добро остальноеВсе мое; отведаем счастья. Чьею женоюБыть должна Дамаянти, твоей или моею?»Это услышав, Наль содрогнулся, вздохнул и ни словаНе был в силах промолвить; но, мрачно взглянувши на брата,Снял с себя все уборы и, только одно сохранившиБедное платье, нищий, ограбленный, царь благородныйВышел смиренно из царского дома, несметных сокровищПолного; следом за ним, без роптанья судьбе покоряся,Также одно лишь платье сберегши, пошла Дамаянти.Ночь они провели без ночлега; под смертною казньюИх принимать запретил Пушкара гражданам Нишады;Новый царь был страшен, и так ни единый из прежнихПодданных не дал приюта царю бесприютному. БлизкоГорода, голод и жажду терпя, одним безотраднымГорем богатый, три дня и три ночи сряду скиталсяНаль; потом он дале пошел, печальный, голодный;Следом за ним пошла Дамаянти; для скудныя пищиЯгоды рвали они и рыли коренья. Прошло ужНесколько дней печального странствия; голод жестокоМучил однажды обоих. Вдруг две златокрылые птичкиСели на травке близ самого Наля. «Нам будет сегодняПища», — сказал он, тихонько подкрался к птичкам и, снявшиС плеч последнее платье свое, им поспешно накрыл их.Что же? С ним вместе птички взвилися на воздух и, видя,Как изумлен был Наль, совсем обнаженный, запели:«Знаешь ли, кто мы, безумный? Мы кости, мы кости! нарочноМы сюда прилетали, чтоб взять у тебя остальноеПлатье; нам было досадно, что ты, совсем проигравшись,С платьем еще оставался. Прости, безрассудный; счастливыйПуть!» И птички исчезли. Наль сказал: «Дамаянти,Те, от которых такую беду я терплю, кто лишилиЦарства, покоя и счастья меня, от которых не смеетНыне меня принимать ни один из нишадцев, — под видомПтиц златокрылых сюда прилетали, дабы остальноеПлатье похитить мое. И теперь я, сил и рассудкаГорем лишенный, тебе самой, Дамаянти, на выборВсе отдаю. Та дорога ведет по горам РишаванскимПрямо в Авантскую землю; здесь по склоненью Виндийских