Им обоим грозящей беды защититься; но трудным Ей показалось спасенье; безумный Наль поминутно Область за областью брату проигрывал. Вот Дамаянти С горем сказала кормилице старой своей Врихазене, Чтимой всеми в доме царевом, советнице умной: «Друг мой, кормилица, слушай; ко мне собери поскорее Всех советников царских; мне должно с ними исчислить, Сколько богатства проиграно, что еще нам осталось». Вот собралися советники; их повела Дамаянти К Налю, который играл беспробудно. К нему приступила С ними царица и, плача, выслушать их умоляла. Но очарованный Наль был глух, и слеп, и бесчувствен; Он не взглянул на нее, не сказал ей ни слова, Все продолжал по-прежнему с братом играть и стоявших В горе и страхе пред ним вельмож не приметил. Утратив Всю надежду, они с содроганьем оставили царский Дом. Царица же долго в лицо безумному Налю С страхом смертельным смотрела; а между тем роковые, Налю враждебные, брату его благосклонные кости Стуком своим беспрестанным и пуще ее ужасали. «Слушай, кормилица (так наконец Дамаянти сказала Верной своей Врихазене), беда наступила; скорее Кликни Варшнею, правителя коней царевых». Когда же К ней явился Варшнея, устами, сладчайшими меда, Вот что ему Дамаянти сказала: «Варшнея, сопутник Верный царя, послужи ему и теперь в наступившем Бедствии: видишь, что каждый проигрыш с новой Силой в нем страсть к игре разжигает, что кости как будто Против него заодно с Пушкарой; мой царь обезумлен Духом враждебным; забыл о народе, о ближних, не внемлет Даже и мне; всему причиною кости; в них скрыта Адская сила, а сам он невинен. Послушай, мой добрый, Верный Варшнея, исполни мое повеленье: всечасно Жду со страхом и трепетом я, что царь мой погибнет, Все проиграв; но еще не проиграны царские кони Быстролетучие; сядь в колесницу его и немедля, Прежде чем наша погибель вполне совершилась, в Видарбу К Биме, отцу моему, детей отвези; поклонися Сродникам всем и знакомым моим; когда же отдашь ты Все, и сироток моих и царских коней с колесницей, Биме, тогда ты будешь воле́н иль остаться в Видарбе, Или идти в иную какую землю, куда ты Сам пожелаешь». Варшнея, верный правитель царевых Коней, выслушав то, что ему Дамаянти сказала, Созвал советников царских; когда же и те согласились С умным желаньем царицы, то, взяв детей, он поехал С ними в Видарбу. Там, снявши детей с колесницы, Отдал их Биме, потом родным и знакомым царицы Всем от нее поклонился, потом, печалимый тяжкой Участью Наля, пошел в свой путь и, в Айоду пришедши, В службу вступил к царю Ритуперну правителем коней. III Был уж далеко Варшнея, когда у несчастного Наля Выиграл злой Пушкара все царство. С насмешкою колкой Брату сказал он: «Ты весь проигрался; посмотрим, Что ты теперь поставишь на кости; одна Дамаянти Только и есть у тебя; твое же добро остальное Все мое; отведаем счастья. Чьею женою Быть должна Дамаянти, твоей или моею?» Это услышав, Наль содрогнулся, вздохнул и ни слова Не был в силах промолвить; но, мрачно взглянувши на брата, Снял с себя все уборы и, только одно сохранивши Бедное платье, нищий, ограбленный, царь благородный Вышел смиренно из царского дома, несметных сокровищ Полного; следом за ним, без роптанья судьбе покоряся, Также одно лишь платье сберегши, пошла Дамаянти. Ночь они провели без ночлега; под смертною казнью Их принимать запретил Пушкара гражданам Нишады; Новый царь был страшен, и так ни единый из прежних Подданных не дал приюта царю бесприютному. Близко Города, голод и жажду терпя, одним безотрадным Горем богатый, три дня и три ночи сряду скитался Наль; потом он дале пошел, печальный, голодный; Следом за ним пошла Дамаянти; для скудныя пищи Ягоды рвали они и рыли коренья. Прошло уж Несколько дней печального странствия; голод жестоко Мучил однажды обоих. Вдруг две златокрылые птички Сели на травке близ самого Наля. «Нам будет сегодня Пища», — сказал он, тихонько подкрался к птичкам и, снявши С плеч последнее платье свое, им поспешно накрыл их. Что же? С ним вместе птички взвилися на воздух и, видя, Как изумлен был Наль, совсем обнаженный, запели: «Знаешь ли, кто мы, безумный? Мы кости, мы кости! нарочно Мы сюда прилетали, чтоб взять у тебя остальное Платье; нам было досадно, что ты, совсем проигравшись, С платьем еще оставался. Прости, безрассудный; счастливый Путь!» И птички исчезли. Наль сказал: «Дамаянти, Те, от которых такую беду я терплю, кто лишили Царства, покоя и счастья меня, от которых не смеет Ныне меня принимать ни один из нишадцев, — под видом Птиц златокрылых сюда прилетали, дабы остальное Платье похитить мое. И теперь я, сил и рассудка Горем лишенный, тебе самой, Дамаянти, на выбор Все отдаю. Та дорога ведет по горам Ришаванским Прямо в Авантскую землю; здесь по склоненью Виндийских
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату