Он понял, что все ждали дальнейших объяснений.

Как можно короче, он дал их и добавил:

– А теперь, Шон, я попрошу вас ничего не предпринимать, пока я не увижу инспектора Хеслопа, если, конечно, вы хотите, чтобы эти люди не ускользнули от ареста. У Лимсея власть, и его слово будет всегда весить больше вашего. Необходимо подготовить для него ловушку. Думаю, полиция это сделает лучше нас.

Шон почесал в затылке.

– И все же, мне бы очень хотелось набить ему морду…

* * *

В эту ночь Фрэнсис даже не пытался уснуть. Он полностью жил тем, что ему предстояло сделать через несколько часов. Даже образ Морин не мог отвлечь его мыслей. В таком возрасте всегда трудно смириться с двуличием других. Он не мог так быстро возненавидеть человека, которого раньше безмерно уважал. Но этот человек убил его родителей – своих друзей, чтобы избежать огласки и продолжать свое грязное дело! Должно быть, Биллу, как и ему сейчас, было так же трудно признать, что Лимсей – негодяй, не достойный ни малейшего снисхождения! А он еще мог подозревать Берта… Злость сменилась жалостью, когда он вспомнил, как Клайв снисходительно говорил о своем сыне. На самом деле, Клайв и не думал заботиться о наследнике, служившем для него просто прикрытием. Так несобранность Берта лишь подчеркивала серьезность его отца, а то, что сын был всегда предметом различных сплетен, делало Лимсея-старшего безупречным!

Обдумывая в тишине уснувшего дома события последних месяцев, Фрэнсис ощутил, что какая-то невидимая рука осторожно приподняла скрывавший от него правду занавес, и отныне для него все становилось ясным. Зеленый 'Остин' принадлежал конечно же Берту, но за рулем в тот день был его отец. Бессетт вспомнил, что Клайв Лимсей прежде участвовал в автомобильных гонках и считался одним из лучших автогонщиков Объединенного Королевства. Случай позволил Биллу, неожиданно узнавшему о торговле наркотиками, по цепочке добраться до Клайва. Каким образом? Никто и никогда об этом не узнает. Билл же не умел действовать осторожно. Возможно, он даже попытался переговорить с Лимсеем и попросил того прекратить этот позорный бизнес. Таким образом, он сам себе подписал приговор. Мод, которая во всем разделяла заботы мужа, должна была умереть вместе с ним. Приезд Берта Лимсея в Оксфорд снимал подозрения с семьи, если бы они у кого-то возникли. Узнав от сына, отпросившегося с работы, о звонке Гарри Осли, Клайв воспользовался этим и убрал ненужного свидетеля. Похоже, что Сара Кольсон занималась передачей наркотиков, и коробка, которую прихватил Фрэнсис, принадлежала ей. Вероятно, удивление Джонни было вызвано тем, что он увидел его вместо женщины. Дело было отлично организовано, и Бессетт, рассказывая обо всем Клайву Лимсею, давал ему возможность вовремя принимать все необходимые меры предосторожности. Сам этого не зная, Бессетт стал невольной причиной убийства Джонни, сообщив патрону, что полиция вот-вот нападет на его след. И, наконец, объявив, что Хеслоп требует прихода его и Морин для опознания Марти Шеррата, он почти заставил Лимсея выкрасть девушку. Фрэнсис подумал, что, к счастью, он не успел рассказать о решении ирландцев действовать самостоятельно, иначе с Морин поступили бы так, что она никогда бы уже не заговорила. Подобная возможность рассеяла все сомнения Бессетта по поводу его планов действия. Клайв Лимсей заплатит за все свои преступления. Во имя всех его жертв Фрэнсис должен привести своего лже-благодетеля к виселице. Он на это уже решился.

* * *

Инспектор Брайс Хеслоп не очень удивился рассказу Бессетта.

– Правду сказать, я уже думал о чем-то в этом роде. Если предположить, что решение задачи находится где-то в фирме Лимсея, все события прекрасно увязываются между собой. Как и вы, я вначале подумал о Берте Лимсее, репутация которого не из лучших, и, несмотря на свой опыт, тоже увлекся этими внешними признаками. Признаюсь, я не решился подозревать всемогущего Клайва Лимсея. Надеюсь, вы понимаете, мистер Бессегт, что Лимсей – не последний человек в Ливерпуле?

– Конечно!

– И что для его ареста понадобится нечто большее, чем свидетельство Шона О'Миллой?

– Именно поэтому я попросил Шона пока ничего не предпринимать.

– Разумное решение. После убийства Марти Шеррата только Сара Кольсон может нам помочь вывести своего хозяина на чистую воду. Вот только найдем ли мы эту женщину?

– Вы думаете, что…?

– Попробуйте поставить себя на место Лимсея, мистер Бессетт. В настоящий момент ему известно, что мисс О'Миллой оказалась на свободе, и что она, рано или поздно, наведет нас на след мисс Кольсон. Кстати, ей достаточно зайти к вам на работу, чтобы там ее встретить. Лимсей знает о ваших отношениях с мисс О'Миллой и не должен исключать такой возможности.

– В таком случае, зачем он воспользовался услугами Сары Кольсон?

– Мне кажется, мисс О'Миллой должна была исчезнуть навсегда.

– Негодяй! Что мы предпримем, инспектор?

– Единственный способ добраться до Клайва Лимсея – это заставить его думать, что полиции ничего не известно, и никто ни в чем его не подозревает. Вы расскажете ему о вашем ночном приключении и подчеркнете, что опасность, которой подвергалась мисс О'Миллой, заставила вас навсегда отказаться от мысли разыгрывать из себя детектива. В это время мы попытаемся взять мисс Кольсон. Если она вдруг окажется на работе – немедленно позвоните мне. Но я не думаю, что Клайв Лимсей настолько глуп, чтобы допустить такую ошибку.

* * *

Клайв Лимсей, его сын и Джошуа Мелигт по-разному отреагировали на рассказ Фрэнсиса. Берт выразил сожаление по поводу того, что ему не пришлось участвовать в освобождении Морин. Как только в Ливерпуле случается что-то необычное, пожаловался он, ему не приходится в этом участвовать. Мелитт вопрошал невидимых собеседников о нравах молодого поколения, которому нравятся подобные развлечения, и выражал свое недовольство бессилием полиции, а заодно и действиями ирландцев, которые посмели выступить в роли служителей закона.

Бессетт почти не слушал их, стараясь уловить реакцию Клайва Лимсея. Патрон поздравил его с тем, что он с честью вышел из нового испытания, и одобрил его решение больше не вмешиваться в это опасное дело. Клайв становился все более отвратительным Фрэнсису. Волнуясь, он допустил оплошность и разыграл удивление по поводу отсутствия мисс Кольсон, у которой, по его словам, остались необходимые для его работы документы. Ему ответили, что секретарша взяла несколько дней отпуска. Она, якобы, уехала в Йорк к умирающей матери. Итак, Лимсей предвидел все.

В полдень инспектор Хеслоп зашел к Бессетту и сообщил, что Сара Кольсон исчезла из дома, не взяв с собой ничего из вещей. Домовладелица ничего не знала о ее матери и считала, что ее постоялица – круглая сирота.

– Что вы об этом думаете, инспектор?

– Только то, что однажды след мисс Кольсон обнаружится где-то в морге.

– Значит – новое преступление Клайва Лимсея?

– Ему приходится защищаться любой ценой. А теперь, мистер Бессетт, если вы согласны, мы вместе съездим к Пэтрику О'Миллой. Мне нужно попросить его кое о чем.

* * *

Пэтрик и Бетти как раз обедали, когда приехали Фрэнсис и Хеслоп. Когда Фрэнсис представил своего спутника, атмосфера в доме стала натянутой, но когда он заговорил о Морин, она разрядилась. О'Миллой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату