Кивнув, она поправилась:
— …мог спрятаться в багажнике, чтобы таким образом попасть в Шату, да, и причем прямо в гараж Виктора.
— Абсолютно верно.
Несколько секунд оба они молчали. Наконец Мадлен со скептическим видом тряхнула своей каштановой шевелюрой:
— Но кто же на такое решится? И откуда ему все знать заранее? Я имею в виду, что должно быть множество положительных стечений обстоятельств, чтобы все это стало возможным. Ты не находишь, что это довольно неправдоподобно?
Тирен засмеялся.
— Давай рассмотрим все объективные предпосылки. Что должен был знать и попытаться использовать такой «заяц», чтобы решиться на подобный шаг? Во-первых, он должен был знать машину Вульфа. Во-вторых, он должен был быть в курсе того, в какой момент и в каком месте ему будет удобнее всего залезть в машину Вульфа. В-третьих, ему нужно было заготовить какое-либо мало-мальски удовлетворительное объяснение на тот случай, если бы кто-нибудь — в первую очередь, конечно, ты — обнаружил бы его за этим занятием. В-четвертых, он обязан был знать твою привычку проверять, закрыт ли багажник. В-пятых, он должен был
— Да,— ответила она.— По крайней мере, некоторым из них.
— Я
— Стен Винге,— голос Мадлен понизился до шепота. Тирен кивнул и откинулся на спинку кресла.
— Стен Винге. Давай проверим все мои утверждения. Машину Вульфа он прекрасно знает. Он знал, что ты должна купить ящик вина, и ему было также известно, куда ты за ним поедешь. Пока ты ходила за машиной, он мог направиться прямо к винному магазину и дожидаться там, спрятавшись, например, в подъезде. Надо сказать, что Винге ушел из кабинета Вульфа сразу же после тебя.
Тирен почувствовал облегчение от того, что все сложные вопросы неожиданно разрешились так просто, однако в то же время именно эта простота и правдоподобность предположений настораживала. Полной уверенности у него по-прежнему не было. Он продолжал:
— Что же происходит дальше в гараже? Приехав домой, Вульф, разумеется, открывает крышку багажника, чтобы достать вино. Стен Винге выбирается наружу. Думаю, Вульф был больше удивлен, чем испуган. Скорее, он бы начал смеяться над Винге, чем вступил бы с ним в драку. Мне думается, что, слушая путаные объяснения Винге, он повернулся к нему спиной, чтобы достать из багажника ящик с вином, и тем самым ускорил развязку.
Мадлен слушала его с заметным недоверием.
— И какие же мотивы? — спросила она.
— Точно не знаю,— пожал плечами он.— Однако по крайней мере
Несмотря на то, что кабинет был нагрет волнами теплого воздуха, проникающего с улицы через окно, Мадлен поежилась, как будто замерзла. Пару раз она уже было открывала рот, видимо желая что-то сказать, но слова застревали в горле. Наконец она решилась:
— Так, значит, его убил Стен Винге?
Тирен покачал головой.
— Нет, этого я вовсе не утверждаю. Просто я хотел показать, что это вполне
Она кивнула.
— Да. Я вернулась обратно на стоянку. Потом — постой-ка, дай припомнить поточнее,— ну да, заперла машину, а следовательно, автоматически и багажник.— Она нервно хихикнула: — Подумать только, какое, оказывается, важное значение это имеет. Теперь всегда специально буду обращать на это внимание. Так вот, затем я пошла в цветочный магазин и заказала букеты, объяснив, что мсье Вульф сам зайдет за ними через какое-то время. Ключи от машины я оставила у хозяйки, мадам Ляпуш. Она обещала присмотреть за ними, тем более что, по ее словам, ей уже не раз приходилось это делать. Я заметила, что она положила их в ящичек под кассой. Потом она сделала для меня букет роз, приложив к нему пару зеленых веточек. Выходя из магазина, я взглянула на часы — мне было интересно, выиграла я во времени или проиграла за счет этой небольшой экскурсии по магазинам. Оказалось — ни то, ни другое. Было ровно полшестого.
Она умолкла. Тирен также выждал немного, затем спросил:
— А потом?
Она удивленно посмотрела на него:
— Это все. Или ты имеешь в виду…
— Да, именно. Что ты делала после этого?
— Я прошла к посольству и свернула в переулок, где стояла моя собственная машина. Потом я заехала в «Прентан»[10] на бульваре Османн, купила кое-какие мелочи и вернулась домой в Лоншан. А почему ты спрашиваешь? Разве это имеет какое-нибудь значение?
— В этом деле все имеет значение.— Он помолчал.— Так, значит, в Шату ты не была?
От неожиданности она даже привстала в кресле и в недоумении уставилась на него.
— А что мне там делать, в Шату? Ведь не думаешь же ты…
— Сейчас речь идет не о том, кто что думает,— спокойно парировал он,— а о точных фактах. Дело обстоит таким образом, что на момент смерти Вульфа у тебя нет твердого алиби. Или все же есть? Кто- нибудь может подтвердить, что ты действительно заехала в «Прентан»? Ты действительно села сразу же в свою машину? Ты ни с кем никуда больше не ездила? Кто-нибудь видел, когда ты вернулась в Лоншан? Свидетели у тебя есть? — В ее глазах появился испуг. Каждая сказанная им фраза, каждый новый вопрос заставляли ее вздрагивать. В конце концов он смягчился: — Вот видишь, мы здесь с тобой строили догадки относительно Винге — всего лишь догадки. Но ведь с таким же успехом можно строить догадки и в отношении тебя.
Снова последовало долгое молчание. Видно было, что она старается успокоиться и более или менее рационально взвесить все.
— Я понимаю,— сказала она.— Каждый может считаться виновным до тех пор, пока не будет доказано