на лапу То.
— Может, подождете, пока черничный кисель возымеет действие, — предложил медвежонок. — Но потребуется время, чтобы мои мысли окончательно прояснились.
— Нам во что бы то ни стало надо спуститься на землю, — сказал То. — Я хочу есть.
— Знаю! — закричал Сё. — Придумал! Скоро мы спустимся. Смотри!
Пес показал на зонтик.
— Мы спрыгнем! — сказал он. — А вместо парашюта используем зонтик, точь-в-точь как заправские летчики.
То перегнулся через край чашки.
— Довольно высоко, — жалобно сказал он. — А это не страшно?
— Мы должны это сделать, — решил То. — Я возьму кулек в одну лапу, а зонтик — в другую. Ты схватишься за мои задние ноги, а затем мы выбросимся в воздушное пространство. А рюкзаки швырнем на землю уже сейчас.
Животные на площади испуганно отскочили в сторону, когда рюкзаки полетели вниз.
— Ты готов? — спросил Сё. То кивнул.
— Привет, Теддисон, мы прыгаем вниз!
— Но скоро мой рычаг будет готов, — пробормотал медвежонок.
Когда То да Сё закружились в воздухе, в животах у них похолодело. Но зонтик прекрасно заменил парашют. То да Сё медленно приземлялись. На площади послышались крики.
— Да это же То и Сё! Ура, теперь господин Нильссон выздоровеет!
То мягко приземлился на площади. А следом за ним шлепнулся и Сё.
— Хо-хо! — закричал он. — Вот и мы, а вот и лекарство для Стихоплета-кузнеца.
Он помахал стих-инеем.
Всем, конечно же, хотелось послушать об их приключениях, но рассказывать было некогда.
То да Сё торопились к господину Нильссону.
Они застали быка лежащим в спальне и обливающимся потом.
— как заведенный, повторял он.
— Ты скоро выздоровеешь, — сказал Сё. — Вот тебе стих-иней. Съешь его — и начнешь рифмовать стихи еще лучше, чем раньше.
Стихоплет-кузнец осторожно попробовал стих-иней. И удовлетворенно причмокнул.
пробормотал он и облизнулся.
Вскоре кулек со стих-инеем опустел. То да Сё и все остальные нетерпеливо ждали — выздоровеет ли господин Нильссон? Похоже, что он пошел на поправку. Глаза у него заблестели. И что же они услышали?
Господин Нильссон начал рифмовать!
Стихоплет-кузнец резво соскочил с кровати и воскликнул:
Господин Нильссон обнял по очереди То да Сё. Прочие животные пять раз прокричали «ура!». Корова Куливия хлопотала, готовя пир.
Хотя после визита доктора Медведя еды осталось совсем немного, и все-таки пир закатили на славу. То да Сё без конца рассказывали о своих приключениях в Дремучем лесу. О том, как они путешествовали в летающей чашке для горячего шоколада, как выпрыгнули из нее с зонтиком вместо парашюта.
— Ах, какие вы молодцы, что раздобыли стих-иней, — радовалась Куливия. — Лучшего лекарства для моего супруга и не придумаешь.
То да Сё не отвечали. Ведь лекарство было заслугой обманувшего их лиса Шустрика. Но об этом вовсе незачем было рассказывать.
— Чепуха! — сказал Сё. — Мы немного смыслим в лекарском искусстве, хоть и не так, как доктор Медведь. А когда очутились в Дремучем лесу, то поняли, что стих-иней — наша единственная надежда.
Все восхищенно смотрели на То и Сё, сиявших от удовольствия. То угостили большой порцией его любимого блюда — сапожного крема с молоком, а Сё лакал густые сливки — вкуснее этого он ничего на свете не знал.
— сказал господин Нильссон.
— То да Сё, ура, ура, ура, ура-а-а-а-а-а! — закричали животные изо всех сил.