- Что вы имеете в виду?
- Видите ли, Фокси не оказался настолько хитер, как это предполагает его фамилия (лиса. -
Карен, захлопнув дверь, вскрыла конверт. На пол выпало несколько других, меньших по размеру конвертиков. Джекки подняла один из них.
- Тут написана дата. Что это все значит?
- Понятия не имею.
Карен, вскрыв другой конверт, вытряхнула его содержимое на ладонь. Оттуда выпал золотой медальон в форме сердечка.
В другом конверте лежал студенческий билет. В следующем - паспорт. В пятом - зеленая карточка иммигранта. В шестом она обнаружила пятидолларовую купюру, на которой было нацарапано
Торопливо Карен затолкала все конверты поменьше в большой конверт, и сунула его в руки Джекки.
- Слушай меня внимательно. Мне нужно пойти к Лейк…
У Джекки полезли на лоб глаза.
- Ты что, с ума сошла?
- Делай то, что тебе говорят. Если я не вернусь через три часа, вызывай полицию.
- Я пойду с тобой.
- Нет, не пойдешь. Даже не пытайся, - Карен выдвинула ящик в платяном шкафу. Джекки с ужасом наблюдала, как она извлекла оттуда пистолет и отправила его в сумочку.
- А это тебе зачем?
- Делай то, что тебе сказали, - повторила Карен. - От этого зависит моя жизнь.
В 1.05 неизвестная женщина позвонила в полицию и попросила прислать наряд по адресу Найт стрит 1124.
Смит тревожно вскинул голову.
- Это ее адрес!
- Твоей блондинки? - поинтересовался Дельгадо. - Поехали!
- В следующий раз я буду больше доверять своим животным инстинктам, - сердито сказал Смит.
Когда они добрались до указанного адреса, то увидели на месте преступления медика-следователя. В доме все было перевернуто вверх дном. В углу валялась сломанная, еще не наряженная рождественская елка. Кровь с отпечатков рук стекала за ней по стене. Труп они обнаружили на кухне. Медик сказал им, чтобы они передвигались по квартире осторожнее, пол был очень скользкий от разбрызганной всюду крови. Одна рука у трупа была отсечена. Они нашли ее в холодильнике. Подушечки пальцев были аккуратно отрезаны. И на оставшейся руке тоже. Лицо было у нее изуродовано от побоев до неузнаваемости, все зубы выбиты, челюсть продавлена. Смит сказал, что он узнал ее ожерелье и кольцо, которое тоже лежало в холодильнике. Ему эти вещицы были ни к чему. По форме ее тела он сразу все понял - эта была его девушка.
На кухню вошел Дельгадо. В пластиковом мешочке у него лежал пистолет.
- Двадцать второго калибра, - сказал он.
Медик- эксперт покачал головой.
- Она была забита насмерть. Ее изуродовали уже после того, как она была мертва.
- Мне нужно было сообразить, что что-то непременно должно здесь произойти. Что-то вроде этого, - горько признался Смит. - Она доверилась мне, думала, что я присмотрю за ней.
- Там, в задней комнате сидит какая-то женщина, - тихо сказал Дельгадо.
- Что?
- С ней все в порядке, она не убежит. Она просто не хочет сюда входить.
Дельгадо со Смитом отправились в заднюю комнату.
- Да, вы не очень спешили, - сказала она.
- Мисс, - мягко обратился к ней Дельгадо, - не будете ли любезны сказать, кто вы такая?
- Карен Сингер.
Он протянул ей пластиковый мешочек.
- Это ваше?
- Думаю, что да.
- Мисс Сингер, вы арестованы… Вы можете отказаться от показаний. Имеете право. Вы…
- Это не Лейк, - резко перебила она детектива Смита.
Напомнив все остальные ее права, они увели ее с собой.
- Вы хотели поговорить со мной? - спросил Дельгадо, закуривая сигарету. - Простите. Мне нужно было прежде всего самому обратиться к вам.
- Ничего, - сказала Карен. - Просто я не хотела разговаривать с детективом Смитом.
- Почему же?
- Потому, - сказала Карен, - что хотя он и приятный парень, но у меня такое чувство, что он подонистый тип.
'Ну да, речь идет о все тех же говнистых десяти процентах', - подумал про себя Дельгадо.
Она глубоко вздохнула и потом долго, струей выпускала из легких воздух.
- Можно сигаретку?
- Конечно, что вы! - он пододвинул к ней целую пачку.
Она выбрала одну из них с преувеличенным старанием.
- Вообще-то я не курю, но иногда завидую тем людям, которые курят. Есть чем занять руки, - она теребила сигарету.
- Да, сразу видно, что вы этим не занимаетесь.
Она положила сигарету на стол.
- Я очень устала, детектив Дельгадо. Просто я хочу рассказать вам историю Лейк, рассказать все, что она сообщила мне вчера. Это последнее, что я могу для нее сделать.
- Не торопитесь, - попросил он ее.
- Известно ли вам, что делают люди, чтобы справиться с теми ужасными вещами, которые им приходится переживать? - медленно спросила она.
Он пожал плечами.
- Многое. Они в этом не признаются. Они испытывают депрессию…
- Нет, они стараются обо всем забыть. Они вытесняют любой инцидент целиком из своего сознания. Но даже спящий мозг об этом помнит, и он всячески старается проложить тропинку к здравомыслию. Сны не всегда являются снами, детектив Дельгадо. Иногда психика человека воссоздает ужасный, страшный инцидент, пытаясь выяснить его смысл. Мою подругу Лейк мучили ужасные кошмары, но они появлялись только тогда, когда она спала одна. Ну, что вы на это скажете?
- Мне кажется, ей не нравилось одиночество.
Она согласно кивнула.
- Вот почему я оказалась для нее такой хорошей подружкой по комнате. Я не была гулящей девицей, ночевала дома каждую ночь. Поэтому у нее не было дурных снов. Когда она уехала в Калифорнию, она на короткое время исчезла из поля зрения, она тихо и спокойно жила в одной комнате с другой девушкой, которая тоже любила оставаться дома по ночам. Никто, кроме меня, не знал, где находится Лейк. В конечном итоге Джордж Николс ее отыскал, и тогда уже нельзя было скрываться.
- Скрываться от кого? - спросил Дельгадо.
Она печально улыбнулась.
- От своего отца. Я же говорила вам, детектив, что сны - это далеко не всегда просто сны. Лейк говорила, что во сне ей явился какой-то кошмар, но на самом деле никакого сна вовсе не было. Она просто не могла справиться с тем, что с ней происходило. Всякий раз, когда она оставалась одна, он мог прийти к