…Гость лета / Обитатель храмов стриж… — У. Шекспир. 'Макбет'. I акт, сц. 6. Перевод сделан на основе перевода Ю. Корнеева, но с учетом последующего конкретно-словесного комментария Элиота к английскому оригиналу.
749
…Смеркается, и черный ворон… Там же, III акт, сц. 2.
750
…Сквозь лесной финифти гладь… — Дж. Мильтон. 'Аркадии', Песнь 2, 1.
751
…и мрачный лес… — Дж. Мильтон. 'Комус', 37–39.
752
…Отражая / В тени бровей воздушных красоту… — К. Марло. 'Трагическая история доктора Фауста' (пост. 1604), I акт, сц. 1.
753
…Пахарь ходит за сохой… — L'Allegro, 63ff.
754
…Мне тьма закрыла свет… — Дж. Мильтон. 'Самсон-борец', 86–89.
755
…Престолы, Силы, Власти и Господства!.. — Дж. Мильтон. 'Потерянный Рай', 5, 772 и след.
756
'Башня слоновой кости' (опубл. 1917) — роман американского писателя Г. Джеймса (1843–1916).
757
'Поминки по Финнегану' (1939), как и 'Улисс' (1922) — роман англо-ирландского писателя Дж. Джойса. Элиот употребляет в эссе первоначальное название этого, начатого в 1923 г., романа — 'Work in Progress'.
758
'Пророческие книги' — состоящее из девяти поэм произведение (1789–1820) У. Блейка.
759
'Книга Бытия' — первая из пяти книг Моисея в библейском Ветхом Завете.
760
…От Камбалу, где Хан Китайский правил… — Дж. Мильтон. 'Потерянный Рай', XI, 338.
761
'Ликид' (1637) — пасторальная элегия Мильтона, написанная по поводу смерти его близкого друга Эдварда, однокашника по Кембриджу (Ликид — имя буколического пастуха, см., напр., 9 эклогу 'Буколик' Вергилия).
762
'Рэмблер' (Скиталец) — журнал, издававшийся С. Джонсоном с 20 марта 1750 г. по 14 марта 1752 г. (208 номеров).
763
Уильямс, Чарльз — см. коммент. 6* к эссе 'Что такое 'малые поэты'?'; 'Английские стихи' Мильтона с