777
Мильтон не писал ни на одном языке, но создал то, что Батлер называл Вавилонским наречием… — По словам английского поэта-сатирика Сэмюела Батлера (1612–1680), в ироикомической поэме 'Гудибрас' (части 1–3, 16631678) его герой, пресвитерианский судья сэр Гудибрас изъяснялся на 'вавилонском наречии', лоскутном 'английском, замешанном на греческом и латыни', производившим 'неотразимое впечатление на ученых педантов', (раздел 'Характер Гудибраса и Ральфа [его слуги]' — 93–94).
778
Молох — согласно Библии, божество (почитавшееся в Палестине, Финикии, Карфагене), которому приносились в жертву люди (особенно дети); воплощение страшной, ненасытной силы, требующей человеческих жертв. Ваал — западносемитский бог или демон; служение ему в бытовом сознании отождествляется с погоней за материальными благами. Мамон(а) — бог богатства у древних сирийцев; олицетворение сребролюбия и стяжательства.
779
…в руках у инфернального кукловода они [обитатели ада] легко превращаются в простые гуморы. — Теорию 'гуморов', т. е. утрированно изображенных персонажей, создал Б. Джонсон на основании распространенного в XVI в. учения о темпераментах. В его ранних комедиях 'гуморы' — индивидуальные странности персонажей, в поздних — социальные пороки (стяжательство, ханжество, лицемерие, эгоизм).
780
'Потерянный Рай', подобно 'Поминкам по Финнегану'… книги двух великих слепых музыкантов… — Зрение Мильтона угасает в 1650-е годы, когда он выполнял огромную работу латинского секретаря 'индепендентской республики'. Во второй половине 50-х он практически ослеп. В 1920-е годы, в Париже, после завершения 'Улисса', катастрофически ухудшается зрение Дж. Джойса, возникает опасность глаукомы, полной слепоты; следует серия глазных операций.
781
Бриджес, Роберт (1844–1930) — английский поэт, с 1913 г. поэт-лауреат, его книга 'Просодия Мильтона' опубликована в Оксфорде в 1893 г. (переизд. неоднократно).
782
Белый стих (англ. blank verse) — нерифмованный стих в новоевропейском силлабическом и силлаботоническом стихосложении. В средневековой поэзии неизвестен; в XIX в. — средство имитации античной поэзии, не знавшей рифмы. Закрепился сначала в эпическом и драматическом 5-стопном ямбе и его аналогах. Характерен для Шекспира и елизаветинской драмы (о чем Элиот писал неоднократно), для Мильтона.
783
…знаменитых 'Предисловий' Вордсворта — Первое издание 'Лирических баллад' (1798), сборника стихотворений У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа, своеобразного манифеста английского романтизма, предваряло 'Вступление' Вордсворта, лаконично сформулировавшего свою теорию поэтического языка и критиковавшего современных поэтов. Его взгляды пространнее изложены в известном 'Предисловии' ('Наблюдения') ко второму, дополненному изданию 'Лирических баллад' (1800); в 1802 г. к нему добавлено приложение о 'поэтическом языке'; в этих эссе обосновывалась необходимость и суть реформы языка поэзии.
784
Джонсон, Сэмюел (1709–1804) — английский поэт, критик, эссеист; автор упоминаемых Элиотом поэм — 'Лондон' (опубл. анонимно в 1738 г.) и 'Тщета человеческих желаний' (1749); трагедии 'Ирина' (1736, пост.1749), философской повести 'Расселас, принц Абиссинский' (1759), 'Жизнеописаний наиболее выдающихся английских поэтов' (1779–1781) о 52 поэтах, начиная с Авраама Каули (1618–1667), 'Словаря английского языка' (1755), 'Молитв и размышлений' (1785).
785
…влияние его друга Эдмунда Бёрка в политологии… — см. коммент. 53* к 'Заметкам…'.
786
Степни, Джордж (1663–1701), Уолт, Уильям (1663–1708) — английские поэты; первый сотрудничал с Драйденом; второй известен стихотворением 'Отчаявшийся влюбленный' и тем, что поддержал начинающего А. Поупа; Драйден ценил его критические суждения.
787
Питт, Кристофер (1699–1748) — поэт, переводчик (1740) 'Энеиды' Вергилия.
