будет хуже. Они даже могут пойти на крайние меры.
– На крайние меры? Что ты имеешь в виду? Его ведь не станут… убивать?
– А почему бы и нет? И не только его. Опасность угрожает и Генри, и Лизе. В конце концов, даже нам. Представь, что будет, если эти мерзавцы устроят пожар в пансионате.
– Но Ричи здесь ни при чем, – умоляюще произнесла Кейт. – Он не такой. Он совершенно мирный парень. Учится в колледже…
– Тогда откуда у него информация? Услышал по радио? Прочитал в газете? Пойми, Кейт, твой Ричи если не связан с ними напрямую, то знает кого-то, кто знает их.
Кейт насупилась.
– Я не хочу его подставлять.
Тина шагнула к ней, крепко взяла за руку и заглянула в глаза.
– Если он чист, ему бояться нечего. А если нет? Ты же не хочешь связываться с преступником, верно?
Кейт молча кивнула.
– Вот и хорошо. Тогда давай сделаем так. – Тина помолчала, раздумывая. – Приведи сюда Ричи. Я поговорю с ним. Попробую убедить, что в его интересах самому рассказать обо всем Ханту.
– Но мы идем на вечеринку?
– Конечно.
– Вот и отлично! Давно пора развеяться. – Кейт устремилась к двери, но на пороге остановилась. – И вот что, надень то коралловое платье. Обязательно. Хант просто упадет к твоим ногам.
К восьми часам в танцзале, самом большом помещении пансионата, собрались все. Гости расселись на принесенных из столовой стульях, которые затем предполагалось убрать, на стенах развесили динамики, в углу установили музыкальный центр.
Ровно в восемь перед собравшимися предстал Генри в шелковом итальянском пиджаке цвета вечернего неба. Пошитый на заказ три года назад в Милане, пиджак стал слегка маловат в талии, поэтому Генри с утра посадил себя на диету и только пил минеральную воду. Первая половина дня далась легко, но пустой желудок в конце концов разволновался, и его пришлось ублажить бифштексом с греческим салатом. К обеду Генри выглядел так, словно только что пришел от врача, объявившего ему о страшном, смертельном диагнозе. Попытки Ханта, Лизы и Джанет расшевелить несчастного ни к чему не привели. Генри угасал на глазах. В семь часов, когда стало ясно, что страдалец вот-вот переступит черту, отделяющую мир живых от мира теней, обеспокоенная Лиза затащила мужа в кухню, насильно усадила за стол и поставила перед ним копченые ребрышки, любимое блюдо прежнего Генри.
– А пиджак можешь просто расстегнуть, – сказала она. – Сейчас все так делают. Даже на телевидении.
Последний аргумент пришелся как нельзя кстати. Когда через полчаса Генри встал из-за стола, животик его напоминал упругий бурдюк, в глазах прыгали огоньки, а на щеках снова появился румянец.
– Проколю-ка я в ремне еще одну дырку, – молвил он.
Все наконец облегченно вздохнули.
– Дорогие гости, – начал Генри, обводя собравшихся благодушным взглядом. – Мы попросили вас прийти сюда для того, чтобы вместе отметить открытие пансионата, представить вам тех, кто будет заботиться о вашем отдыхе, и дать вам возможность познакомиться друг с другом.
Он сделал паузу, которую тут же заполнили аплодисменты. Кто-то свистнул.
– Я начну представление с человека, который начал этот бизнес несколько месяцев назад и который делает все, чтобы вам было уютно и комфортно. Хантер Локсмит!
Хант, сидевший на крайнем стуле в первом ряду, встал и, повернувшись к гостям, поклонился.
– Я позволю себе сказать о нем несколько слов, – продолжил Генри, – поскольку знаю его уже добрых полтора года…
– Ты не на охоту собралась? – осведомилась Кейт, с удивлением оглядывая подругу. – Только боевой раскраски не хватает.
В леопардовых легинсах, облегающей юбке цвета древесной коры и изящных полусапожках Тина и впрямь походила на отважную охотницу из джунглей. Охотницу, топографию фигуры которой подчеркивал выбранный наряд.
Покажите простому американскому парню немного обнаженной плоти и ножки на высоких каблуках, и он мгновенно впадет в транс. Именно это и случилось с Хантом. Мысли вылетели из головы, челюсть отвисла, и для полного сходства с безмозглым щенком, готовым прыгать и лизать хозяйке руку, не хватало только хвостика.
– Хант. – Голос Генри вывел его из оцепенения. – Есть дело.
– Что еще? – Он неохотно повернулся.
– Биллингсы. Только что приехали. Говорят, что обо всем с тобой договорились.
– А, черт! – Он хлопнул себя по лбу. – Как я мог забыть!
Биллингсы были немолодой семейной парой из Инглвуда и хорошими знакомыми Ридли Мэтисона.
Приехали они, что и говорить, не в самое лучшее время, но и отказать им Хант не мог.
– Что будем делать? – озабоченно спросил Генри. – Извинимся или отдадим резерв?
– Придется отдавать, другого выхода нет. В каком состоянии комната?
– Лизе понадобится полчасика, чтобы все подготовить. Думаю, я сумею их немного развлечь.
– Действуй! – Он снова повернулся к Кейт и Тине. – Вы сказали, что хотите о чем-то поговорить?
– Да, – кивнула Тина. – Но только не здесь. Это касается последних происшествий в пансионате. Я имею в виду холодильники и вашу машину.
– Вот как? – Хант на мгновение замялся. – Что ж, давайте пройдем в мой кабинет.
– Нас трое, – предупредила Кейт. – Третий – Ричи.
– Ричи Сеймур?
– Да. Похоже, ему известно, кто за этим стоит.
– Спасибо, Кейт. Спасибо, Ричи. – Хант поднялся из-за стола, давая понять, что разговор закончен. Никакой особенно ценной информацией Ричи не располагал. По крайней мере оснований для обращения в полицию не появилось. Но фигуры его врагов проступили яснее, четче, определеннее. Он слегка повернулся в сторону Тины. – Вы не могли бы задержаться минут на пять, мисс Дефранж?
Выходя из комнаты, Кейт заговорщически подмигнула подруге.
– Мисс Дефранж, – начал Хант, когда они остались одни. – Прежде всего, я должен извиниться перед вами.
Тина открыла было рот, собираясь что-то сказать, но он остановил ее движением руки.
Хватит игр. Как говорил отец, если ты поймал слишком большую рыбину, не пытайся ее вытащить, а лучше обрежь леску. Пора заняться делами, которые за него никто делать не станет. Проверить кондиционеры. Обсудить с Лизой завтрашнее меню. Вставить новое ветровое стекло. Наверное, когда наступят более спокойные времена, можно будет валяться на пляже, читать книжки и рассматривать женские ножки. Сейчас же его главная забота – принять гостей, обеспечить им нормальные условия и заработать деньги, чтобы мечты не превратились в дым.
– Боюсь, мы оба вели себя не совсем подобающим образом. В первую очередь это, конечно, относится ко мне. – Он глубоко вздохнул. – Подобное не должно повториться. Прошу понять меня правильно…
Тина поднялась так резко, что Хант опешил.
– Неподобающим образом? – негромко, но с угрозой произнесла она. – Не должно повториться? Вот, значит, как? Ты это твердо решил?
Не выдержав ее обжигающего взгляда, Хант отвернулся.
– Посмотри на меня! – потребовала она.
Он сжал кулаки, зная, что если поддастся сейчас, если не сможет остаться холодным, спокойным и твердым, то пропадет навсегда, утонет в ее бездонных глазах, запутается в сетях ее очарования.
– Я уйду, Хант, если ты честно, глядя мне в глаза, ответишь на один-единственный вопрос.
Он повернулся.
– Спрашивай.
– Ты действительно не хочешь меня?