Одного взгляда на него было достаточно, чтобы внизу живота вспыхнуло пламя желания, дыхание сбилось, а по телу побежали десятки сороконожек. Знакомое и вместе с тем новое чувство теплой волной прокатилось в груди, и Тина с удивлением признала в нем волнительное предчувствие чего-то неизведанного, сильного и нестерпимо желанного. Сердце заколотилось в том же сумасшедшем ритме, словно в ожидании первого поцелуя, того ни с чем не сравнимого мига, который тысячи лет воспевают в стихах и прозе.

Странно и смешно. Разве так бывает в жизни вполне зрелой женщины?

И тем не менее так было. Она не могла ошибиться, потому что желание поднималось в ней темной, могучей силой, пронизывая ее всю, отдаваясь в каждой клеточке тела, грозя подхватить и швырнуть безжалостно, как цунами щепку, в объятия едва знакомого мужчины.

Между тем Хантер положил трубку, выдохнул и провел ладонью по взмокшему лбу. Потом поднял голову, замер на мгновение, словно вслушиваясь в некий неслышный голос, и повернулся к ней.

Тина улыбнулась и подошла к стойке.

– Привет.

Исходивший от него запах машинного масла и чего-то еще, незнакомого, но столь же стойкого, действовал на нее, как аромат цветка на пчелу. Она перегнулась через стойку, положила руку ему на плечо и подалась вперед. Застигнутый врасплох, он ответил не сразу, но и не отстранился, а когда ее язычок раздвинул его губы, вздрогнул и глухо застонал.

Поцелуй получился медленный и глубокий. Водоворот разбуженной страсти захватил их и потянул вглубь, в темную пучину.

Где-то хлопнула дверь, и Тина поняла, что должна остановиться, пока еще не поздно, пока разбушевавшийся пожар не спалил ее дотла.

Она отступила.

– У нас впереди вся ночь. И еще много-много ночей. Не будем спешить. К тому же у тебя дела. Я подожду.

– Отлично, – растерянно пробормотал Хант. Его жадный взгляд скользил по ней, останавливаясь то на груди, то на темных от прилившей крови губах, похожих на лепестки экзотического цветка. Он выдохнул, потянул воротник рубашки и моргнул. – Вам… тебе уже лучше? Успела переодеться?

– Ты на редкость наблюдателен, – усмехнулась Тина и повернулась кругом. – Нравится?

Вообще-то она предпочитала классический стиль и спокойные, пастельные тона, но сейчас на ней была короткая юбка с крупными цветами и топ с низким вырезом, позволявшим оценить формы и упругость роскошных грудей. Через тонкую ткань просвечивали темные соски.

Конечно, она никогда не позволила бы себе показаться в таком виде в Барстоу, но здесь ведь не Барстоу, а ей хотелось произвести впечатление. Судя по тому, как расширились его зрачки, ей это удалось.

Хант сглотнул. Кадык дернулся вверх-вниз.

– Да. Очень.

– Как говорится, самое лучшее еще впереди. – Она улыбнулась своей дьявольской улыбкой, в которой невинность сочеталась с греховностью, скромность с дерзостью, сдержанность с бесстыдством.

– Мм, – только и смог сказать Хант.

– Отлично. Увидимся.

– Конечно. – Идиотски улыбаясь, он проводил ее долгим взглядом. Она шла легко, покачивая бедрами, и оторваться от такого зрелища было нелегко. Каждый ее шаг отдавался в нем скачком желания, и к тому времени, когда Тина свернула на лестницу, сердце уже работало в режиме аварийной помпы, качая кровь совсем не к голове.

Ладно, красивых женщин на свете хватает, и у мужчины на первом месте должен стоять долг – перед самим собой, перед людьми, которые от него зависят, – а не удовольствия. Тем более что эта женщина не для него.

Не для него.

Настроение моментально испортилось. Черт, они же только-только познакомились. Нельзя так раскисать. Нельзя позволять чувствам брать верх над разумом.

И все же есть в ней что-то особенное, заставляющее его смотреть ей вслед, слушать ее голос. Это что- то возбуждало в нем странные желания и смутные мечты. Самое удивительное, что все случилось так быстро. Если какая-то женщина и волновала его так же сильно, то это было столь давно, что он уже забыл.

Хант вздохнул. Впервые за долгое время захотелось выпить.

– Я предлагаю следующее, – сказал Генри, который, как и подобает человеку военному, взял инициативу на себя. – Во-первых, навести справки о Ричи и его папаше и, может быть, попробовать надавить на старика. Это я беру на себя. Дальше. Надо проверить постояльцев. Не всех, конечно, а выборочно. В-третьих, нам никуда не деться от ночных дежурств.

Лиззи покачала головой.

– Мы и так не высыпаемся, а если еще начнем дежурить по ночам, то днем работать будет просто некому. Посмотри, сегодня встали в половине шестого, сейчас одиннадцатый час, а мы еще не ложились. Дежурства – крайний вариант. Больше одной недели не выдержим.

– Согласен, – поддержал ее Хант. – Держать долгую осаду у нас не получится – ресурсы малы. Уедут одни, приедут другие, и никто не даст гарантии, что среди них тоже не будет какого-нибудь вредителя.

– Хорошо, что ты предлагаешь? – Генри откинулся на спинку кресла и устало вытянул ноги. – Штурм?

– Штурм. Но подготовленный, с предварительной разведкой. Все твои пункты остаются в силе, но действовать надо энергичней, с таким расчетом, чтобы закончить все до конца недели.

– Это как же? – усмехнулся Генри. – Устроим в подвале комнату для допросов и начнем пытать по одному? Не сомневаюсь, что узнаем много интересного, но вряд ли то, что нам требуется.

Хант усмехнулся.

– У меня есть план. Слушайте…

– Я, пожалуй, поеду. – Ричи уже выкатил на дорожку мотоцикл и за последние десять минут по крайней мере трижды посмотрел на часы. – Уже поздно, а завтра рано вставать. Знаешь, у нас на ферме…

– Не заговаривай мне зубы, – строго оборвала его Кейт. Ричи вовсе не сбегал от нее, он сбегал от ее упреков, а значит, чувствовал себя виноватым, и это обнадеживало. – Кстати, переночевать ты можешь и здесь – в гостиной или библиотеке. И не беспокойся, тебя никто не прогонит.

Ричи обреченно вздохнул.

– Пойми, я не могу остаться. Не хочу. Сегодня задержался только потому, что попросил мистер Локсмит. К тому же я ужасно устал и…

– Устал? – язвительно переспросила Кейт. – И от чего же? Весь день спасал несчастных отдыхающих? Или медуз с пляжа лопатой сгребал? А может, бедный, потратил все силы на Веронику Дельгадо?

– Вот уж нет! – искренне возмутился Ричи. – Такие женщины не в моем вкусе. К тому же весь вечер она бросала томные взгляды на Хантера.

– А вот в этом направлении ей точно ничего не светит, – с усмешкой заметила Кейт. – У меня такое впечатление, что наш замечательный во всех отношениях хозяин крепко запал на мою подругу Тину.

– Думаешь, у них роман?

– Роман? – фыркнула Кейт. – Да нет, здесь настоящая буря. Сказать по правде, я не узнаю Тину. Никогда не видела ее такой… сексуально ориентированной.

– Бури бывают недолгими, – с видом знатока заметил Ричи. – Страсть сгорает быстро. Ровный огонь, вот что нужно для долгой счастливой жизни.

– Не уверена, – задумчиво сказала Кейт. – Мне кажется, прожить всю жизнь без таких вот эмоциональных потрясений скучно. А послушать тебя… Да нет, так может рассуждать только какой- нибудь… бухгалтер!

– Между прочим, я и учусь на экономиста, – обиделся Ричи. – И это совсем не скучное занятие. К тому же весьма прибыльное. Если, конечно, не увлекаться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату