Воан Генри (1622–1695), Марвелл Эндрю (1621–1678), Донн Джон (1572–1631), Херберт Джордж (1593–1633) — поэты-метафизики, Элиот посвятил им отдельные эссе в своей первой теоретической книге 'Священный лес' (1920).
'Соте unto these yellow sands' ('Приди на эти желтые пески') и 'Hark! hark! the lark' ('Слышишь! слышишь! жаворонок') — Шекспир, 'Цимбелин' (11,3).
'London, The Vanity of Human Wishes' ('Лондон, тщета человеческих желаний') — строка из сатирической поэмы Сэмюела Джонсона 'Тщета человеческих желаний' (1749).
'The Deserted Village' — 'Покинутая деревня', поэма Голдсмита (1770).
С. 235. Готтфрид Бенн в очень интересной лекции 'РгоЫете der Lyrik'… Доклад немецкого поэта Готтфрида Бенна (1886–1956) 'Проблемы лирики', в котором упоминался также и Элиот, был прочитан 21 августа 1951 г. в Марбургском университете. Фрагменты его в переводе на русский язык см. в кн.: Бенн Г. Избранные стихотворения. — М.: Carte Blanche, 1994.
Беддоуз Томас Ловел (1760–1806) — английский поэт и драматург.
Статья впервые была произнесена как речь перед членами общества Вергилия, созданного в 1944 г. при кафедре латыни Лондонского университета с целью изучения и толкования Вергилия как символа западноевропейской традиции в образовании.
С. 241. известное эссе Сент-Бева — эссе Сент-Бева 'Что такое классик' см. в кн. Сент-Бев Ш. Литературные портреты. — М., 1970.
С. 245. Мэлори мог появиться задолго до Хукера, тот до Гоббса, а Гоббс до Аддисона. Сэр Томас Мэлори (1470?) — английский писатель, автор первой английской версии истории короля Артура и рыцарей Круглого Стола; Ричард Хукер (1554?-1600) — английский теолог, изложивший основания англиканской церкви в трактате 'О законах экклезиастической политики'; Томас Гоббс (1588–1679) — английский философ, автор работ по теории политики и права; Джозеф Аддисон (1672–1719) — поэт, драматург и журналист, создавший вместе с Ричардом Стилом жанровую разновидность английского воспитательного эссе. Элиот приводит эти имена — имена основоположников различных жанров английской прозы в подтверждение своей мысли о 'неравномерности ее созревания'.
С. 248. Тейлор Джереми (1613–1667) — английский религиозный писатель, автор популярных в свое время сборников проповедей.
Элиот имеет в виду его поздние романы, написанные после переезда в Англию, 'Священный источник' (1901), 'Золотая чаша' (1903) и др.
Катулл Гай Валерий (87 или 84 до н. э.-?54 до н. э.) — римский поэт, в творчестве которого александрийская традиция соединялась с народной латынью.
Проперций Секст (ок.50 до н. э. — ок.15 до н. э.) — римский поэт- элегик, последователь Катулла.
Статья 1929 г. Вошла в 'Избранные эссе' (1932) и сборник 'О поэзии и поэтах' (1957). На русском языке впервые была опубликована в сб.: 'Писатели Англии о литературе' (М., 1981).
С. 263. Св. Фома Аквинский (1225–1274) — выдающийся философ Средневековья, 'государь схоластов'.
Альбертг граф фон Больштедт, Albertus Magnus (1193-128?), учитель Фомы Аквинского, т. н. Doctor universalis.
Абеляр (1079–1142) — средневековый философ, поэт, богослов.
Гугон и Ричард из Сен-Виктора — представители того направления в среневековой философии, которое религиозную мистику соединяло с умозрительным мышлением. Гугон (1097–1141) и Ричард (?- 1173) — настоятели монастыря св. Виктора.
С. 264. 'Роман о Розе' (1240–1280) — роман Гийома де Лорриса и Жана де Мёна, образец аллегорического куртуазного жанра средневековой светской литературы. По-видимому, размышления об аллегории, видениях и их роли в средневековой литературе навеяны у Элиота знаменитой книгой Й. Хёйзинги 'Осень Средневековья', которая была переведена на английский язык в 1924 г.
… что означают лев, леопард и волчица. Следуя толкованию поэзии по четырем смыслам, свойственному Данте ('Пир' 11,1), в моральном смысле эти звери означают пороки, наиболее опасные для человечества: леопард (пантера) — ложь, предательство и сладострастие, лев — гордость и насилие, волчица — алчность и себялюбие. В аллегорическом смысле пантера означает флорентийскую республику, лев — правителей-тиранов (в частности, Филиппа IV Красивого), волчица — папскую курию. Анагогически, т. е. в высшем символическом значении, три зверя представляют собою злые силы, препятствующие восхождению человека к совершенству.
С. 268… удивление, которое Эдгар По считал самой сутью поэзии… Точнее было бы сказать 'неожиданность', или 'возвышающее волнение души' — именно эти определения находим в критических работах Эдгара По— см. 'Поэтический принцип', 'Письмо к Б.' и 'Marginalia' (Эстетика американского романтизма. — М., 1977).
Статья 1937 г. Вошла в сборник 'О поэзии и поэтах' (1957). На русском языке впервые была опубликована в сб.: 'Писатели Англии о литературе' (М., 1981).
С. 273. Факты, относящиеся к большей части жизни Байрона, были в последние годы подробна изложены… сэром Гэролдом Николсоном и мистером Куэннелом. Элиот имеет в виду биографические книги о Байроне: Quennell P. Byron. The years of fame. — 1935; Nicolson H. Byron. The last journey. Apr. 1823 — Apr. 1824. — 1948.
C. 275. термин мистера Праза — Праз Марио (1896–1982) — итальянский критик, профессор английской литературы, автор книг о романтизме. Элиот ссылается на его работу 'The Romantic Agony' (1933).
С. 278. Видимо, к исповеди побуждает его, скорее, тот же мотив, что и Старого Моряка… Элиот отсылает здесь к знаменитой балладе Кольриджа 'Песнь о Старом Моряке'.
Конрад Джозеф (Юзеф Теодор Конрад Коженевский, 18571924) — английский писатель-неоромантик, автор приключенческих романов для подростков.
С. 279. усовершенствовал жанр conte — т. е. стихотворную повесть.
С. 283. Пеги Шарль (1875–1914) — французский литератор, автор книги 'Victor Marie, comte Hugo' (1910).
С. 284. Дюбо Шарль (1882–1939) — французский писатель и теоретик литературы. Элиот ссылается на его книгу 'Byron оu le besoin de la fatalite' (1930).
С. 286. Крабб Джордж (1754–1832) — английский поэт-бытописатель, наиболее известна его антипасторальная поэма 'Деревня'. Сближая Байрона с Бернсом в противовес Краббу, Элиот здесь полемизирует, возможно, с самим Байроном, объявившим в свое время Крабба первым из современных ему поэтов.
С. 288. Стихотворное посвящение Саути — Посвящение 'ДонЖуана' адресовано 'двум Робертам' — Роберту Саути (1774–1843), поэту-лауреату и Роберту Калсри (1769–1822), министру иностранных дел. Сам Байрон в письме к Томасу Муру от 19 сентября 1818 г., уведомляя об окончании первой песни 'Дон-Жуана', добавил: 'Там есть посвящение Саути, в простых и крепких выражениях описывающее политические убеждения лауреата и как он их приобрел'.
Хон Уильям (1780–1842) — английский публицист и поэт-сатирик.
Марстон — см. комментарии к С. 65.