– Моя мама, если подумать, ничуть не лучше твоей. Она отдала меня на воспитание своему брату и его жене, не подумав о том, что никто не сможет заменить ребенку настоящих родителей.

– Ты так и не смог ее простить? – шепотом произнесла Джесси.

– Но я смог ее понять. От этого мне стало немного легче.

Джесси закрыла лицо руками. Она не способна была и дальше терпеть тяжесть своих страданий. Ей хотелось кричать, плакать, устроить истерику, хотя она понимала, что легче ей от такого всплеска эмоций не станет.

– Я больше так не могу! – простонала она.

Род мгновенно оказался рядом. Она упала в его спасительные объятия и разрыдалась. Ей вдруг показалось, что ничто уже не вернется, как бы она ни старалась. Род никогда не станет любить ее так, как любил когда-то. Он не сможет ей доверять, не захочет быть вместе с ней.

Джесси ощутила прикосновение его губ, легкое невесомое. Она отняла ладони от заплаканного лица и взглянула в его глаза. В них было столько понимания и нежности, что ее душа болезненно встрепенулась, а сердце забилось так часто, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

– Мы можем попробовать начать все сначала, – прошептал он, почти касаясь губами ее рта.

– Ты действительно этого хочешь? – пролепетала Джесси.

– Я бы не предлагал, если бы не был уверен в своих желаниях. Просто ответь: да или нет.

– Да! – выдохнула она, и Род поцеловал ее.

В следующую секунду они уже лежали на постели, самозабвенно целуясь. Руки Рода гладили податливое тело Джесси, его прикосновения будили сладкую, ноющую боль внизу ее живота. Джесси исступленно обнимала его, растворяясь в поцелуях.

– Ничего не бойся! – прошептал он, прижимая ее к себе. – Я рядом, я всегда буду рядом.

Они замерли, наслаждаясь ощущением истомы, овладевшей их телами. Джесси положила голову ему на грудь, а Род гладил ее по волосам.

Они и не думали о сексе, физическая близость им обоим казалась пошлой. Род и Джесси просто лежали рядом, сплетясь в тесных объятиях, и слушали, как бьются их сердца.

А на столе с нетронутым ужином догорали свечи, плавящиеся от жара, как плавились два любящих друг друга человека от нежности друг к другу.

11

Она повернулась на бок, пошарила рукой рядом с собой и испуганно открыла глаза: Рода не было. Джесси огляделась, прислушалась и сделала вывод, что ни в комнате, ни в ванной его нет.

Немного расстроившись, она поднялась с постели, взглянула на еще вчера сервированный на двоих, а ныне пустой столик и поняла, что страшно проголодалась. Джесси подошла к окну, раздвинула шторы и ахнула: перед ней простиралась зеленая равнина, вдалеке очерченная линией гор.

Накануне Джесси некогда было осматривать достопримечательности, и она только сейчас поняла, в какой красивой местности находилась вилла матери Рода.

В дверь чуть слышно постучали. Джесси обернулась и увидела немолодую женщину с любопытным взглядом.

Неужели мать Рода решила познакомиться со мной лично? – мелькнуло в голове у Джесси.

Женщина приветливо улыбнулась и произнесла на английском языке с сильным акцентом:

– Ваш супруг ждет в столовой. Он просил разбудить вас.

– Скажите ему, что я скоро буду, – ответила Джесси, поняв, что ошиблась.

Она быстро приняла душ, надела свободные брюки и легкую рубашку и спустилась вниз. Столовую Джесси нашла сразу же, потому как Род с кем-то громко разговаривал по сотовому телефону. Увидев Джесси, он улыбнулся и жестом предложил ей сесть. У нее слюнки потекли, когда она увидела стопку дымящихся блинчиков, блюдо с булочками и несколько вазочек с джемом.

– Прости за европейский завтрак, – извинился Род, когда перестал что-то обсуждать по телефону. – Но я подумал, что привыкать к другой еде лучше постепенно.

– Ты так говоришь, словно сам являешься коренным жителем, – рассмеялась Джесси, обрадованная радушным приемом. – А ведь ты не так уж часто здесь бывал.

– В последние пять лет – довольно часто, – возразил он. – Испания не моя родная страна, но я полюбил ее всей душой. Пусть мой отец американец, но в жилах моих также течет кровь матери-испанки.

– Так тебе здесь комфортнее, чем в Америке?

– Намного, – признался Род и улыбнулся: – А вообще мне нравятся здешние вина. Вечером мы устроим потрясающий ужин, которого у нас не было вчера.

Джесси покраснела.

– Я так устала, что отключилась в одно мгновение.

– Я заметил, – лукаво подмигнул ей Род. – Я думал, что ты морально готовишься к бурной и продолжительной ночи любви, а оказалось, что ты уже крепко спишь.

– Не издевайся, Род, – взмолилась она, наливая себе кофе. – Да и не думала я о сексе.

– А я вот немного думал, – честно сказал он. – Но посчитал, что не стоит торопить события, и не стал тебя будить.

– Я рада, что ты такой понимающий.

Он подождал, пока Джесси закончит завтракать, и произнес:

– Моя мама готова встретиться с тобой. Ты не возражаешь, если мы отправимся к ней прямо сейчас?

– О, Род, я так волнуюсь! Что, если я ей не понравлюсь?

– Почти наверняка не понравишься, – сказал он уверенно. – Она дама с характером. Кстати, ее зовут Оливия. Мама настаивает, чтобы ее называли по имени. Нужно идти, Джесси.

– Что ж, чему быть, того не миновать, – философски заметила она и поднялась из-за стола. – Веди меня к ней. Возможно, все обойдется, и мы с твоей мамой станем добрыми друзьями.

Оливия возлежала на подушках, накрывшись теплым одеялом. У нее были темные длинные волосы, карие проницательные глаза и тонкие губы. По ее виду можно было сказать, что эта женщина любит власть и наверняка требует беспрекословного подчинения от всех, кто хоть как-то от нее зависит.

Когда вошли Род и Джесси, Оливия уставилась на свою невестку немигающим взглядом и долго рассматривала ее. После чего неодобрительно покачала головой и вместо приветствия сказала:

– Она такая тщедушная, Род... Мог бы выбрать кого-нибудь посимпатичнее. Эта женщина ничем не больна?

Джесси, собиравшаяся поздороваться и сказать, как она рада познакомиться с матерью своего «мужа», так и застыла с открытым ртом. Род же только улыбнулся.

– Она вполне здорова, мама. Просто перелет был трудным. Я и сам плохо переношу самолеты.

– Она прилетела вчера! У нее была целая ночь, чтобы прийти в себя. Ну-ка подойдите ко мне, милочка! – потребовала Оливия.

Джесси нерешительно шагнула к ней. Ей с первого взгляда не понравилась эта женщина. Во-первых, Оливия вовсе не выглядела больной: на ее щеках играл естественный румянец, глаза блестели, да и вообще она казалась человеком, привыкшим за собой ухаживать и посещающим дорогие салоны. На вид ей было лет сорок пять, хотя Джесси знала, что она куда старше, чем выглядит. А во-вторых, сразу было ясно, что и Оливия невзлюбила свою невестку.

Стоило ли разыгрывать комедию, если мать Рода все равно осталась недовольна мною? – подумала Джесси, бледнея под пристальным взглядом свекрови.

– Слишком худая, слишком бледная, слишком невзрачная, – объявила Оливия.

Род подошел к Джесси и обнял ее за талию.

– Она моя жена мама, и я люблю ее.

– Да уж, видно, правду люди говорят, что любовь зла, – проворчала Оливия.

Джесси почувствовала, что Род прижимает ее к себе, как бы давая понять, что он всегда защитит и поддержит ее. Она была благодарна ему за это. Иначе вряд ли бы смогла находиться в одной комнате с Оливией дольше пяти минут.

Вы читаете Ласковая ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату