— Мы не присоединимся к танцующим?
— Полонез — медленная величавая процедура, — объяснил он. — Протокол требует, чтобы в нем участвовали только представители королевской крови. — У него в улыбке дернулись губы, когда он принял два бокала шампанского у одетого в ливрею лакея. — Пока все остальные наблюдают за ними, преисполненные благоговения и восхищения.
— Да, это не может не произвести впечатление, — признала Кейт, еще сильнее ощущая себя самозванкой.
Пузырьки шампанского щекотали язык. Кругом шампанское, шелка и драгоценности. Определенно все вокруг не могут не заметить, что она впервые в таком блестящем обществе.
Торжественные звуки труб объявили о появлении очередного монарха.
— Это российский царь? — спросила она, наблюдая, как высокий светловолосый джентльмен, одетый в роскошный темно-зеленый мундир, вошел в бальный зал.
— Да, Александр Ангел.
— Он выглядит божественно в своем мундире, — заметила Кейт.
Марко изогнул бровь.
— Говорят, что, пируя по пути на конгресс, он так прибавил в весе, что послал в Санкт-Петербург за целой коллекцией новой одежды.
— Здесь что, каждый тщеславен, как павлин?
— Тщеславие — наименьший из грехов в Вене, — ответил Марко. — Теперь пойдем. — Он понизил голос: — И помни, ты должна наблюдать за толпой, а не за монархами.
Несмотря на предупреждение, Кейт было трудно сосредоточиться на лицах. Отвлекало роскошное окружение. Она чувствовала себя так, словно ее чудесным образом перенесли в сказочный дворец. Она шла рядом с Марко вверх по великолепной резной лестнице, украшенной экзотическими цветами, стараясь не раскрывать от изумления рот при виде роскошных драпировок из алого и золотистого бархата, свисающих с балконов.
Марко слегка толкнул ее локтем в бок.
— Мужчины, — тихо и далеко не нежно напомнил он.
— Да, — выдохнула Кейт.
Поборов изумление, Кейт приготовилась наблюдать.
Как и дамы, джентльмены были одеты в блестящие, как оперение фазана одежды. Фраки, кружевные галстуки, обтягивающие брюки, привлекающие внимание, широкая полоса медалей и золотые эполеты, украшавшие мундиры. Ее глаза начали болеть от блеска бронзовых пуговиц и булавок галстуков с драгоценными камнями. «Сосредоточься», — приказала себе Кейт, чувствуя некоторую рассеянность от носящегося в воздухе надоедливого запаха. Масло для волос, мускусный одеколон, помада для волос и усов — не только женщины проводили часы, прихорашиваясь перед зеркалом. Кейт никогда не видела такого разнообразия усов и бород от удлиненных бородок углом и бачков до блестящих усов, чьи завитые кончики бросали вызов законам гравитации…
— Потрясающе, да? — сухо произнес Марко, проследив ее взгляд, обращенный на русского аристократа. — Вот как далеко мы способны зайти, чтобы привлечь внимание представительниц противоположного пола.
Кейт кивнула, заметив, что ему не нужно прибегать к подобным ухищрениям. Простая элегантность его ничем не украшенной черно-белой одежды подчеркивала его красивое лицо и худощавую фигуру. Он напоминал гибкую пантеру, крадущуюся среди позолоченных джунглей.
Но на охоту вышел и другой хищник, напомнила она себе.
— О-о, Ма-а-рко! — позвал звонкий голое из боковой галереи, выговаривающий его имя так, словно во рту женщины была ириска. — Ты, гадкий мужлан! Я слышала, что ты приехал в город.
Высокая тонкая леди протиснулась сквозь толпу и взяла его за лацкан фрака. Ее волосы цвета воронова крыла падали искусными локонами е завязанного пучком узла, украшенного крупными рубинами. Их богатый бордовый оттенок отражался, как в зеркале, в потрясающем платье из бордового атласа, которое великолепно оттеняло ее кожу цвета слоновой кости.
Надув соблазнительные губки, леди притянула его ближе и поцеловала в щеку.
— Почему ты не навестил меня?
Марко кашлянул.
— Урсула, позволь мне представить мою жену. Мы с Кэтрин недавно поженились в Англии и приехали в Вену на наш медовый месяц.
— Поженились!
— Кейт, это баронесса Урсула фон Аугсбург. Мой давний друг.
— Поженились, — повторила баронесса. Наступила вполне понятная пауза. — Бедняжка! — Покачав украшенным драгоценностями пальцем, она добавила: — Сколько раз я предупреждала тебя об опасности иметь дело с девственницами. — Она бросила на Кейт осуждающий взгляд, затем подняла изящно нарисованные брови, словно отпуская ее. — Я же говорила тебе, что англичане очень серьезно смотрят на подобные вещи.
Кейт прекрасно понимала, что должна ответить на колкость лишь ледяной улыбкой, однако не могла удержаться, чтобы хоть немного не уязвить леди.
— Я американка.
Наступила другая пауза.
— Как странно. — Подвергнув ее более пристальному и продолжительному осмотру, баронесса громко вздохнула. — Скажите мне, чем занимался ваш отец. Насколько я знаю, все американцы такие скучные, ведь они считают, что нужно работать, чтобы жить.
— Он был пиратом.
На мгновение с лица баронессы исчезла маска превосходства. Но женщина быстро оправилась.
— Тогда вы не будете возражать, если я на короткое время украду вашего мужа? — Герцогиня коснулась рукава Марко своим веером с ручкой из слоновой кости. — Пойдем, sqhatze. Там много других твоих друзей, которые тоже хотят тебя увидеть.
Schatze? Дорогой? Кейт постаралась не хмуриться, когда молча повторила про себя ласковое обращение.
Марко предложил руку своей старой приятельнице.
— Ну разумеется. Кейт способна сама развлечь себя, пока я отсутствую.
— Конечно, — пробормотала она, наблюдая, как пара отошла, двигаясь среди толпы.
Взяв бокал шампанского, Кейт сделала длинный глоток, надеясь затушить маленький язычок пламени, загоревшийся у нее в животе.
«Нет. Не будь дурой». Их брачные клятвы были пустой формальностью — Марко никогда не обещал хранить верность.
— Как неблагоразумно со стороны вашего сопровождающего покинуть такую красивую леди, даже если это только на минуту.
Кейт быстро повернулась, когда по ее обнаженной руке скользнула мягкая кожа.
— Позвольте мне составить вам компанию, мадам…
Голос джентльмена замер в вопросе.
— Вуд… — начала Кейт, а затем быстро поправилась. — Я графиня делла Гираделли, — ответила она, подмечая, что это забавное и новое для нее имя помогает ей укрепить чувство собственного достоинства.
Намереваясь показаться спокойной и искушенной, как все дамы вокруг, Кейт одарила незнакомца ослепительной, как ей казалось, улыбкой.
— Очарован, графиня. Рад познакомиться с вами, — галантно произнес джентльмен по-французски, поднося ее руку к губам. Его французский был безупречен, однако тонкий слух Кейт уловил легкий славянский акцепт. — Анджей Ясковски к нашим услугам, — представился он.
В самый последний момент он повернул ее запястье и запечатлел легкий поцелуй поверх края ее перчатки.
— Вы поляк, сэр? — спросила она.