— Все в порядке, — быстро перебила она деда. — Это действительно, отличный план. Осмысленный.
— Моя дорогая… — воскликнула Шарлотта, выражая ту же заботу, что и Клейн.
— Право, брак по расчету очень устраивает меня, — убежденно заявила Кейт. — В конце концов, именно таким образом английская аристократия устраивает подобные дела. Мы с графом можем жить раздельно, Я вернусь в Лондон, к своим друзьям, а лорд Гираделли может… отправляться куда пожелает. — Кейт пожала плечами и почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. — Итак, я сделаю это. Во имя короля и ради страны — хотя лишь Господу Богу известно почему. Ведь я наполовину американка.
У Марко дрогнули губы.
— Va bene. Специальная лицензия? — обратился он к Линсли.
Маркиз ответил ему пронзительным взглядом, но не сразу, а лишь после того как оказался удовлетворенным тем, что увидел.
— Я получу ее у епископа в течение часа. Вас можно поженить в Клейн-Клоуз, ко времени пятичасового чая, и на корабле… — Линсли вынул старые карманные часы и открыл крышку. — К полуночи.
Все глаза обратились к Кейт.
— Остается не так много времени, чтобы собраться, — ровным голосом констатировала она. — И чего же мы ждем?
Линсли надел свою забрызганную грязью шляпу и обратился к Марко:
— Заранее желаю вам счастья. Для меня, будет неразумно появиться в Клейн-Клоуз на церемонии бракосочетания.
— Благодарю вас, amico.
При дымном свете выражение лица Марко было сочетанием сажи и теней.
На мгновение, показалось, что Линсли намерен сказать что-то еще. Затем, похоже, он передумал и молча натянул перчатки. Низко надвинув на глаза потрепанные поля шляпы, он отступил во мрак, исчезнув также быстро, как и появился.
Никто не сдвинулся с места, пока порыв ветра не загремел оконными рамами, разрушив наконец странное оцепенение.
Кейт покрепче завернулась в свою шаль.
Клейн поднял свечу.
— Andiamo, bella. — Марко предложил ей руку.
— Да, пойдемте, — ответила Кейт.
Глава 23
Кейт проснулась от толчка. Ее щека была прижата к холодному, как лед окну кареты. Подтянув немного выше отороченную мехом полость, она прислонилась плечами к кожаной спинке кареты и закрыла глаза, думая о том, оправится ли когда-нибудь ее тело от тряски во время спуска с заснеженных гор. Она осторожно помассировала шею. Не было ни единой части ее тела, которая не испытывала бы боль. Ноги совсем онемели от холода.
О, как бы ей хотелось вернуться в уют и комфорт Клейн-Клоуз. Ее горничная была права — всегда найдется что сказать в защиту роскоши.
Путешествие стало настоящим мучением. Десять изнурительных дней почти безостановочного путешествия. Первый отрезок пути — пересечение Ла-Манша по бушующим водам — был еще более неприятным из-за промозглой каюты, воняющей мочой и рвотой. Марко все это время страдал от морской болезни — едва ли благоприятное начало их брака. Потом они тряслись по дорогам с разбитыми колеями и предательскими горными перевалами.
Кейт потерла затуманенные глаза. Весь путь проходил в неясном чередовании старых экипажей и унылых гостиниц, хотя сейчас ода, была бы рада вытянуться даже на жалкой засаленной постели.
Она покосилась на скорчившуюся рядом с ней фигуру. Лишь спутанные темные волосы Марко виднелись поверх скомканного одеяла, и его тихое посапывание указывало на то, что он дремал. Потянувшись к нему со своего сиденья, Кейт поправила тяжелое шерстяное одеяло. Длинные ноги Марко сгибались под неудобным углом в тесном экипаже. Неудивительно, что ему было не до разговоров во время коротких остановок, когда они подкрепляли силы и меняли лошадей где-то после полуночи.
Вздохнув, Кейт откинулась па потрепанную кожаную спинку и попыталась устроиться поудобнее. Она сама приготовила себе постель, напомнила она себе. И теперь должна спать в ней.
— Проснись.
— М-м-м?
Она слегка подняла веки, стараясь избавиться от ощущения тряски.
— Ну же, Кейт, открой глаза. Ты не должна пропустить свое прибытие в Вену.
— Вена? — пробормотала она.
Но как только смысл сказанного дошел до ее сознания, Кейт быстро села и начала протирать запотевшее окно.
— О, только взгляни, — тихо воскликнула она, вытянув шею, когда они катили по великолепному мосту, через Дунай.
Кейт расширенными от изумления глазами смотрела, как их карета с грохотом проехала мимо Аутгартена с его роскошными садами, симметричными лужайками и тенистыми аллеями. Лошади круто повернули, и затем они шумно покатили по узким кривым улочкам городского центра.
— Это собор Святого Стефана. — Марко указал на царящий собор из известняка, с романскими башенками и причудливой черепичной крышей. — Его главный колокол один из крупнейших в Европе. Его отлили из пушек, отбитых у мусульманских захватчиков в 1711 году.
— Очаровательно, — пробормотала она.
— А это Хофбург, дворец императора, — продолжил он свой рассказ. — В Вене его называют просто Бург.
Кейт ахнула.
— А почему? Ведь дворец большой как океан.
— Насколько мне известно, внутри корабли не плавают, — со смехом ответил Марко, — но главный дворик был задуман как поле брани.
Кейт неожиданно почувствовала себя провинциалкой, не сводящей глаз с величественных стен. Город был внушительным местом пересечения истории, где восток встречался с западом еще на заре цивилизации. Благодаря своей знатной родословной Марко был связан общими узами с богатым культурным наследием этой страны. А ей в очередной раз напомнили, что она посторонняя.
На самом деле — никто: ни настоящих корне, ни настоящей семьи, ни подлинного лица.
И никогда она не чувствовала себя такой одинокой.
После того как они повернули на оживленную Картнерштрассе, Марко постучал кучеру и прокричал ему адрес. Лошади повернули на узкую, мощенную булыжником улочку и остановились перед маленьким кафе.
— Подожди меня здесь, — сказал Марко. — В городе сейчас невозможно найти свободные комнаты — сюда на конгресс съехалась добрая половина Европы, — но Линсли сказал, что договорится с одним из своих тайных агентов, который поможет нам устроиться. Будем надеяться, что он в очередной раз сотворит чудо.
— Ему придется использовать все свои чары, чтобы приделать крылья своему агенту. Не понимаю, как кто-то смог добраться сюда быстрее, чем мы. — Кейт зевнула, прикрыв рот ладошкой. — О Боже, кажется, я могла бы уснуть на мостовой.
Марко поморщился, разминая свои онемевшие ноги.
— Надеюсь, что комнаты будут лучше, чем мостовая.
Так и оказалось. Они были лучше, но не намного.