Коран 34
8 Измыслил он на Бога ложь, или в нем одержимость?' Да, те, которые не веруют в будущую, в муках и далеком заблуждении!
[70] «Те, которые неверны» путают ангелов и джиннов: они привыкли к магии, вершащеёся с помощью джиннов. Но им не дано понять, что эгрегоры-ангелы тоже обладают магической силой, но эту силу невозможно употребить для ошарашивания людей чудесами в целях употребления ошарашенной толпы в целях показывающего чудеса. Магия ангелов и пророков не громкая и не показная: она состоит в разносторонней поддержке праведности и низведения злонравия, как о том сказано в Коране:
Коран 7 («Преграды»)
182 А тех, которые считали ложью Наши знамения, Мы низведем так, что они не узнают.
[71] Слово «прорицатель» - русский перевод нарицательного «гадатель» (у Г.С.Саблукова) либо «шарлатан».
[72] В Коране многократно сказано, что и до Мухаммада пророков называли одержимыми, в частности:
Коран 51
38… И о Моисее. Вот послали Мы его к Фараону с явной властью.
39 Но он отвратился со своей опорой и сказал: 'Колдун или одержимый!'
[73] Коран - переводится как книга и как чтение.
[74] Это событие объясняют просьбами пророка к Богу - укрепить ислам.
[75] Стадии появления человека: от подготовки к зачатию до появления младенца на свет.
[76] Коран 3
10 Поистине, те, которые не уверовали, не избавят их ни от чего пред Богом ни их достояния, ни их дети! Эти - растопка для огня,
11 как и деяние рода Фараона и тех, которые были до них: они считали ложью Наши знамения, и схватил их Бог за их грехи, - ведь Бог силен в наказании!
[77] В частности об этом сказано в Коране:
Коран 9
113 Не следует пророку и тем, которые уверовали, просить прощения для многобожников, хотя бы они были родственниками, после того как стало ясно для них, что они - обитатели огня.
[78] Коран 17
15 Кто идет прямым путем, тот идет для самого себя, а кто заблуждается, то заблуждается во вред самому себе; не понесет носящая ношу другой, и Мы не наказывали, пока не посылали посланца.