– Рас... тфа... проферка... проферка... – отчеканил он. Мадам Бонмонт осторожно поставила кольцо на стол так, чтоб голова гоблина оказалась развернута к ним лицом.

– Моя дефочка, – улыбнулась голова. – Я дафно хотель перебраться на родину. Не фольнуйся. Я шиф. Бункер мне фрят ли еще послюшит, можешь фзять, что на тебя смотрит.

Полупрозрачный гоблин перестал улыбаться.

– Теперь оснофное... – продолжил он. – Портретик с секретом... зачарофали ефо на софесть. Я ничефо не смог фыяснить наферняка... старею. И еще... кольцо-проектор – прототип. Фышли мне его почтой на предыдущий адрес.

– А ты предлагала сломать... – усмехнулась Алекс.

Но речь Отто не закончилась...

– Зная наши общие трудности, – продолжила голова, – найди ф столе дистанционный пульт. Заряды залошены, актифируй ефо, чтоб расплафленная порода стерла следы моефо пребыфания ф этих горах. Береги себя.

Дрожащий веер вновь превратился в тонкий столбик, а затем вовсе пропал. Мадам Бонмонт закатила рукава и погрузилась в многочисленные ящички рабочего стола старого гоблина.

– Что ты делаешь? – Дайна нахмурилась, заметив, как та рассовывает по карманам найденные полезные мелочи.

– Беру, что на меня смотрит, – не оборачиваясь, ответила блондинка, придирчиво рассматривая вязанку волшебных палочек.

– Они легальные? – машинально уточнила мисс Уиквилд.

– Само собой – нет. – Леди Александра обернула их тряпкой и зажала подмышкой. – Я тебя умоляю! Не стой столбом. Так переживаешь за морально-этическую сторону дела – кольцо-проектор подержи.

Дайна молча наблюдала, как мадам Бонмонт бесцеремонно вынимала и переворачивала ящики.

– Столько добра не должно нелепо пропасть, – приговаривала она.

– Это похоже на мародерство... – Слова обожгли губы.

– Нет. Я склонна называть это подарком мудрого учителя прилежному ученику.

– Учителя? – не поняла мисс Уиквилд. – Гоблины не живут столько...

– Спасибо, что напомнила, – фыркнула Алекс. – Когда-нибудь, милая, и ты узнаешь смысл словосочетания «плановые курсы повышения квалификации». Гер Отто удовлетворил тягу к точным наукам. Это было крайне важно, поскольку мои магические способности, мягко говоря, посредственные.

– Не верю... – отмахнулась Дайна.

– Чему именно? – Блондинка поднялась и отправилась вглубь, попутно проверяя, не завалялось ли еще пары полезных безделушек по дальним шкафам.

Мисс Уиквилд с интересом читала надписи на корешках нескольких книг, оставленных хозяином на полках, мысленно подбирая слова, чтоб не показаться бестактной.

– Танцор не может быть посредственным магом, – наконец решилась она.

– Еще как может. – Леди Александра весело подмигнула. – Из всех Знаний Аркана мне удалось освоить только профильные. Бедняжке Гретте приходилось частенько спасать мою шкуру первое время.

– Зачем, ведь Вестника нельзя убить просто так? – попыталась возразить Дайна.

– Послушай себя! – Мадам Бонмонт всплеснула руками. – Умельцы, конечно, соберут по частям, даже после взрыва, но боль, которую ты испытаешь, долго не удастся забыть. Это я из собственного горького опыта. Понимаешь, что сказала глупость?

– Да...

Книги оказались настолько соблазнительными, что бросить их просто так – кощунственно. Вот когда пожалеешь, что к форме не прилагается подобие рюкзака... Минут через двадцать мисс Уиквилд обогатилась на пяток раритетных научных трудов и горстку забытых гоблином кристаллов поиска пути.

– Кольцо-проектор у тебя? – осведомилась Алекс.

– Нет, на столе, – отозвалась Дайна.

За плечами леди Александры образовался целый мешок всякой всячины.

– Пора и честь знать, – подытожила она.

– Мне жаль пегаса, – крепко прижимая к себе трофейные книги, призналась мисс Уиквилд. – Они не предназначены для перевозки грузов.

– Я думала, кто-то поделится кристаллами... – Блондинка отвела взгляд.

– Сколько угодно! – покраснела Дайна, доставая камушек из кармана.

– Не здесь, – покачала головой Алекс. – Ничего не выйдет.

И снова мисс Уиквилд позволила себе усомниться в ее словах. Положив гладкий камешек на пол, она демонстративно раздавила его каблуком.

– Ха. И еще раз «Ха». – Блондинка приподняла тонкую бровь.

– Он даже не зазвенел, – пожаловалась Дайна.

Вы читаете Дом на холме
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату