– Вы угадали, – начал Чак. – Я пришел сюда за деньгами. Правда и то... что я нашел их.

– Где? – спросил Фарберсон, изогнув губы в гаденькой усмешке.

– В комнате наверху, – ответил Чак. – В шкафу, под половицами.

Фарберсон шевельнулся. Теперь все его внимание было приковано к Чаку.

– Ну, и где они теперь? – спросил он.

– Я не знаю, – признался Чак.

Фарберсон сердито крякнул и снова взялся за пилу.

– Кто-то ударил меня по голове и забрал деньги! – поспешно добавил Чак. – Когда я очнулся, я лежал в шкафу. А деньги исчезли!

Минуту Фарберсон сверлил Чака испытующим взглядом. Потом помотал головой.

– Ты нашел деньги, а потом кто-то украл их? – недоверчиво проговорил он. – Сегодня здесь просто проходной двор!

– Но так все и было! – упирался Чак.

Фарберсон покачал головой.

– Так я тебе и поверил!

– Но это правда! Я нашел деньги. Они были у меня в руках. Но кто-то забрал их.

– Вижу, тебе наплевать на свою сестренку! – злобно прошипел Фарберсон.

– Я говорю правду! – взмолился Чак.

– Знаешь что? – сказал Фарберсон. – Мне это все равно. Допустим, денежки мои уплыли. Зато вы здесь – у меня в руках.

Он поднял пилу.

– Это вы виноваты во всех моих бедах! – прорычал он. – Все это случилось из-за вас!

– Подождите! – в отчаянии вскричал Чак.

Но Фарберсон не желал ничего слушать. Глаза его сверкали. Лицо ожесточилось. Резким движением он снова завел электропилу.

Дина в ужасе смотрела на Фарберсона – в его обезумевшие глаза.

'Он вышел из себя! – поняла она. – Ему уже не нужны деньги. Ему уже все равно, что с ним будет.

Он жаждет мести'.

Фарберсон придвинулся ближе. Еще ближе.

Мозг Дины раздирал надрывный вой электропилы.

Стальные зубья скрежетали возле самого ее горла.

«На этот раз он не остановится, – поняла Дина. – Не остановится».

Глава 24

Дина, сжавшись в комок, крепко зажмурилась.

Рев пилы становился все громче.

И вдруг стих.

«Что? Что случилось?» – подумала она.

Она открыла глаза – Фарберсон смотрел вверх, на лестницу.

– Эй! – встревоженно крикнул Фарберсон.

Руки его тряслись, грудь тяжело вздымалась. Дина проследила направление его взгляда.

Сначала она увидела белый луч карманного фонарика.

Когда глаза ее привыкли к свету, она различила очертания фигуры человека. Темный дождевик. Рука в перчатке.

В руке блеснул серебристый пистолет.

Он был нацелен в Фарберсона.

– Положи пилу, Стэнли.

Дина узнала голос. И тут она разглядела под капюшоном напряженное лицо Линды Моррисон. Женщина спускалась по лестнице.

«Слава богу!» – вздохнула Дина.

Бросив взгляд на Дину, Фарберсон повернулся к Линде Моррисон.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, быстро взяв себя в руки.

– Кто это? – услышала Дина шепот Чака.

Вы читаете Бумеранг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату