– Быстрее! Быстрее, пожалуйста, – торопила Джейд.
– Ничего не получается, – всхлипнув, сказала ей Дина.
– Должно получиться! – крикнула Джейд. – Свеча почти догорела!
Дина взглянула на верстак.
Джейд говорила правду.
В огарке осталось меньше полдюйма.
Глава 26
Огонька свечи почти не было видно из-за груды тряпок. К своему ужасу, Дина поняла, что куча может вспыхнуть еще до того, как она догорит.
– Все, больше не могу! – крикнул Чак, бросив обломок крюка. – Нужно придумать что-нибудь другое.
Дина прерывисто вздохнула. Если уж Чак сдался, значит, у них нет никакой надежды.
– Попробуем выползти отсюда, – сказал Чак. – Может быть, мы сможем выбраться из подвала.
Дина знала, что это бессмысленно. Им ни за что не успеть.
Обернувшись, она увидела, что Джейд отползла от стены.
Но, к ее удивлению, она двигалась не к лестнице, а к верстаку, где горела свеча.
– Джейд, ты куда? – встревоженно крикнул Чак. – В любую секунду может вспыхнуть пожар. Вернись!
– Я знаю, что делаю, – ответила Джейд. Она напоминала гусеницу: сначала выбрасывала вперед ноги, потом подтягивалась всем телом.
– Джейд, вернись! – крикнула Дина. – Это опасно!
Джейд, не обращая внимания на ее слова, продолжала ползти к цели. Она была уже у тела Фарберсона.
– Джейд, что ты делаешь? – воскликнула Дина.
Джейд, трясясь от страха, легла на спину и ногами стала толкать тело Фарберсона.
– Слишком тяжелый, – задыхаясь, прохрипела она. Она поменяла положение и пихнула Фарберсона в плечо.
Труп грузно перекатился на спину. На полу осталась окровавленная пила.
Джейд остановилась на мгновение, перевела дух. Потом повернулась спиной и стала тереть веревку на запястьях об острые зубья пилы.
– О-ох.
Дине стало плохо.
Другой конец пилы ударялся о тело Фарберсона. Голова его гулко ударилась о бетонный пол.
– По-получается! – выдавила Джейд. – Я чувствую... Ой!
– Осторожно! – крикнул Чак, подползая к ней.
– Все, готово, – объявила Джейд. Она подняла руки. Веревки соскользнули. Нагнувшись, она стала распутывать веревки на ногах.
Она, шатаясь, поднялась.
– Ох. Ноги затекли.
Потом она нагнулась над Чаком и дрожащими руками стала развязывать его.
Дина бросила взгляд на свечу.
Она почти догорела – над грудой тряпок виднелся лишь самый кончик пламени.
– Джейд, оставь веревки. Задуй свечу! – крикнула Дина.
Джейд бросилась к верстаку.
Поздно.
Послышалось громкое шипение.
Глава 27
Тряпки вспыхнули ярким огненным шаром. Дина задохнулась от ужаса. Над верстаком поднялось высокое пламя.
Джейд развязала Чака, и они вместе бросились к Дине.
Пока они развязывали ее руки и ноги, она, словно зачарованная, смотрела на горящий верстак – он был объят пламенем, огненные языки лизали бетонную стену.
Дину обдало жаром. Она знала, что в любой момент дом может взлететь на воздух.
Успеют ли они подняться по лестнице до того, как она загорится?