— Быстрее открывай эту проклятую дверь, — поторапливал меня Шляпа. — Тут душно.

— Сам знаю, — ответил я. — Но я ничего не могу найти.

— Должна быть щеколда или что-нибудь ещё, — сказал я нервно.

— Ценное замечание, — прорычал он и начал барабанить по двери кулаком.

Я схватил его за руку:

— Прекрати. Так ты её не откроешь, а к тому же кто-нибудь услышит.

— Ну ты, попробуй ещё, — приказал он пищащим испуганным голосом.

Я с трудом дышал. В горле стоял ком. Сердце билось так, что казалось, оно выпрыгнет из груди. Я с остервенением искал хоть что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, но не мог нащупать ничего, что помогло бы открыть дверь.

— Я сдаюсь. Мы заперты, Шляпа, — пробормотал я.

— Не верю, — просипел он.

Контейнер начал выскальзывать. Я ухватил его обеими руками, и в этот момент сделал потрясающее открытие: крышка слетела.

— О нет! — прошептал я.

— Что ещё? — спросил Шляпа.

Я глубоко вдохнул и потряс контейнер. Он был пуст. Тарантула не было.

Я попытался объяснить Шляпе, что тарантул убежал, но язык меня не слушался. Я мог только сипеть.

И в этот момент я почувствовал покалывание возле щиколотки. А потом снова покалывание, похожее на булавочный укол, уже немного выше.

— Шляпа, это тарантул, — прохрипел я. — Он ползёт по моей ноге.

11

Я чувствовал, как тёплое лохматое тело тарантула касается моей кожи.

— Он меня сейчас укусит, — простонал я.

— Не шевелись, — посоветовал Шляпа. Похоже, он испугался ещё больше меня. — Главное — не шевелись.

Лапы паука впивались мне в кожу, как острые иглы.

— Мне нужно выбраться отсюда, — простонал я и чисто механически навалился на дверь всем телом. Что-то щёлкнуло, и она открылась. Я с криком вывалился наружу, упал на бок, и пустой контейнер покатился по полу.

Я вскочил тяжело дыша и принялся яростно трясти ногой. Тарантул упал на пол и пополз по линолеуму.

— Лови его, лови! — завопил я.

Шляпа выбрался из кладовки и нетвёрдым шагом двинулся за тарантулом.

Я подобрал контейнер и подскочил к нему. Шляпа поднял тарантула высоко в воздух. Паук яростно махал лапами и вырывался, но Шляпа держал его крепко.

Он положил его в контейнер.

— На этот раз закрой плотно, — предупредил он.

— Не волнуйся, — простонал я. Руки у меня тряслись, но я плотно закрыл крышку и несколько раз её проверил.

Вскоре мы со Шляпой спускались вниз, чтобы положить тарантула на хранение в мой шкафчик. Хотя я знал, что тарантул не укусил меня, я всё ещё чувствовал покалывание в ноге.

— Ух, как было страшно! — заявил Шляпа. — Очень страшно.

— Значит в остальном план сработает идеально, — заверил я его.

* * *

На следующий день, около девяти часов утра мы со Шляпой спрятались на узком балконе над спортивным залом.

Пока все остальные переодевались для урока, мы тихонько выскользнули из раздевалки. Шляпа спрятал контейнер с тарантулом под майкой, и мы устремились к балкону.

Мы все четверо по много раз ночью перезванивались, чтобы уточнить детали операции. План действительно был очень прост.

Молли и Чарлин должны были заманить Кертни под балкон. Затем Шляпа кидает тарантула ей на голову, и мы ждём, когда она начнёт вопить как резаная.

Всё очень просто.

— А что, если Кертни не испугается — спросила меня Молли по телефону. — Что если она просто стряхнёт паука и спросит, не потерял ли кто тарантула?

— Это невозможно, — ответил я. — Кертни, конечно, невозмутимая, но не настолько же. Она, конечно, завопит и одуреет, когда тарантул закопошится в её волосах. Если нет, она — не человек. Значит, она — статуя или что-нибудь в этом роде.

— Готов, Шляпа? — спросил я, выглядывая с балкона.

Он торжественно кивнул, глядя на натянутую вниз волейбольную сетку.

Он аккуратно открыл контейнер и ухватил тарантула, который болтал лапками.

Внизу раздавались голоса. Несколько девочек вышли из раздевалки. Одна из них взяла баскетбольный мяч и попыталась забросить его в кольцо. Мяч ударился о край и отскочил.

— Пригнись, тебя могут заметить, — прошептал Шляпа.

Я пригнул голову. На балконе было жарко, гораздо жарче, чем в зале, и я вспотел.

Мы стояли на коленях. Шляпа держал контейнер с тарантулом обеими руками прямо перед собой.

Снизу послышались новые голоса. Несколько мальчишек стучали мячом по полу и делали друг другу пассы.

— Ты видишь Кертни? — прошептал Шляпа.

Я слегка приподнялся и посмотрел вниз.

— Да!

Кертни шла между Чарлин и Молли. Они что-то оживлённо обсуждали, но слов я разобрать не мог.

Кертни покачала головой, рассмеялась, потом опять покачала головой. На ней была свободная ярко- красная футболка и белые шорты в обтяжку. Её светлые волосы были собраны сзади в пучок.

«Прекрасная цель», — подумал я со злорадством и кивнул Шляпе. Мне всё это нравилось. Очень нравилось. Я поднял глаза и увидел, что наш преподаватель физкультуры мистер Рассо разговаривает в дверях с другим учителем.

«Хорошо», — подумал я. Нам ни к чему, чтобы мистер Рассо дал свисток к началу игры в волейбол до того, как мы разберёмся с Кертни.

Кертни по-прежнему стояла между Молли и Чарлин. Они продолжали болтать. Чарлин и Молли потихоньку подталкивали её к нужному месту.

— Ещё несколько шагов, и Кертни окажется прямо под нами, — шепнул я Шляпе. — Сейчас всё произойдёт. Действительно произойдёт.

Я был так взволнован, что казалось, вот-вот лопну. Пот катился с меня градом и заливал глаза. Я вытерся рукавом футболки и посмотрел вниз.

Да!

Молли и Чарлин удалось! Они подвели Кертни под балкон. Они втроём стояли прямо под нами. Прекрасно!

— Шляпа, давай! — шепнул я.

Шляпа долго не раздумывал. Ни секунды. Это было великолепно. Просто великолепно!

Не отрывая взгляд от девочек, он достал из контейнера лохматого тарантула. Затем перегнулся через

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×