Глава 10

'Я не хочу умирать! — думала Сьюзен, — Пс луйста, спасите меня кто-нибудь — я не хочу умирать!'

Она пыталась сделать хотя бы один вдох, впустить воздух в легкие. Одновременно она стала кататься по земле, надеясь освободиться от опутавшей ее простыни.

Простыня зацепилась за что-то и затрещала. Сьюзен стала отчаянно рвать ее руками. Наконец девушке удалось высвободиться, она встала на ноги и судорожно вдохнула воздух. Потом она подняла голову и увидела Викторию, стоявшую у окна и наблюдавшую за ней.

'Виктория! Почему она мне не помогла?'

И вдруг ей пришла в голову ужасная мысль. 'Неужели это сделала Виктория? — подумала Сьюзен. Неужели она решила напугать меня при помощи своего колдовства? Но зачем — чтобы удержать меня от встречи с Тайлером?'

Ветер усилился, и развевающиеся простыни захлопали еще громче.

'Ну вот видишь, — упрекнула саму себя Сьюзен. — Всему можно найти рациональное объяснение. Это просто гроза. Сильный ветер сорвал простыню и обернул ее вокруг меня, а я испугалась. Виктория тут ни при чем. Она любит меня и никогда не причинит мне вред'.

Никогда?

Старая женщина задумчиво смотрела на розы, которые окружали ее. Черные розы — такие же черные, как зола, в которую обратилось сожженое письмо Тайлера.

— Моя история была бы гораздо более счастливой, если бы это письмо вообще не пришло, — хрипло прошептала она. — После этого письма, после того, как оно сгорело в пламени свечи, все изме лось.

Она протянула свою искривленную руку к черному фланелевому мешочку, который она когда-то прикрепила к поясу платья. Содержимое мешочка должно было защитить ее от зла. Но только если настоящему верить в это.

Вдруг на спинку ее кресла села очарователь маленькая птичка. Старуха медленно повернулась и внимательно посмотрела на нее. Оперение крошечного создания было ярко-голубым — единственное цветное пятно во всем саду.

— Хочешь услышать конец моей истории? — скрипучим голосом сказала она.

Птичка в ответ радостно защебетала, и женщина тихо рассмеялась.

— Ну что ж, хорошо, — сказала она.

Война продолжалась. Пришла осень, листья на деревьях пожелтели, но сестры почти не замечали перемен. Теперь они обе часто думали о Тайлере.

Затем пришла зима. Порывы холодного ветра налетали на их имение, словно окружая сестер. И отношения Виктории и Сьюзен становились все холоднее. К весне их разделяла пропасть. Виктория никогда больше не забиралась в постель к своей сестре, чтобы успокоить ее. А Сьюзен часто сидела на крыльце и томительном ожидании. Она вглядывалась в дорогу и ждала — ждала окончания войны, ждала новой весточки.

— И зачем только Тайлер написал это письмо? — дрогнувшим голосом сказала старуха. Невидящий взгляд ее смотрел на розы. Черные цветы. Такие же черные, как волосы Тайлера, как…

Мертвую тишину вдруг нарушил птичий щебет. Старуха резким движением схватила птичку и оторвала ей голову.

Глава 11

Шепчущие Дубы; весна 1865 г.

Яркое весеннее солнце согревало Сьюзен, которая вскапывала огород около дома. 'Летом у нас будет свежая кукуруза, — подумала она, выпрямляя тавшую спину. — Кукуруза, бобы и арбузы'.

Накануне девушка нашла в погребе, под слоем пыли и тряпья, несколько семян. Сегодня она решила их посадить. 'Пройдет совсем немного времени, и мы с Викторией закатим настоящий пир', — размышляла она. Она попросила сестру помочь ей с огородом, но та сказала, что слишком занята.

— Слишком занята, — вслух повторила Сьюзен: Чем же это она занята?

И девушка тяжело вздохнула. С того момента, как пришло письмо Тайлера, Виктория очень изменилась. 'Сейчас она, наверное, снует по дому, как испуганная крыса. Она запирается в своей комнате, и если я стучусь к ней, она меня не пускает'.

Сьюзен воткнула мотыгу в землю, еле ворочая тяжелые пласты сырой весенней земли. Вдруг на грядку упала чья-то длинная тень. Вздрогнув, Сьюзен обернулась: она не слышала ничьего приближения

Перед ней стоял высокий молодой человек в каких-то лохмотьях. Короткая серая куртка и штаны висели на нем, как на скелете. Армейские ботинки прохудились и были покрыты слоем пыли.

'Наверное, это дезертир', — подумала Сьюзен. Она покрепче взялась за рукоять острой мотыги и вытянулв ее в сторону полей.

— Лагерь там, — сказала она.

— Лагеря больше нет, — хрипло ответил неизвестный. — Война кончилась. Я иду домой.

И ои пошел дальше, прямо по вскопанным грядкам. Сьюзен схватила его за рукав:

— Что? Что вы сказали?

— Все кончено. Нам велели расходиться по домам. Генерал Ли сдался, и я возвращаюсь в Техас.

Сьюзен отпустила руку солдата в каком-то странном оцепенении. Война кончилась!

— Это правда? — крикнула она вслед уходящей фигуре, как будто хотела снова и снова слышать эти слова.

— Да, мэм, — не останавливаясь, бросил через плечо солдат.

— Подождите, подождите! Давайте я принесу вам чего-нибудь выпить.

— Сппсибо, мэм, не надо. Я хочу поскорее попасть домой.

Сьюзен i закрыла глаза и прислушалась. Она старалась услышать гром канонады и звуки ружейных выстрелов, но вокруг стояла тишина, нарушаемая радостным пением птиц. Тогда Сьюзен схваьтла мотыгу и принялась кружиться в вальсе по грядкам.

— Война окончена! Война окончена! — восклицала она.

'Виктория! Надо сказать Виктории'. Она бросила мотыгу на землю и побежала к дому, крича на ходу:

— Виктория! Война кончилась!

Сьюзен взлетела по широкой парадной лестнице и ворвалась в комнату Виктории. Но то, что она увидела, заставило ее резко остановиться, и по спине ее пробежал холодок.

Виктория сидела у окна в кресле-качалке и качалась взад и вперед.

И она разговаривала. Разговаривала с Тайлером.

Глава 12

— Тайлер Фаер, ты — воплощенное зло. Ты чувствуешь солнечное тепло? — смеясь, спросила Виктория. — Солнце греет все сильнее и сильнее.

'Наверное, она не слышала, как я вошла', — подумала Сьюзен. Ее сестра продолжала раскачиваться

Вы читаете Запретные тайны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату