Глава 40
В тот же день, четырнадцатого немвине, в три часа пополудни к Гадерану подъехал отряд всадников в латах и с лицами, закрытыми шлемами с прорезями для глаз. Они пожелали видеть господина Аскера, на что дворецкий Фейриан ответил им:
— Господина Аскера сейчас нет в Паореле. Он уехал в Болор еще три недели назад.
— Какая жалость! — сказал предводитель отряда. — Мы проделали долгий путь, чтобы добраться сюда. Нам поручено передать господину Аскеру одну вещь… Не могли бы мы оставить ее здесь и написать ему записку, а когда он вернется, вы сообщите ему, что мы здесь были.
— Да, конечно, господа, — сказал дворецкий и пригласил предводителя пройти в дом, чтобы тот мог написать записку.
Едва двери дома были открыты, как все всадники соскочили с берке и ринулись внутрь. Дворецкого бесцеремонно отшвырнули в сторону, и вся шайка помчалась наверх, топоча сапогами по лестнице. Слуги в испуге шарахались от них в разные стороны, а те, кто замешкался, получали кулаком по голове и отлетали вбок от богатырских ударов.
Добежав до кабинета, воины были вынуждены остановиться: массивная дверь была заперта.
— Ломайте! — скомандовал предводитель, и двое его молодцов, выставив одно плечо вперед, кинулись атаковать дверь.
Но дверь была сделана на совесть. Потирая ушибленные плечи, громилы отошли от нее с виноватым видом. Дико вращая глазами, предводитель замахнулся на них кулаком — и замер, не ударив: видимо, ему в голову пришла какая-то мысль.
— Ключи! — заорал он, озираясь по сторонам.
На беду, среди слуг, толпившихся поодаль в коридоре, он заметил старую Филану с увесистой связкой ключей на поясе.
— А ну-ка иди сюда, старая ведьма, — приказал он. — Давай сюда ключи!
Филана дрожащими руками принялась снимать связку с пояса. Теряя терпение, предводитель вырвал ключи у нее из рук, выбрал на связке первый попавшийся и ткнул его в замочную скважину. Ключ, конечно же, оказался не от той двери, и, как ни старался протолкнуть его предводитель, в скважину не вошел.
— Это не тот ключ, — попытался подсказать предводителю один из его головорезов.
— Сам знаю! — огрызнулся тот. — Где эта чертова старая ведьма? Пусть сама откроет двери!
Филану подтащили к дверям и сунули в руки ключи.
— Открывай двери, живо! — прикрикнул на нее предводитель.
— Сейчас, сейчас, — забормотала старушка, выбрав нужный ключ и пытаясь дрожащими руками вставить его в скважину. От страха у нее подгибались колени, и она почти ни о чем не могла думать, но все же отметила про себя, что предводитель очень-то уж нервничает и прямо лопается от злости и нетерпения.
Наконец, дверь была открыта. Предводитель влетел в кабинет — и замер на пороге. Во-первых, он увидел открытую дверь в смежную с кабинетом комнату, а за ней — кусок коридора, и понял, что ломился не в ту дверь, потеряв минут пятнадцать. А во-вторых, посреди комнаты преспокойно стояла девушка в белом передничке, вытирая пыль с письменного стола.
«Либо она глухая, что не слышала шума за дверями, — раздраженно подумал предводитель, — либо наглая до крайности».
Девушка обернулась и, продолжая вытирать стол, сказала:
— Что вам здесь нужно, господа? Господина Аскера нет в Паореле, так что он не может вас принять. Это его кабинет, и посторонним сюда нельзя.
Слуги, заглядывавшие в боковые двери, зашикали на девушку:
— Зинтир, ты с ума сошла! Разве ты не видишь, что это бандиты? Выходи из кабинета, пока тебе не досталось!
— Да, мы бандиты, ясно тебе? — зарычал предводитель, подступая к девушке. — Выметайся отсюда, или мы тебя сами вышвырнем!
Но Зинтир и ухом не повела. С ужасающим спокойствием она посмотрела предводителю в глаза и сказала:
— Выметайтесь сами. Когда господин Аскер узнает, что вы здесь были, он разыщет вас хоть на краю света и разрубит на мелкие кусочки своей обоюдоострой саблей!
— Храбрая девчонка! — ухмыльнулся предводитель. — Да только господин Аскер не будет меня рубить: у меня с ним особый счет.
С этими словами он схватил Зинтир за плечи и вышвырнул в боковую дверь, где ее подхватили слуги. Она попыталась подняться и кинуться на предводителя, но слуги удержали ее силком, оттащив подальше.
— Зинтир, что это ты выдумала? — напустилась на нее за дверями Филана. — Или ты не видишь — у них кулачищи — во! Что это на тебя нашло такое, детка?
— У него глаза зеленые, — сказала Зинтир. — Зеленые и острые, как у дикого зверя.
— Да что ты такое говоришь? — покачали головой слуги. — Глаза как глаза, даром что разбойник.
— А вы в глаза ему смотрели? Говорю вам, зеленые и светятся из-под шлема. И еще у него с господином Аскером особый счет. Кто это, по-вашему?
— Дервиалис! — охнули слуги, попятившись от дверей.
Теперь уже все улавливали знакомые нотки в рычащем голосе предводителя, распоряжавшегося в кабинете. А он зазвал туда своих молодцов, и они усердно потрошили письменный стол и шкафы. Не найдя ничего там, они стали смотреть за шкафами, вспарывать обивку кресел, сдирать со стен деревянные панели и простукивать пол.
Их старания увенчались успехом: в одной из стен они обнаружили тайник. Дервиалис запустил туда лапы и вытащил кучу всякой бумаги. Бегло просмотрев листы, он презрительно отшвырнул их в сторону: это были всякие письма, счета и прочая дребедень. Он запустил руку второй раз — и извлек из тайника шкатулку, инкрустированную перламутром и с большой буквой «М», выгравированной на крышке. Эта шкатулка некогда принадлежала королю Мейнароту, отцу короля Аолана, и перекочевала во владение Аскера вместе со многими другими подарками, на которые король для него не скупился.
— Это не его шкатулка, — вставил кто-то из-за спины.
— Почему это? — спросил Дервиалис.
— Ну как же? «М» — это Моори.
— Да не Моори! — возразил кто-то из воинов. — «М» означает «Менреэл Галор». Увидите, там какая-то чушь по казначейству.
— Заткнитесь вы все! — рявкнул Дервиалис. — Это шкатулка Аскера, будь он трижды проклят, а «М» означает «мое». Вот увидите, если его вовремя не остановить, то скоро эта буква будет красоваться на всех вещах в Эсторее, включая герб!
Дервиалис открыл шкатулку и удовлетворенно оскалился: он увидел чертежи. Он понятия не имел, что они изображают, но это были единственные чертежи, какие им удалось найти. Он вытряхнул из шкатулки все листы на пол, бормоча себе под нос, что слишком уж много этих чертовых чертежей. Но когда он рассмотрел то, что оказалось перед ним на полу, его изумлению не было пределов.
— Отойдите все! — заорал он на своих воинов.
Они послушно попятились назад, не понимая, в чем дело, а Дервиалис опустился на корточки, дрожащими руками сгребая листы в кучу и шепча:
— Вот сволочь. Всех надул, всех. На что наш король Тюфяк, а и того надуть не погнушался. Подумать только: пустые листы, а внизу Тюфякова подпись, — пиши, что хочешь. Вот так богатство, Гильенор, тебе в руки приплыло. Что же с ним делать? Пойду к Тюфяку и покажу ему, каков его дражайший Лио на деле. Тюфяк порыдает, конечно, а потом этому проходимцу голову с плеч долой, а меня, Дервиалиса, к себе под