— Ты отлично знаешь, что я имею ввиду, скотина! — закричал король. — Ты ездишь на берке моего брата, принца Халисара! Он никогда не расстался бы с ним по доброй воле!
Как бы хорошо ни владел собой Аскер, но он против воли задрожал. Ему вспомнилось растерзанное ларганами тело и изуродованное лицо, — изуродованное настолько, что в нем нельзя было найти никаких признаков сходства с королем Рисгеиром, да и с кем-либо вообще.
— Вы, наверное, обознались, — сказал Аскер, стараясь сохранять хладнокровие. — У моего берке на передней левой ноге есть белое пятно. Вот, сами посмотрите.
Сельфэр словно нарочно поднял ногу, чтобы король мог рассмотреть пятно.
— Пусть так, — сказал король голосом, дрожащим от ярости, — но кара все равно падет на твою голову, Аскер. Ты силен, но с тобой разделаются.
Король умолк и опустил голову. Солдаты, связанные приказом Аскера обращаться с ним как подобает, теперь с силой оттащили его прочь, а Сфалион посчитал нужным извиниться перед Аскером за недостойное поведение своего пленника.
— Вы уж простите его, господин Аскер, — сказал он. — Вы же видите, что он совсем свихнулся. Лагастер гонялся за ним четыре дня — и таки догнал гадину! Прошу вас, не принимайте близко к сердцу.
— Все в порядке, господин Сфалион, — поспешил уверить его Аскер, хотя на душе у него было не так безмятежно, как это можно было заключить по его лицу.
Но дальнейшие события развеяли дурные предчувствия Аскера. Поход эсторейских воинов по собственной земле превратился в настоящее триумфальное шествие. Народ целыми селами стекался к дороге, чтобы поглазеть на героев этой войны. Аврины кидали под ноги берке поздние осенние цветы, и даже маленькие дети, еще толком не понимавшие, ради чего весь это шум, кричали: «Ур-ра! Победа! Слава Аскеру!»
В Хагелоне городские власти устроили им торжественную встречу. Члены городской коллегии, возглавляемые начальником коллегии,
После официальной части высшее командование было приглашено на торжественный обед, а простым воинам выдали продовольственные пайки и выкатили огромные бочки с вином из городских подвалов.
Поблагодарив славный город Хагелон за гостеприимство, армия двинулась дальше. Решив не ждать ополчения, которое, по выражению всадников, передвигалось, как трехногие гропалы, регулярные части наддали ходу и походной рысью пошли на запад.
Четырнадцатого кутвине армия прибыла в Паорелу. На восточной заставе собралось множество народу, желавшего поглядеть на это зрелище. Жители столицы встретили армию восторженными криками, от души радуясь великой победе, пришедшей так нежданно. Воины приосанились в седлах; тот, у кого были усы, лихо подкрутил их, офицеры затрубили в рожки, знаменосцы выше подняли стяги. Сфалион и весь штаб выехали вперед, чтобы их было хорошо видно. Аскеру приходилось время от времени одергивать поводья не в меру разгарцевавшегося перед публикой Сельфэра.
— Господин Аскер, посмотрите, как ликует народ! — воскликнул Сфалион, раскрасневшись от избытка чувств.
— И на здоровье: в жизни не так много праздников… Сельфэр, не верти головой! А нам ликовать пока рано: вот наведем порядок на западе — тогда и будем почивать на лаврах.
Услышав это, Моори, ехавший немного позади, подхлестнул своего берке, поравнялся с Аскером и тихо спросил:
— Лио, что значит: «наведем порядок на западе»? Я надеюсь, ты не собираешься гробить свое здоровье еще и там?
Аскер только пожал плечами в ответ и так же тихо сказал:
— Сейчас я мог бы закатить глаза под самый лоб и сокрушенно заявить, что я — единственная надежда и опора Эстореи и что без меня на западном фронте никак не обойдутся. Но я этого не скажу. Ты сам скажешь это, Эрл. Мне, конечно, это не нравится, но кто меня об этом спрашивает? А вот это мне, пожалуй, по душе!
Аскер имел ввиду летевшие под ноги берке охапки цветов и золотисто-алых листьев
— Какой чудесный обычай! — воскликнула Терайн. — Уже ради одного этого стоило поехать в Паорелу!
— Разве вы приехали сюда из-за букетов, Терайн? — спросил Сфалион. — Я так понял, что вы рассердились на ваших гедров, которые покинули поле боя как раз в тот момент, когда началось самое интересное.
—
Она отвернулась от Сфалиона, кипя от бешенства. При других обстоятельствах она немедля вызвала бы его на дуэль, чтобы постоять за честь Аскера и всего культа, но сейчас момент был неподходящий.
Армия прошла по всей Паореле под приветственные крики, провожаемая восторженными взглядами ее почтенных граждан, и выстроилась на Дворцовой площади перед Виреон-Зором.
Сфалион спешился и, сопровождаемый высшими офицерскими чинами и прочими причастными к победе личностями, вошел в Виреон-Зор. Придворные, попадавшиеся ему навстречу, склоняли свои головы в знак приветствия: сегодня он был героем дня. Аскеру же не кланялись просто оттого, что он держался позади, и за могучими плечами военных его было просто не разглядеть.
Король и Дариола, услышав о прибытии армии, заняли свои места на тронах в Тронном Зале.
— Главнокомандующий армии Эстореи господин Сфалион и господа офицеры! — доложил Суарон, стукнув жезлом по полу с такой силой, что задрожали стекла.
Сфалион подошел к тронам и, не дойдя трех шагов, поклонился и сказал:
— Мой король, моя королева, позвольте мне поздравить вас с победой наших войск в войне с Буистаном.
— И мы вас также поздравляем, господин Сфалион, — улыбнулся король, милостиво кивнув головой. — Мы регулярно получали от вас подробные отчеты происходящего, но все же хотелось бы услышать из ваших уст описание этой замечательной победы.
Сфалион насупился: ему хотелось отдохнуть с дороги, прежде чем описывать королю всю битву в ночь с пятого на шестое кутвине, но желание короля было законом. Скрепя сердце и прогнав с лица выражение неудовольствия, он уже открыл было рот, чтобы приступить к рассказу, но тут ему в голову пришла спасительная мысль.
— Мой король, — сказал он, — эта победа, не скрою, была большой неожиданностью для меня самого и носит настолько чудесный характер, что поверить в нее возможно лишь тогда, когда видишь все своими глазами. Этой победой мы обязаны единственно господину Аскеру, который… Впрочем, все мы знаем, насколько господин Аскер превосходный рассказчик, так что я умолкаю, предоставляя ему самому право описывать содеянное им чудо.
И Сфалион сделал широкий жест в сторону Аскера, весьма довольный тем, как удачно он отделался от необходимости рассыпать бисер перед королем.
Офицеры, за спины которых спрятался Аскер, расступились в стороны, открывая взорам короля самого героя и непосредственного виновника победы. Аскер стоял, сложив руки на животе и откинув голову так далеко назад, как только ему позволял тугой белый воротничок, охватывавший его шею. За ним, как стража, стояли Моори и Терайн, и руки их лежали на рукоятях мечей.
Терайн и Дариола обменялись быстрыми оценивающими взглядами, словно почувствовав друг в