Он оглянулся на Маргарет.
– Эта крольчиха явно создана для ирландского рагу! Да она скорее съест собственные орешки, чем свежую, сочную морковку!
Маргарет поежилась. Она задернула занавеску и отошла от окна.
– Лайам, почему все-таки ты держишь эту противную крольчиху?
Лайам ответил не сразу.
Через пару минут раздался такой сильный стук в дверь, что они оба вздрогнули. Лайам сунул морковку в клетку и пошел открывать.
– Уже поздно. Кто бы это мог быть?
Маргарет улыбнулась.
– Может быть, Мильтон. Пришел одолжить немного козьего корма.
Лайам бросил взгляд в зеркало над каминной полкой, чтобы убедиться, что у него все в порядке.
– Маргарет, это жестоко. Нет, правда, жестоко.
Снова раздался стук. Потом кто-то легонько забарабанил по двери кончиками пальцев.
– Входите! – Лайам открыл дверь.
Он не сразу узнал стоявшую на крыльце женщину. Несколько мгновений мужчина молча смотрел на взлохмаченные рыжие волосы, закрывавшие один глаз. Волосы явно пострадали от бесчисленных перманентов и окраски. Потом он заметил ярко накрашенные губы.
– Андpea!
– Привет, профессор! Надеюсь, я вас не слишком обеспокоила?
Женщина откинула с глаз волосы.
«Чувственная улыбка», – подумал Лайам и улыбнулся в ответ.
– Вовсе нет! Входите!
Он отступил, давая ей пройти.
Вместе с Андреа Де Хевен в гостиную ворвался порыв свежего ветра. Хозяин закрыл дверь за гостьей. Он обернулся и увидел, что она внимательно смотрит на него.
«Пожалуй, слишком внимательно», – подумал Лайам.
На женщине был длинный свитер. Лиловый, цвета ирисов. Он дисгармонировал с ее рыжими волосами и красной помадой. Под свитером были лиловые колготки. В ушах покачивались черные стеклянные серьги. Нитка таких же черных бус лежала на высоко поднятых грудях. Тяжелые бусы. Они позвякивали, когда женщина шла по комнате.
Лайам вдохнул сладкий, резкий аромат.
«Маргарет наверняка знает, как называются эти духи, – подумал он. – Господи, какой сильный запах! Она что, купается в этих духах?»
– Маргарет, ты помнишь Андреа Де Хевен, нашу уважаемую домовладелицу? – произнес он преувеличенно формально.
– Да, конечно, – ответила Маргарет, заставляя себя улыбнуться.
Андреа повернулась. Она только сейчас заметила Маргарет. Бросив небрежное «Рада снова видеть вас!», она опять устремила на Лайама свои водянистые голубые глаза.
«Сколько ей? – подумал Лайам. – Лет сорок, наверное?»
Он старался не смотреть на проступающее под облегающим свитером тело. Эта женщина выглядела бы довольно сексуально, если бы ее старания не были так очевидны.
Нет. Это не верно. Она и впрямь сексуальна.
Андреа была крепкой женщиной. С большими бедрами. Лайам припомнил, что, когда она в августе показывала ему дом, на ней были зеленые слаксы в обтяжку. Он вспомнил, как, показывая ему комнаты, женщина дотрагивалась до него. Нечаянно задевала рукой. Дружелюбно сжимала его руку. Порой ее волосы касались его щеки.
Что она там говорила, сколько раз она овдовела? Не меньше дюжины. Голубые глаза, все время глядевшие на него, были тогда так печальны. Казалось, они доверяют ему какую-то тайну.
– Я была в соседнем квартале, навещала подругу, – сказала ему Андреа. – Проходила мимо, увидела у вас свет. Решила зайти на минутку, узнать, как вы устроились.
– Это очень любезно с вашей стороны, – сказала Маргарет из другого конца комнаты.
Андреа пристально смотрела на Лайама.
– У нас еще никогда не было такой любезной домовладелицы! – вежливо заметил Лайам.
– Это маленький студенческий городок. Здесь все дружелюбны, – ответила женщина, опуская глаза.
Она облизала накрашенные губы.