Происходящее вызывало ужас, прежде всего своей бессмысленностью и полным отсутствием какой бы то ни было логики. Обезумевшие люди, находившиеся на кораблях Блэки, были не просто в растерянности, нет. Они как будто все одномоментно лишились разума.

Ри в замешательстве смотрел, как боевой крейсер, ощетинившийся сотней орудий, со всего хода врезался в группу кораблей, до попадания в Братство явно принадлежавших гражданскому флоту. Красивые корабли, разноцветные, стеклянно блестящие, яркие, как игрушки — и тяжелая серо-стальная махина крейсера… в произошедшем крушении крейсер, казалось бы, сперва уцелел, но стоило ему отойти чуть дальше от уничтоженной им группы своих же — как его корпус взорвался изнутри, беззвучный мгновенный огонь превратил корабль в облако разлетающихся обломков.

— Что они делают? — севшим, хриплым голосом спросил пилот.

— Не знаю, — голос Фэба звучал глухо. — Дарли, мы высаживаемся?

— Подождите, — попросила дварх-адмирал. — У меня есть одно предположение, я хочу его проверить.

— Это мое предположение, — сварливо вмешался Кержак.

— Это общее предположение, — подвел итог Тариэль. — Станция, нам надо кое-что поискать, вам так не кажется?

— И 'что', и 'кого', — подтвердил Ит. Скрипач согласно кивнул. — Искин, сколько займет облет планеты?

— А вы меня спросить не хотите? — вкрадчиво поинтересовался искин в ответ. — Предположения у них. Тоже мне, умники.

— Ты о чем? — не понял Ри.

— О противофазе, — невозмутимо ответил искин. — О чем еще?

— То есть? — Ри с негодованием уставился в потолок. — Ты будешь говорить нормально или нет?

— Буду. Поиск ничего не даст, потому что ваше 'предположение' с орбиты найти невозможно, — наставительно произнес искин. — Сами подумайте, оно им надо? Чтобы свои же увидели, чем они там на самом деле занимаются? Кораблей тут сколько было, подумать страшно. И все замечательно. Чистенькая планетка, белый город, в котором вы трое были.

— Дьявол в Боге? — полуутвердительно спросил Ит. — То, что… что сказала Дарли, оно в городе?

— Не-а, — усмехнулся искин. — Как я посмотрел, этому Братству очень нравился принцип вкладышей. Даже это пространство — по сути вкладыш в нашу реальную вселенную. Ну и логично будет предположить, что тут — что-то в этом роде. Из белого города можно попасть в…

— Комната! — Скрипач хлопнул себя по лбу. — Комната, в которой мы были, помните? Пока он вам пудрил мозги, я там шатался туда-сюда. И — помните дверь, из которой он вышел?

— Да, — кивнул Ри. — Дверь, за которой был яркий свет. Я почему-то подумал, что там может быть что-то вроде телепортационного портала. Когда я занимался этим, свечение у нас являлось побочным эффектом… огни святого Элма, коронные разряды, ионизация… тут на самом деле все очень просто.

— Ясно, — кивнул Фэб. — Дарли?

— Готовим группу, через три минуты — высадка. Вы с нами или на катере?

— С вами, — решительно произнес Фэб. — Тем более что у них еще нет права носить оружие, — он строго глянул на Ри. — А кое-кто у нас ужас как хочет свести счеты с кое-кем.

* * *

Предположение Фэба оказалось более чем верным — почти три минуты все ругались с Ри, которому очень хотелось 'взять что-то тяжелое и жахнуть этого подонка по башке'. Наконец сошлись на том, что если 'Великий' еще жив, то Ри и прочим будет позволено присутствовать на суде… если таковой состоится после визита на планету. То есть если будет, кого судить.

Предположение получилось небезосновательным. Через воронку гиперперхода вышли на уже знакомую площадь в город, координаты дал искин. И тут же наткнулись на тело одного из Старших Братьев. Человек этот лежал у края площади, голова у него оказалась размозжена буквально в кашу.

Зрелище было тягостное.

Кипенно-белый отшлифованный камень, покрывавший пространство площади, высокое лазурное небо и обезображенный труп, лежавший, широко раскинув мертвые руки, в замаранной кровью одежде…

— Кто это его так? — спросил Скрипач в пространство и двинулся в сторону тела. — И ведь совсем недавно, видите? Кровь еще не свернулась.

— Не отходи от группы, — одернул его Фэб. — Рыжий, не зли меня!

— Хорошо, — дернул плечом тот. — Просто я хотел сказать…

— Что? — один из десантников повернулся к ним.

— Что тот, кто это сделал, скорее всего, далеко не ушел, — Скрипач задумался. — Он где-то поблизости.

— И что? — не понял Ри.

— Да ничего… — Рыжий нахмурился. — Я подумал, что Старшие Братья, они же постоянно находились при Великом. Ну и вот…

Скрипач оказался прав. Едва войдя в просторный светлый холл того самого здания, они увидели Великого. Впрочем, от его величия мало что осталось. Человек, сидевший на полу у стены, выглядел абсолютным безумцем. Он сидел, скорчившись, вцепившись руками в плечи, и что-то еле слышно бормотал. Глаза его, устремленные поверх голов подошедших к нему людей, совершенно ничего не выражали, и в тот момент Ита кольнула мысль о том, что совсем еще недавно очень похожий взгляд, отсутствующий и прозрачно-отстраненный, был у Скрипача.

— Горе, горе, непослушное… — шептал безумец. — Серебряные прутья… не сдержал… ломко стало в руках… мастер выпрыгнул… прутья…

Один из десантников, по знаку Дарли, подошел к Великому, присел рядом и, взяв за плечи, сильно встряхнул. Тот с трудом перевел взгляд на десантника и пробормотал:

— Пишется поверх… знаешь?.. Поклонение… слишком ярко… потом свет и темнота…

— Что произошло? — требовательно спросил Кержак, тоже присаживаясь на корточки рядом с десантником и Великим.

— Убили… — продолжал бормотать тот, снова переводя взгляд куда-то в небо. — Всех убить… пусть все убьют всех… изничтожат всех… как же ветрено… уйдите, уйдите… это мое… это мое…

Глаза у него начали стекленеть, он оскалился.

— Предатели… — прошептал он. — Все предатели…

Ит перевел взгляд на руки Великого и вдруг понял, что они измазаны начавшей уже засыхать кровью.

— Это он. Он убил… того, на площади, — Ита передернуло. — Но почему?

— То, что произошло, и в самом деле лишило его разума, — ответил Кержак, не оборачиваясь. — А поскольку он был напрямую связан со всеми неофитами, то стал транслировать им то, что чувствовал сам. Сейчас он на них уже не воздействует.

— Почему ты так думаешь? — удивилась Дарли.

— Попробуй проанализировать, поймешь сама. Канал порван, связи теперь нет. Но того, что он им успел передать, вполне хватило, — мрачно сказал орк, вставая. — В любом случае, нам нужно найти то, что он так сильно не хотел никому открывать.

— Хорошо, — кивнула дварх-адмирал.

— Что вы с ним сделаете? — поинтересовался Ит.

— Отправим на 'Путь Тьмы', потом — время покажет, — Дарли задумалась. — Нужна дополнительная группа, чтобы обследовать город. А мы отправимся туда, куда шли. Двое, охраняйте этого, — она кивком указала на Великого. — Подозреваю, что его запросто могут убить свои же.

— Идем, девочка, — позвал Кержак. — Нам нужно двигаться дальше.

— И еще одна моя мечта не сбылась, — зло пробормотал Ри, когда они шли через холл к подъемным шахтам, расположенным в его дальней части.

— Какая? — спросил Ит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату