мелочи даже не стоило обращать внимание. Свет горит, а это главное — значит, с реактором все в порядке.

Впритык к Скайту лежал Джон Хаксли. Бродяга еще находился без сознания. К счастью, от него пахло только мылом.

«Что же, черт возьми, произошло?» — подумал Уорнер и, чтобы подняться, попытался ухватиться за край стола. По — видимому, сознание после обморока еще не прояснилось руки показались необычно тонкими, а розовый лак на маленьких пальчиках совершенно необъяснимым.

В недоумении Скайт посмотрел на ноги. Открывшаяся картина повергла его в шок — он увидел детские ножки в белых гольфах, голые поцарапанные коленки и юбочку в складку. Более страшного кошмара Скайт не мог себе представить.

— Нет!!! — вырвался тонкий девичий вскрик из его рта.

В ужасе Скайт ощупал свое лицо. Вместо щетины под пальцами оказалась падкая нежная кожа. Скайт оцепенел. Ему открылась невероятная правда — он превратился в Ребекку!

Постепенно приходили в чувство остальные. Зашевелился Джон Хаксли. Застонал Леонардо. Подало признаки жизни тело самого Скайта Уорнера, дернув ногами в летных ботинках.

Первым нарушил молчание Джон Хаксли.

— Меня ограбили! — истерично воскликнул бомж. — У меня украли костюм! Верните мой Фергучи! А это что? Что с моими руками?! — Бродяга вытаращился на пальцы — Этого не может быть! У меня под ногтями грязь!

Когда до каждого дошел весь ужас случившегося, началась всеобщая истерика. Леонардо в теле Хаксли бился в припадке, обещая наложить на себя руки. Ребекка заливалась слезами, ревя хриплым басом. Хаксли, осматривая ультрамодный бледно — розовый костюм, неожиданно оказавшийся на нем, тупо повторял: «Что же это такое? Что же это такое?»

После произошла страшная ссора: каждый обвинял в несчастье другого. Чтобы унять пассажиров, Скайт приложил немало сил. Только после грубых окриков, щедрых пощечин и оплеух, во время которых Скайт ощутил, как потеряли в весе его кулаки, капитану все же удалось унять общую истерию.

Оставив причитания и взаимные обвинения, компаньоны по несчастью попытались совершить обмен телами в обратном порядке. Они принимали прежние позы и даже слово в слово повторяли ругательства, предшествовавшие перемещению. По очереди держались за змей на подставке кристалла, в разной последовательности, даже переворачивали «Око змеи» вверх ногами. Но по прошествии часа, проведенного в тщетных попытках вернуть сознание в прежние тела, оптимизм иссяк, и команда впала в депрессию.

Насупившись, Скайт сидел во главе стола в кают — компании. Шок первых минут прошел.

Скайт невесело созерцал попутчиков глазами Ребекки. Тонкие пальчики отбивали нервную барабанную дробь по столу.

Поменяться телами с девушкой — даже в страшном сне Скайт не мог представить подобного. Но что испытывает девушка — подросток в теле взрослого мужчины? Ей тоже нелегко приходится.

Скайт посмотрел на тело, когда — то принадлежащее ему. Со стороны он выглядел грозно: высокий рост, крепкое телосложение, широкоплечий, мужественное лицо со свежей ссадиной от кастета, полученной в недавней драке; только сейчас по щекам с недельной щетиной текут слезы. Красные опухшие глаза и по — детски надутые губы не соответствовали мужественному образу капитана космического корабля.

Но не только Скайт с Ребеккой оказались жертвами кристалла. Метаморфозы не обошли стороной никого, и еще можно было поспорить, кто оказался в худшем положении. Ирония судьбы: Леонардо Тинкс — модник и сибарит — поменялся телом с диртслумским бомжом.

— Во всем виноват Леонардо, — нарушил молчание щеголь в ультрамодном бледно — розовом костюме.

В другой раз фраза из губ Леонардо прозвучала бы смешно, словно он обвиняет сам себя. Но сейчас в теле Леонардо находилось сознание Джона Хаксли.

— Не начинай, Джон, — попытался остановить готовую вновь начаться ссору Скайт, но детский голосок капитана прозвучал неубедительно.

— Это он пронес чертову штуковину на корабль, — не успокоился Джон. — Это его вина!

— Откуда я знал, что произойдет такое? — возразил Леонардо. — Я даже не знал, на что способен кристалл! Посмотрите теперь на меня — в кого я превратился! На мне одноразовый комплект одежды. А эта отвратительная борода?! Неужели вы думаете, что я сделал это специально? Это бомж наколдовал, чтобы забрать мое тело! Это он вытащил камень из пакета! Снимай одежду — это мои вещи!

— Пожалуйста. Мне плевать на твои шмотки. — Джон стал снимать пиджак.

— Стой! — вдруг передумал Леонардо. — Не раздевайся. Когда мы вернемся в свои тела, я хочу выглядеть прилично.

— Ты еще надеешься? — Джон криво усмехнулся и потянулся за «Кукумбером». Увидев это, Леонардо вскочил со стула.

— Не смей! — завопил он. — Никакой выпивки!

— Почему это? — удивился Хаксли.

— Это все — таки мое тело. Не забывай, ты в нем временно. Я не хочу, чтобы у меня с похмелья болела голова.

Джон грязно выругался, вспомнив мать Леонардо. Но администратор нисколько не смутился и в ответ обложил Джона отборным матом. Перебранка разгорелась с новой силой.

Ребекка всхлипнула мужским басом.

— Прекратите ссориться! — вскричал Скайт, но его тонкий голосок потонул в криках и отборной брани.

Чтобы на него обратили внимание, Скайт схватил бутылку «Кукумбера» и шарахнул ею о стену. Звук разбившегося стекла и полетевшие во все стороны осколки заставили бранившихся испуганно замолчать.

— Заткнитесь! Ты, — Скайт ткнул пальчиком в Леонардо, — будешь открывать рот только с моего разрешения. Ты, — Скайт перевел пальчик на Хаксли, — с этого момента не возьмешь в рот ни капли спиртного. Здесь капитан я — в каком бы теле ни находился. И кто будет мне перечить, полетит дальше своим ходом.

Поднявшись, Скайт энергично подошел к своему бывшему телу.

— Встань, — приказал он.

Всхлипывая, Ребекка поднялась. Ее новое тело, даже ссутулившееся, на голову было выше прежнего.

— Утри слезы и перестань рыдать, — сердито приказал Скайт, глядя снизу вверх. — Ты действуешь мне на нервы. — Он снял пояс с бластером и попытался надеть на себя, но на ремне не оказалось дырок, чтобы опоясать тонкую девичью талию. Тогда Скайт перебросил пояс через плечо. — Теперь коммуникатор.

Ребекка послушно сняла с запястья прибор и передала своему бывшему телу.

Скайт надел коммуникатор и обвел экипаж взглядом.

— Обещаю, что, не раздумывая, пущу оружие в ход.

Встретившись взглядом с капитаном, Джон с Леонардо испуганно отвели глаза. Ребекка, и так постоянно смотревшая себе под ноги, лишь еще больше вжала голову в плечи.

— Неповиновение будет жестоко караться, — пообещал Скайт. — На «Серебряной мечте» единственный закон — слово капитана.

Сжав кулачок, Скайт ударил по столу. Со стороны казалось, что в девочку вселился демон из самой преисподней. Юная особа обратилась в валькирию, способную наградить любого ощутимым тумаком, а если понадобится, и пристрелить. От девочки исходила настолько мощная угроза, что присутствующие ощущали ее кожей. Перед экипажем сейчас находилась не девушка — подросток, а космический пират, самый быстрый стрелок Галактики. Даже мышонок на розовой блузке теперь казался бешеным.

Пассажиры примолкли, подсознательно понимая, что сейчас с капитаном лучше не ссориться. Леонардо затих и вновь сел на стул. Джон, опустив глаза, принялся изучать рукав модного пиджака, материал которого под разными углами приобретал всевозможные оттенки. Ребекка глубоко вздохнула и, сжав колени руками, замерла в позе сфинкса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату