авантюру.
— Умно…
— Это бизнес, Дерк, — сказал Ким Рислинг, — все вокруг поступают таким образом.
— Но ведь Паркер не стал брать землю в аренду? Он, кроме того, что выпустил акции, купил еще и пустыню. Зачем он это сделал?
— Чтобы оставить все акции себе, — сказал Грук, — и ни с кем не делиться прибылью.
— Покупка пустыни, наверное, дорого обошлась мистеру Паркеру.
— Не очень. Сама по себе пустыня не так уж много стоит. Гораздо больше стоит то, что может находиться под толстым слоем песка. Особенно если, кроме тебя, больше никто не догадывается, какие сокровища таят в себе барханы.
— И что там нашли?
— Когда Френк Паркер послал сюда геолого-разведывательную экспедицию, никто еще толком ничего не знал. Только у одного человека были достаточно веские подозрения, что именно находится на этой планете, и распространяться об этих подозрениях он не собирался. У господина Паркера.
— Так о чем же все-таки шла речь?! — глаза Дерка алчно блеснули. — Серебро, золото, платина? Может, там огромная жила?!
— Тетроциклорен. Сокращенно ТЕО-7.
— Вещество, используемое для ракетных двигателей во время гиперпереходов?! — удивленно воскликнул Рэй Клод. — Но ведь этот компонент сверхгорючего не существует в природе в чистом виде? ТЕО-7 можно получить только методом синтеза?! И, насколько мне известно, это чертовски дорогой процесс. Да, — задумчиво произнес Клод, — я не ошибусь и на тысячную астраля, но тот, кому удастся найти месторождение ТЕО, станет дьявольски богатым человеком…
— И что было дальше? — спросил Скайт. Разговор все больше и больше захватывал его.
— Что было дальше? Дальше экспедиция прилетела на планету. Старатели развили здесь самую бурную деятельность и «ничего не нашли». По крайней мере, именно так было сообщено совету директоров корпорации «Паркер и сыновья». Потом началась война. А когда война закончилась, стало известно, что все живое на планете якобы уничтожено и жизнь здесь невозможна.
— Так почему же тебя нанял Паркер, Моррис? — спросил Грен Уэсли.
— Френку Паркеру это все показалось подозрительным. Он хотел получить четкие доказательства того, что здесь действительно ничего нет. Несколько экспедиций, посланных им уже после войны, бесследно исчезли. А Френк Паркер не любит, когда деньги, вложенные в бизнес, пропадают. Вот поэтому он и нанял меня, чтобы я здесь все разнюхал, — закончил Моррис Грук.
— И что же тебе удалось разнюхать, Моррис?
— То, что Этмонс действительно нашел ТЕО-7 и продает его Империи Ивана Штиха.
— То есть попросту ворует у Паркера миллионы и водит настоящего хозяина за нос? — спросил Ким.
— Именно так.
— Наверное, этому парню, Френку, подобные обстоятельства вряд ли понравились бы, — заметил Алекс Кан.
— В точку, Алекс.
— Когда об этом узнают… А узнают только в том случае, если кто-нибудь сможет покинуть планету, — сказал Джонс Десмонд.
— Верно, — ответил Грук. — Кроме того, за подобные закулисные интриги с Империей на территории, подвластной Союзу, Этмонсу грозит как минимум обвинение в шпионаже. А это не шутка.
— Так как же ты здесь застрял, Моррис? — спросил Скайт Уорнер.
— Все было совершенно банально, Скайт. Перед тем как вылететь с Плобоя, я нанял пилота с собственным звездолетом. Я объяснил летчику, куда именно нужно отправиться и какие опасности могут тут подстерегать. Мы ударили по рукам. Вначале все шло гладко. Наш звездолет благополучно долетел до планеты и приземлился. Я вел расследование, накапливая материалы. А когда настало время улетать обратно на Плобой и я расплатился с пилотом, этот тип заявил мне, что, по условиям контракта, он «обязывался привезти меня на данную планету, предоставлять летательный аппарат и все свое мастерство для полетов над ее поверхностью». Об обратной доставке на Плобой в контракте не говорилось ни слова. Хотя, конечно, он с удовольствием сделает это за дополнительную плату.
Скайт усмехнулся. Да, именно так разные проходимцы «подлавливали» новичков, чтобы за обычный полет выбить двойную, а то и тройную сумму.
— А у меня совсем не осталось денег, — рассказывал Моррис, — к тому же он требовал наличные. Я попытался уговорить его принять расписку, но прохвост не согласился. В общем, корабль улетел, а я остался в Бриджер-Джеке.
— Короче, этот гад попросту оставил тебя подыхать здесь. Обычно мошенники так и поступают, — подытожил Дерк Улиткинс.
— Да, Дерк. Но когда звездолет взлетел, откуда-то стартовала ракета и уничтожила корабль. Если бы я находился на его борту, тоже бы погиб. Наверное, это судьба.
Моррис Грук замолчал.
Далеко в вышине сияли рассыпанные по черному небосклону звезды. Алекс Кан поднялся и подошел к оконному проему. Сквозь выломанную раму струилась легкая ночная прохлада. Алекс облокотился о подоконник. Он долго стоял и смотрел на посеребренный бледным светом далеких звезд двор усадьбы.
— В прошлой жизни, — неожиданно произнес ганфайтер, — мне никогда не хватало времени на то, чтобы постоять и насладиться ночным небом. Только здесь, когда мне не надо ни от кого убегать и прятаться, не надо ни за кем следить и на кого-нибудь охотиться, я понял, как прекрасен и необъятен наш мир.
— Алекс, ты никогда не рассказывал, как сам очутился на Моногхале, — обратился к Кану Рэй Клод.
— Да что там рассказывать, — махнул рукой ганфайтер, — за свою жизнь я, кажется, убил больше людей, чем звезд на этом небе… В Бриджер-Джек я попал именно из-за этого. Мне нужно было выполнить одну работенку в Плобитауне. Я нанял частный звездолет. Наш путь лежал через Хвост Хамелеона, и при подлете к Моногхалу мы напоролись на какую-то штуковину. Никто даже глазом не успел моргнуть, как в борту нашего звездолета появилась дырка размером вот с это окно!
— Как же ты остался жив?
— Мне повезло. В тот момент по чистой случайности я оказался рядом со спасательной капсулой хозяина корабля.
— Да, посчастливилось, — протянул Грен Уэсли, — приятно все-таки, когда хоть кому-то судьба улыбается в этой жизни. Эх, — вдруг ни с того ни с сего воскликнул он, — нам бы горючего побольше! Того, что имеется в баках катера, едва хватит добраться до Дептора!
— Не переживай, Грен, должно хватить, — успокоил механика Рэй Клод.
— Когда-то давным-давно, — проговорил вдруг Моррис Грук, — летательные аппараты работали на керосине.
— Что?! На этой гадости?! Почему ты так решил? Ха, Моррис, по-моему, «Пьяный гном» сильно подействовал на твое воображение, — рассмеялся Бородач Эд.
— Я читаю книги в отличие от тебя.
— Никогда не думал, что сыщики читают книги.
— Помимо того, что я читаю книги, я также увлекаюсь историей и археологией — это мое хобби, Эд. У всех людей есть свои увлечения. Одни увлекаются музыкой, другие — спортом. А я интересуюсь прошлым. Да любая монетка может рассказать о владельце больше, чем свидетель в суде.
Огонь в очаге стал затухать. Разговор больше не клеился. Все начали готовиться ко сну. Перед тем как лечь самому, Скайт Уорнер вышел покурить во двор.
Он стоял на свежем воздухе и смотрел, как по ночному небу движется яркая точка. Возможно, это была мина, запущенная Этмонсом, и вскоре на планете появится еще один экипаж сбитого ею звездолета. Кто-то должен остановить этого человека и прервать его преступную деятельность, калечащую жизни людей. Несли не команде Алекса, то Скайт не знал, кому это под силу.
Затушив сигарету, Уорнер пошел искать место для ночлега. Когда он вошел в комнату, вся группа мирно