прекрасно знающих этот знак, ни звездолетов Содружества. Мало ли какую чертовщину рисуют на бортах своих звездолетов вольные пилоты? В портах дальнего космоса можно увидеть такое, что у любого добропорядочного гражданина отвиснет челюсть.

Уже много лет Дафф Этмонс бесперебойно поставлял Империи горючее для гипердвигателей, а заодно — солдат в легионы Императора. У Этмонса сложилась своя команда: Инамоту Мелкий занимался вопросами технического плана, а Джонс Десмонд помогал боссу в юридических проблемах, которые иногда возникали с имперскими чиновниками, и отлично выполнял роль провокатора, когда требовалось обезвредить группу очередных бедолаг, очутившихся на планете.

— Ну, что ж, — Этмонс придирчиво взглянул на пленников, — можно начинать. Джонс, тащи весы. Достань аппарат для измерения давления и определения группы крови. Будешь говорить мне данные, а я займусь расчетами. К тому времени, когда Инамоту подготовит все в лаборатории, мы должны иметь на руках полную информацию о наших пациентах.

— Давай развяжем этих, босс, — Десмонд кивнул в сторону Дерка, Скайта и Алекса Кана, — а то будет неудобно брать у них кровь.

— Развяжите, — безразлично согласился Этмонс.

Охранники беспрекословно принялись исполнять распоряжение хозяина. Пока они возились с путами, Десмонд облачился в белый халат с табличкой «Фармасьон» и натянул резиновые перчатки. Теперь Джонс был похож на настоящего медика.

— Зачем все это нужно? — удивился Скайт, потирая запястья. — Хотите накачать нас своей дрянью, так действуйте. Для чего тратить время на определение веса и давления?

— А вы, никак, спешите? — усмехнулся Дафф Этмонс. — Подумайте сами, должен ведь Мелкий знать точную дозировку «Сигмы» для каждого из вас. А как он это узнает, не имея на руках точных медицинских данных?

— Можно мне закурить? — неожиданно раздался голос Морриса Грука.

— В чем дело? — внимание Этмонса сосредоточилось на частном сыщике. — Волнуетесь, мой друг?

— С детства боюсь врачей.

— Что ж, курите, если вам не жалко своего здоровья.

Моррис Грук немного выступил вперед. Во рту у него была сигарета, а в пальцах зажженная спичка. Но он еще не прикурил. Сыщик почему-то медлил.

Пламя огня коснулось пальцев. Пытаясь затушить спичку, рука резко метнулась вниз, и в тот же миг в ладони Морриса оказался небольшой автоматический пистолет. Все произошло так стремительно, что никто толком ничего не успел сообразить. Пистолет в руках Морриса дернулся, с оглушительным грохотом выплюнув из ствола сноп огня. На груди Джонса Десмонда стало расплываться большое кровавое пятно. Он судорожно взмахнул руками, ноги подкосились, и провокатор рухнул на ковер.

Горький запах дыма щекотал ноздри. В ушах все еще стоял звон от выстрела. Алекс Кан за свою жизнь не встречал ничего подобного. С виду оружие в руках Морриса напоминало небольшой флэштер, но грохот, какой оно произвело во время выстрела, не позволял сравнить этот пистолет ни с одним видом ручного оружия, известного Алексу. По-видимому, его действие основывалось на какой-то химической реакции, но вникать в ее суть не было времени: один из охранников уже оправился от шумового шока и теперь поднимал ствол своего карентфаера. Дафф Этмонс пятился в сторону зеркала, пытаясь уйти с линии огня.

В тот самый момент, когда телохранитель успел открыть стрельбу, Уорнер бросился на пол. Он упал рядом с неподвижным телом Джонса. Краем глаза Скайт увидел, как Дерк, сбив с ног механика Грена Уэсли, отпрыгнул в сторону, опрокинув один из застекленных шкафов. Моррис продолжал стрелять из своего необычного оружия. Грохот новых выстрелов потонул в звоне осколков разбитых стекол и треске энергетических разрядов карентфаеров опомнившихся охранников.

Скайту Уорнеру удалось дотянуться до своего «дум-тума», торчащего из-под халата Джонса Десмонда. Почувствовав в ладони рукоять бластера, Скайт перевернулся и нажал на спуск. Целиться было некогда. Уорнер послал смертоносный разряд наугад, направив оружие в черное пятно мундира телохранителя Даффа Этмонса…

Кровавый бой длился всего несколько секунд. Когда последний из стражников, отброшенный выстрелом к стене, медленно сполз вниз, наступила тишина. Тела второго и третьего охранников неподвижно лежали рядом.

Готовый в любую секунду вновь нажать на курок, Скайт медленно поднялся с пола и окинул взглядом разгромленное помещение. Из выбитого окна тянуло сквозняком, а из расколотых колб с шипением выливались на ковер химические реактивы.

Моррис Грук вышел на середину комнаты и направил пистолет в голову Этмонса, который продолжал пятиться к двери. Лицо Даффа покрывала мертвенная бледность. Одной рукой он сжимал трость, а другой тянулся к кобуре с флэштером. Но Дафф Этмонс не отличался быстротой реакции. Увидев пистолет у своего лица, он безвольно опустил руку.

— Тупоголовые идиоты, — беззвучно шептали его губы в адрес неподвижно лежащих охранников, — не могли хорошенько обыскать. Вот и доверяй кретинам.

Скайт Уорнер, в свою очередь, навел на Этмонса бластер.

Компаньоны стали подниматься на ноги.

— Странная штука эта жизнь, — сказал Скайт, обращаясь к Даффу, — никогда не знаешь, как в последний момент лягут кости. Не правда ли?

— Плачу миллион кредитов наличными, — хрипло проговорил Этмонс. Он словно еще не мог поверить, что оказался полностью в руках людей, имеющих все основания его ненавидеть.

— Так мало, — насмешливо произнес Скайт, — ты слишком дешево ценишь свою шкуру.

— Каждому, — уточнил Дафф. — По-моему, это хорошая цена.

— Нет, Дафф, не выйдет, — произнес Алекс Кан. — Оказывается, не все в этом мире покупается и продается. Впрочем, — он указал кивком головы на отделанную драгоценными камнями рукоять флэштера, висящего в кобуре, — ты вооружен. У тебя есть шанс.

— У меня нет никакого шанса. Вы убьете меня прежде, чем я успею коснуться своего «Солитера». Хорошо. Два миллиона каждому, и мы забываем о существовании друг друга. Берите деньги, тот «Стиллерс», что стоит на космодроме, и убирайтесь отсюда.

— Ты прекрасно знаешь, что не позволишь нам улететь с планеты, — сказал Скайт. — Зачем тебе оставлять в живых свидетелей, которые потом дадут показания в суде? Поэтому лучше берись за флэштер. Может, для тебя это будет даже лучше, чем окончить дни на электрическом стуле или схлопотать пожизненный срок на урановых рудниках в Поясе Астероидов.

— Глупцы. Жалкие глупцы, — пробормотал Этмонс, приближаясь почти вплотную к зеркалу, — ведь я предложил каждому по два миллиона кредитов. Да такие деньги никто из вас не видел за всю свою жизнь.

Неожиданно Дафф Этмонс резко отпрыгнул в сторону гладкой поверхности зеркала. Взметнулась трость. Раздался звон разбитого стекла и почти одновременно с этим глухой удар.

— Черт! — воскликнул Скайт Уорнер, ощупывая руками мощную бронированную дверь, находившуюся за тонким стеклянным слоем, — здесь потайной ход.

— Нужно немедленно уносить отсюда ноги, — произнес Кан, — если Этмонс успеет первым добраться до пульта управления роботами, нам придется несладко. Не стоит долго испытывать судьбу.

— Алекс прав. Надо срочно уходить, — поддержал Скайт Уорнер.

— Дэвид Мэй ранен, — сказал Дерк Улиткинс, — боюсь, что сам он не сможет идти.

Все повернулись в сторону Дерка. Тот склонился над телом Дэвида, лежащим за грудой разбитых шкафов.

Скайт Уорнер и Алекс Кан подошли к распростертому на полу товарищу. С первого взгляда стало ясно, что рана смертельна.

Скайт за свою жизнь повидал много огнестрельных ран. В данном случае не нужно было иметь диплом врача, чтобы понять — этому человеку жить осталось самое большее десять минут. Да и то если очень повезет.

Вся одежда Дэвида пропиталась кровью, а из пробитого легкого со свистом вылетал воздух. На губах

Вы читаете Дни оружия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату