принялся за себя.

– Поздравляю, у тебя некто высосал треть биоэнергии.

– А у тебя?

– Я обошелся четвертью.

– Излагай, кто на нас напал. Сомов изложил свою идею.

– Как ты с ними справился?

– Получилось… Помнишь второй год пребывания на «Лысой горе»? Плещеев рассказал историю о дельфинах.

– Хоть убей, не помню.

– Еще когда человеческое сообщество жило на Земле, на островах Гилберта в южных широтах Тихого океана существовал магический ритуал зазывания бурых дельфинов. В тоже время там жил белый путешественник, переболевший изматывающей желтой лихорадкой Ку. Местные лекари, опасаясь возвратной формы заболевания, которая бы точно свела путешественника в могилу, порекомендовали ему питаться дельфиньим мясом. Только оно могло предотвратить возврат болезни. Путешественник обратился к одному аборигену, чтобы тот помог ему достать необходимое мясо. На это абориген сообщил, что у него есть родственник из деревни Кума, который является наследственным зазывалой бурых дельфинов. Этот зазывала мог приводить себя в нужное психическое состояние, когда дух его выходил из тела, находил бурых дельфинов далеко в океане и приглашал их потанцевать на празднике в деревне Кума. Если он правильно произносил секретные слова приглашения, то дельфины с криками радости следовали за ним.

Белого путешественника доставили в Куму, где прямо в центре деревни был приготовлен большой праздничный стол, ломившийся от местных деликатесов. Потом толстый добродушный зазывала дельфинов удалился в свою хижину и лег спать. Но часа через два он, как сумасшедший, выскочил из хижины и упал лицом вниз, затем встал и заскулил подобно щенку, а потом заорал во весь голос:

– Встаньте, встаньте! Они идут!

Все жители деревни бросились в воду, и белый путешественник увидел воочию, как стая дельфинов показалась на поверхности вод и медленно, словно в трансе, стала приближаться к берегу. Причем самый крупный вожак стаи терся о ноги зазывалы, как щенок. Дельфинов спокойно вытащили на берег, убили, а их туши разделали. Так добыли мясо для больного… Помолчав, Сомов продолжил:

– Та легенда очень меня заинтересовала Ты же помнишь, что я в те времена увлекался рыбной ловлей. Вот я и попробовал однажды ловить рыбу голыми руками. Придя на берег озера, я проделал все то же, что делал в свое время зазывала дельфинов. Я впал в транс, мое астральное тело проникло в подводное царство. При этом я совершенно отчетливо ощущал и даже видел всю подводную живность. Но она не интересовала меня, поскольку я настроился «пригласить на обед» королевских угрей. И что ты думаешь, они приплыли в таких количествах, будто собрались со всего озера. Они сами шли в мои руки, позволяли вытаскивать себя на берег. Обед действительно получился королевский… Но больше я никогда в этом не упражнялся. Мне просто стало жаль доверчивую живность…

– Да, ты у нас вообще известный гуманист, – проговорил Филатов. – За что я тебя и люблю. Значит, ты применил свои старые способности и внушил ужас этим чудовищам так же, как в свое время внушал угрям симпатию?

– Они намного чутче, чем земные дельфины и угри.

– Откуда эта дрянь здесь?

– Неизвестно.

– Что же, это тоже традиция – клады охраняют привидения.

– Пора дальше.

Снова потянулись коридоры Лабиринта.

– Ты уверен, что это тот самый проход, о котором мы мечтали? – спросил Филатов, показывая на сырой туннель, перед которым они остановились. Его кольнуло ощущение опасности.

– Камень показывает, что да.

– Пошли.

И через несколько метров друзья вдруг ощутили, что не в силах стоять на скользкой поверхности и их неумолимо влечет вниз. В пропасть.

Но по– настоящему испугаться они так и не успели. Падение их резко замедлилось, и они почувствовали себя так, как будто попали в невесомость. Необычайная легкость и радость свободного полета охватила их, так, как, наверное, чувствуют себя птицы, впервые поднявшиеся на крыло и воспарившие в небеса. Падение затягивалось.

– Куда это мы опять угодили? – негромко спросил Сомов, но Сергей Иванович его хорошо расслышал.

– Похоже, это «лифт приоров». У ботсванцев существует легенда о «лифте в другой мир». Все, кто в тот мир попадают, назад не возвращаются…

– Спасибо, успокоил, Каюк нам.

– Нет, ты неправильно понял. Они не погибают, просто в том мире так хорошо, что никто из попавших туда назад возвращаться не хочет.

– Это обнадеживает… – проговорил госпитальер и тут же шлепнулся на мягкий песок, чуть прикрытый водой. – Кажется, приехали! С приводнением вас, Сергей Иванович!

– Красивое место, – оглядевшись вокруг, с восхищением проговорил Филатов.

Они оказались в большом гроте с песчаным дном. В теплой воде по колено отражался удивительный голубой свет от стен…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату