И сейчас, в розарии, эта мысль снова одолевала его.

— Ты очень похожа на свою мать. — Рэндалл говорил совсем тихо. Не надеясь, что Линда будет рада любому комплименту из его уст. И в самом деле, выражение ее лица не изменилось. — Я думаю, мама была бы рада за Джулию и Джесси.

— Да, Рэндалл тоже так думал. Клаудиа, также как и Питер, обожала своих дочерей и желала им всего самого лучшего. Даррил и Мэтью не разочаровали бы ее ожиданий.

Но вот как насчет Линды, старшей и любимой дочери? Порадовалась бы Клаудиа ее образу жизни? Линда — деловая женщина, ведущий редактор издательства «Глоуб» вот уже третий год, и, похоже, вопросы любви и замужества ее совсем не занимают. Так что Клаудиа наверняка расстроилась бы, Рэндалл это точно знал. Ее расстраивало все, что делало дочерей несчастными.

— Линда, я…

— Вот наконец и ты, Рэнди, — перебил его послышавшийся сзади голос Питера. — Патрисия сказала, что ты, должно быть, где— то в саду.

Рэндалл окинул старшего друга быстрым взглядом. Питер прекрасно выглядел, как и всегда — намного моложе своих лет. Но на нем тоже лежала эта странная печать отчуждения, которая так поражала Рэндалла в Линде.

— Патрисия, как всегда, не ошиблась, — улыбнулся Рэндалл. — Послушай, Бога ради, как ты собираешься без нее обходиться? Глаза Питера сузились.

— Незаменимых нет.

— Если говорить о подчиненных, — согласился Рэндалл. — А я всегда считал, что Патрисия для тебя — нечто большее.

В голосе его прозвучал вызов, и он почти физически почувствовал, как напряглась Линда. Но стоило только бросить взгляд на лицо Питера, чтобы понять: откровенной беседы у них не получится. Питер уперся, как бык. Это с ним бывало, и Рэндалл знал, что сопротивление в таких случаях бесполезно.

— Видно, Патрисия считает иначе. — Питер пожал широкими плечами. — И как я знаю на собственном опыте, бесполезно удерживать женщину, решившую устроить свою личную жизнь.

Это замечание относилось, очевидно, к двум младшим дочерям. Те вышли замуж, как только захотели, и ничто не смогло бы их остановить. Рэндалл заметил, что Линда нервно отреагировала на реплику отца. Быть может, приняла ее на свой счет?

По лицу молодой женщины невозможно было прочитать ответ на этот вопрос, и Рэндалл сосредоточился на теме Патриции. С Линдой он попытается поговорить позже, наедине… Попытается еще раз — первая попытка сделать это уже провалилась.

— А что такое у Патрисии с ее личной жизнью?

— Понятия не имею. Спроси лучше у нее самой.

— Значит, это тебе безразлично? — уточнил Рэндалл с самым невинным выражением лица, при том что его собеседник был мрачен как туча.

— Патрисия ясно дала мне понять, чтобы я не совался не в свое дело! — прорычал он.

— М— да…

— И что, черт подери, ты хочешь этим сказать?

— Просто «м— да». Это выражение не имеет определенного значения.

— Тогда зачем его вообще употреблять? И знаешь ли, какого…

— Папа, — мягким голосом перебила Линда. Тебе не кажется, что ты слишком… резок с гостем?

Питер, кажется, был очень недоволен вмешательством дочери. Да и Рэндалл, признаться, был не в восторге от ее заступничества. С каких это пор он в этом доме всего— навсего гость? Впрочем, как это ни печально, он знал ответ. Они с Линдой, хотя и оставались взаимно вежливыми, больше не были друзьями. Их веселое товарищество осталось в прошлом. И Рэндалл сожалел о том всей душой, сожалел более, чем мог бы выразить словами.

— Ничего, немного резкости мне не повредит, — легко заверил он Линду. Хотя ясно видел: продолжи он разговор с Питером в таком же тоне — и их дружбе будет нанесена глубокая рана. Может быть, даже неисцелимая. И тогда его визиты на виллу «Клены» станут всего лишь частью прошлого…

Разве этого Рэндалл добивается? Конечно же нет! Дружба с Питером, со всей семьей Дарлингов долгие годы оставалась едва ли не главной радостью в его жизни.

Но и отойти в сторону и позволить другу совершить самую большую ошибку в жизни он не может. Рэндалл лучше, чем кто бы то ни было другой, знал, как это больно — любить женщину, с которой не судьба больше встретиться. А Патрисия уедет, уедет далеко, и они с Питером вряд ли увидятся снова…

— Давай пройдем в дом, — предложил он Питеру, примирительно улыбаясь. — Я хочу поговорить с тобой наедине.

— А я— то думала, ты приехал, чтобы с нами всеми повидаться, — резко произнесла Линда, отворачиваясь. — Как я, однако, ошиблась!

Рэндалл взглянул на нее почт умоляюще, но наткнулся на холодный, как зимнее небо, взгляд. Да, похоже, их дружба с Линдой действительно умерла. Как горько Пахнут эти розы…

За ужином Линда изо всех сил старалась скрыть, что у нее совсем нет аппетита. Приступы токсикоза начинались где— то около полудня и продолжались до позднего вечера. Да еще и напряженная тишина, повисшая за столом, усугубляла дурноту.

Питер и Рэндалл друг с другом не разговаривали и избегали встречаться глазами. Линда порой обращалась к кому— нибудь из них с вопросом, но отвечал только Рэндалл, и то как бы нехотя, и вскоре она замолчала. Единственным человеком, державшимся приветливо и спокойно, была Патрисия. В простом узком черном платье, с ниткой жемчуга на шее она выглядела просто изумительно. Патрисия улыбалась, непринужденно отвечала на вопросы. Но Линду не обмануло ее нарочитое спокойствие — она видела, что поволока печали так и не ушла из карих глаз.

— А я— то думал, ты любишь креветки, — нарушил молчание Рэндалл, глядя, как Линда отодвигает тарелку с едой.

Да, она в самом деле любила креветки — но только не сейчас, когда даже запах еды вызывал у нее тошноту! Линда и подумать о пище не могла без отвращения.

Она отложила вилку, деланно улыбнулась. — Что— то я не успела проголодаться. Наверное, слишком плотно пообедала… Пожалуй, я лучше прогуляюсь, подышу свежим воздухом.

Не дожидаясь ответа, молодая женщина встала и вышла в сад, глубоко вдыхая цветочный аромат майского вечера. Ей хотелось позабыть запахи креветок, жареного мяса, многочисленных соусов…

— Да, повеселиться здесь не удастся. Линда обернулась на звук знакомого голоса.

Волосы Рэндалла в сумерках казались иссиня— черными, глаза — как бездонные озера тьмы. Она и не заметила, что он вышел из дома вслед за ней. Интересно, давно он здесь стоит?

— Папа в таком настроении уже давно, — ответила она, страстно желая, чтобы Рэндалл ушел и оставил ее в одиночестве. Ей нужно было подумать, решить свою судьбу — и судьбу ребенка… А при Рэндалле этого она делать никак не могла!

Он подошел совсем близко, облокотился рядом на металлическую оградку патио. Сад расстилался перед ними, в сумерках светились цветы вишневых деревьев.

— Не думаю, чтобы я смогу чем— то реально помочь. Хотя и сказал Питеру, что он будет последним идиотом, если позволит Патрисии вот так исчезнуть из его жизни.

— И ты все еще жив? — насмешливо протянула Линда, поднимая тонкие брови. Она— то хорошо знала, как агрессивен ее отец в таком состоянии духа. Никто из домашних просто не осмеливался поднимать эту тему. Но Рэндалл, кажется, оказался решительней.

— Ну да, жив. И даже умудрился поужинать. Хотя Питер так смотрит на еду, будто предпочел бы видеть меня на месте жаркого!

— Как же ты мог бросить бедную Патрисию ему на растерзание? — При этих словах Линда как— то не слишком добро усмехнулась. Или ему показалось.

Рэндалл вздохнул, внимательно вглядываясь в се лицо.

— Я беспокоился о тебе.

— Обо мне? — с ледяным удивлением отозвалась она, выпрямляя спину. — А с чего это вдруг ты обо мне забеспокоился?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату