Король принялся объяснять:

— Ибо вчера маленькое почтовое судно врезалось в государственную границу НоУс'а, потому что было темно. А раньше к нам регулярно приходил только почтовый катер, но с тех пор как у нас установлены дипломатические отношения с Миндалией, судоходное сообщение здесь очень активизировалось. Почти ежемесячно приходит большой государственный корабль моего уважаемого друга Пунь Гиня, царя Миндальского. И мысли нельзя допустить о том, что может произойти, если этот корабль угодит в нашу государственую границу. Вот поэтому я и решил, что надо что-то предпринимать.

— Очень правильно! — воскликнул господин Эрмель. — Мудрое решение. Да здравствует наш самый милостивый король! Ура! Ура! Ура!

— Одну минуточку, — рассудительно проговорил Лукас. — Ваше Величество, но вы же совершенно ничего не сказали о том, что надо предпринять.

— Мой дорогой Лукас, — с упреком в голосе ответил король. — Я и созвал всех вас именно для того, чтобы найти выход. Не могу же я, в конце концов, все делать один. Так или иначе я уже был страшно занят тем, что принимал решения. Вы же с этим согласны?

Лукас немного подумал, а потом предложил:

— А не построить ли нам маяк?

— Великолепная идея! — крикнул господин Эрмель. — Только это должен быть очень высокий маяк, чтобы он был виден кораблям уже из самой далекой дали.

— Вопрос только в том, — озабоченно проговорил король. — Где нам установить такой высокий маяк? Ведь снизу он должен быть очень массивным для устойчивости. Но у нас же совершенно нет места для высокой мощной башни.

— Это верно, — задумчиво пробормотал Лукас. — Стало быть, нам надо изобрести такой маяк, который будет по возможности большим, но при этом почти не займет места.

Все беспомощно поглядели друг на друга.

— Ничего подобного не бывает, — объявил через некоторое время господин Эрмель. — Все бывает или большим или маленьким, но то и другое вместе невозможно. Это доказано наукой.

Король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый печально вздохнул:

— Однако я уже принял решение. Не могу же я просто взять и принять свое решение обратно, так никто из королей не делает! Решение есть решение, и я не могу позволить, чтобы оно не выполнялось.

— Но если ничего не выходит, — спокойно возразила госпожа Ваас. — Тогда, может быть, разумнее оставить все как есть.

— Это ужасно, — сказал ошеломленный король. — На правительственном языке такое называется «кризис» и означает почти то же самое что «революция».

— Кошмар, — пролепетал господин Эрмель и немного побледнел. — Ваше Величество, позвольте мне от имени всех подданных заверить вас в том, что мы в этой революции все без исключения будем за вас.

— Благодарю, благодарю, — ответил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый и махнул рукой. — К сожалению, это не поможет. Кризис, несмотря ни на что, продолжается. Ох, что же мне делать!

— Я знаю что! — вдруг воскликнул Джим.

Глаза всех присутствующих устремились на него, и печальные морщинки на лице короля разгладились. С надеждой в голосе король объявил:

— Вы слышали? Он что-то знает! Слово предоставляется полуподданному Джиму-Кнопке.

— А разве нельзя… — взволнованно выкрикнул Джим, — разве нельзя нам будет привести в Усландию господина Тур Тура и сделать его маяком? Он занимает совсем немного места, но издали выглядит словно самая высокая башня. Если он ночью встанет с фонарем в руке на большую верхушку, то его уже будет видно из очень далекой дали. А жить он, наверное, сможет в Новой Усландии, если построить для него маленький домик. И тогда он уже больше не будет так одинок.

На короткое время воцарилось молчание, потом Лукас сказал:

— Джим, старина, да это же отличная идея!

— Более того, — объявил господин Эрмель с поднятым вверх указательным пальцем, — гениальная!

— Во всяком случае, — громко сказал Лукас, — это самый лучший план из всех, которые я до сих пор слышал.

И он протянул Джиму свою большую черную лапу. Джим ударил по ней, и оба смеясь пожали друг другу руки. Маленькая принцесса в восторге обняла Джим за шею и поцеловала, а госпожа Ваас, которую распирало от гордости, без устали повторяла:

— Нет, этот мальчик! Что за мальчик! Всегда что-нибудь, да придумает!

Король Альфонс поднял руку, прося тишины, и когда гул голосов утих, торжественно сказал:

— Правительственный кризис завершен.

— Ура! Ура! Ура! — ликовал господин Эрмель, размахивая своей шляпой.

— Прежде чем покончить с этим делом, я должен узнать еще кое-что, — продолжал король. — Этот господин Тур Тур, по рассказам Джима и Лукаса, — мнимовеликан.

— Да, — сказал Джим. — Я это точно проверил.

— Хорошо, — кивнул король. — И он переехал в пустыню «Конец Света», чтобы больше никого не пугать.

— Да, — сказал Джим, — но он очень милый и дружелюбный.

— Мне очень хочется в это верить, — произнес король. — Но если он поселится здесь у нас, не будем ли мы сами его бояться? Я думаю при этом исключительно о благе подданных, разумеется.

Тут слово взял Лукас.

— Ваше Величество, — сказал он, — Вы не должны беспокоиться. К счастью, Усландия так мала, что господина Тур Тура нельзя будет видеть издалека. А вблизи он выглядит совершенно обычно, как вы и я. Издали его увидят только с кораблей, но именно тогда и понадобится его мнимая огромность, особенно ночью, ведь он будет работать маяком.

— Если это так, — объявил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый, — тогда повелеваю: доставить сюда господина Тур Тура.

— Ну что ж, старина, — повернувшись к Джиму, пробасил Лукас, — значит, все опять начинается!

— Идет, — ответил Джим и и просиял так, что стали видны его белые зубы.

— Милосердный ты мой боже! — воскликнула госпожа Ваас и всплеснула руками, потому что только сейчас поняла, что все это значит. — Неужели вы опять отправляетесь путешествие, полное ужасно опасных приключений?

— Дорогая госпожа Ваас, — усмехнувшись, сказал Лукас. — Иначе не выйдет. Сомневаюсь, что господин Тур Тур приедет сам.

— Аудиенция окончена, — провозгласил король. Он подал руку каждому подданному, в том числе и почтальону, и все покинули дворец.

Когда король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый остался один, он со вздохом облегчения откинулся на подушки своего трона. Большое количество решений и правительственный кризис очень утомили его. Но когда он закрыл глаза для укрепляющего послеобеденного сна, на его губах гуляла довольная улыбка.

Глава 3,

в которой начинается большое путешествие в неведомое

Когда все общество вновь оказалось в маленькой кухне госпожи Ваас, почтальон сказал:

— Письма, как я вижу, уже готовы. Вопрос с маяком тоже решен. Тогда мне можно плыть дальше.

— А куда вы теперь отправитесь? — спросила госпожа Ваас. — Если в Миндалию, тогда возьмите, пожалуйста, с собой Джима, Лукаса и Ли Си. Меня это очень успокоит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату